Translation of "In schussweite" in English

Er ist in Schussweite, Heck.
He's within range, Heck.
OpenSubtitles v2018

Stell Wachen auf und lass niemanden in Schussweite kommen.
Post guards and don't let anybody come within rifle shot.
OpenSubtitles v2018

Dort wartet jemand, bis wir in Schussweite sind.
I think there's a man there, waiting for us to come in range.
OpenSubtitles v2018

Diese Anhöhe ist ungefähr 45 m entfernt, also in Schussweite.
Well, that rise is about 50 yards away ... well within range.
OpenSubtitles v2018

Zwei Minuten, bis wir in Schussweite sind.
Two minutes until we're in firing range.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir sind in Schussweite.
I believe we's ranged.
OpenSubtitles v2018

Saddle Ridge kommt in fünf Minuten in Schussweite.
Saddle Ridge will be in weapons range in 5 minutes.
OpenSubtitles v2018

In fünf Kilometern kommt Saddle Ridge in Schussweite.
Three miles until Saddle Ridge is within range.
OpenSubtitles v2018

Die Borg sind in 32 Sekunden in Schussweite.
The Borg will be in weapons range in 32 seconds.
OpenSubtitles v2018

Sie sind in 30 Sekunden in Schussweite.
They will be in firing range in 30 seconds.
OpenSubtitles v2018

Wir sind jetzt in Schussweite der Zylonenbasis.
We are now within launch range of the Cylon base.
OpenSubtitles v2018

Sie gelangen in Schussweite in 20 Sekunden.
They'll be in firing range in 20 seconds.
OpenSubtitles v2018

Die Marauder ist gleich in Schussweite.
MIGUEL: Marauder sub will be in range in five minutes.
OpenSubtitles v2018

Es wird ca. 3 Minuten dauern, bis wir in Schussweite sind.
Take us three minutes to close to weapons range. No.
OpenSubtitles v2018

Sir, die Bestien sind in Schussweite.
Sir! The creatures are now in range!
OpenSubtitles v2018

Sie sollen jetzt bald in Schussweite kommen.
You should be coming into range any microt now.
OpenSubtitles v2018

Das Schiff ist in 20 Sekunden in Schussweite.
The ships will be within weapons range in 20 seconds.
OpenSubtitles v2018

Die fünfte Kompanie kämpft schon und die Russen sind in der Schussweite.
The fifth unit is already fighting and the Russians are within firing range.
OpenSubtitles v2018

Der Mond mit dem Rebellenstützpunkt wird in 30 Minuten in Schussweite sein.
The moon with the rebel base will be in range in 30 minutes.
OpenSubtitles v2018

Der Rebellenstützpunkt wird in sieben Minuten in Schussweite sein.
The rebel base will be in firing range in seven minutes.
OpenSubtitles v2018

Der Todesstern wird in fünf Minuten in Schussweite sein.
Death Star will be in range in five minutes.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht mal in Schussweite.
We're not even close to range:
OpenSubtitles v2018

Wir sind in Schussweite, Sir.
Firing range, sir.
OpenSubtitles v2018

Warten Sie, bis er in Schussweite ist.
Okay, wait till he's in range.
OpenSubtitles v2018

Die Adriatic ist in Schussweite und hat Schiff-zu-Schiff-Raketen.
The Adriatic is in weapons range and she's got ship-to-ship missiles.
OpenSubtitles v2018

Die F-18s werden in 18 Minuten in Schussweite sein.
Those F-18s will be within striking range in 18 minutes.
OpenSubtitles v2018

Das Ziel ist in Schussweite in vier Minuten und 30 Sekunden.
Target will be in range in four minutes, 30 seconds.
OpenSubtitles v2018