Translation of "In schussweite" in English
Er
ist
in
Schussweite,
Heck.
He's
within
range,
Heck.
OpenSubtitles v2018
Stell
Wachen
auf
und
lass
niemanden
in
Schussweite
kommen.
Post
guards
and
don't
let
anybody
come
within
rifle
shot.
OpenSubtitles v2018
Dort
wartet
jemand,
bis
wir
in
Schussweite
sind.
I
think
there's
a
man
there,
waiting
for
us
to
come
in
range.
OpenSubtitles v2018
Diese
Anhöhe
ist
ungefähr
45
m
entfernt,
also
in
Schussweite.
Well,
that
rise
is
about
50
yards
away
...
well
within
range.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Minuten,
bis
wir
in
Schussweite
sind.
Two
minutes
until
we're
in
firing
range.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
sind
in
Schussweite.
I
believe
we's
ranged.
OpenSubtitles v2018
Saddle
Ridge
kommt
in
fünf
Minuten
in
Schussweite.
Saddle
Ridge
will
be
in
weapons
range
in
5
minutes.
OpenSubtitles v2018
In
fünf
Kilometern
kommt
Saddle
Ridge
in
Schussweite.
Three
miles
until
Saddle
Ridge
is
within
range.
OpenSubtitles v2018
Die
Borg
sind
in
32
Sekunden
in
Schussweite.
The
Borg
will
be
in
weapons
range
in
32
seconds.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
in
30
Sekunden
in
Schussweite.
They
will
be
in
firing
range
in
30
seconds.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
jetzt
in
Schussweite
der
Zylonenbasis.
We
are
now
within
launch
range
of
the
Cylon
base.
OpenSubtitles v2018
Sie
gelangen
in
Schussweite
in
20
Sekunden.
They'll
be
in
firing
range
in
20
seconds.
OpenSubtitles v2018
Die
Marauder
ist
gleich
in
Schussweite.
MIGUEL:
Marauder
sub
will
be
in
range
in
five
minutes.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ca.
3
Minuten
dauern,
bis
wir
in
Schussweite
sind.
Take
us
three
minutes
to
close
to
weapons
range.
No.
OpenSubtitles v2018
Sir,
die
Bestien
sind
in
Schussweite.
Sir!
The
creatures
are
now
in
range!
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
jetzt
bald
in
Schussweite
kommen.
You
should
be
coming
into
range
any
microt
now.
OpenSubtitles v2018
Das
Schiff
ist
in
20
Sekunden
in
Schussweite.
The
ships
will
be
within
weapons
range
in
20
seconds.
OpenSubtitles v2018
Die
fünfte
Kompanie
kämpft
schon
und
die
Russen
sind
in
der
Schussweite.
The
fifth
unit
is
already
fighting
and
the
Russians
are
within
firing
range.
OpenSubtitles v2018
Der
Mond
mit
dem
Rebellenstützpunkt
wird
in
30
Minuten
in
Schussweite
sein.
The
moon
with
the
rebel
base
will
be
in
range
in
30
minutes.
OpenSubtitles v2018
Der
Rebellenstützpunkt
wird
in
sieben
Minuten
in
Schussweite
sein.
The
rebel
base
will
be
in
firing
range
in
seven
minutes.
OpenSubtitles v2018
Der
Todesstern
wird
in
fünf
Minuten
in
Schussweite
sein.
Death
Star
will
be
in
range
in
five
minutes.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
mal
in
Schussweite.
We're
not
even
close
to
range:
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
in
Schussweite,
Sir.
Firing
range,
sir.
OpenSubtitles v2018
Warten
Sie,
bis
er
in
Schussweite
ist.
Okay,
wait
till
he's
in
range.
OpenSubtitles v2018
Die
Adriatic
ist
in
Schussweite
und
hat
Schiff-zu-Schiff-Raketen.
The
Adriatic
is
in
weapons
range
and
she's
got
ship-to-ship
missiles.
OpenSubtitles v2018
Die
F-18s
werden
in
18
Minuten
in
Schussweite
sein.
Those
F-18s
will
be
within
striking
range
in
18
minutes.
OpenSubtitles v2018
Das
Ziel
ist
in
Schussweite
in
vier
Minuten
und
30
Sekunden.
Target
will
be
in
range
in
four
minutes,
30
seconds.
OpenSubtitles v2018