Translation of "In beschlag nehmen" in English
Dann
können
wir
uns
unterhalten,
bevor
die
anderen
dich
in
Beschlag
nehmen.
We'll
have
time
to
chat
before
the
others
come
and
monopolise
you.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nötig,
dass
wir
das
selbe
in
Beschlag
nehmen?
Is
it
really
necessary
for
us
to
occupy
the
same
one?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Sie
nicht
in
Beschlag
nehmen..
I'm
not
going
to
detain
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Ihre
Aufzeichnungen
und
Wetterdaten
in
Beschlag
nehmen.
We
need
to
appropriate
your
records
and
all
your
atmospheric
data.
OpenSubtitles v2018
Die
andere
Zellen
verdrängen
und
Ressourcen
in
Beschlag
nehmen.
They
start
crowding
out
other
cells
and
hogging
up
the
resources.
QED v2.0a
Ordnungen
sind
Routinen
des
Lebens,
die
uns
obsessiv
in
Beschlag
nehmen.
Regulations
are
routines
of
life
that
occupy
us
obsessively.
ParaCrawl v7.1
Dann
begannen
die
Polizisten
das
Haus
in
Beschlag
zu
nehmen.
The
police
then
started
occupying
the
home.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
konnte
ich
zwar
nicht
ganz
in
Beschlag
nehmen,
I
could
not
occupy
all
the
house
totally
but
at
ParaCrawl v7.1
Prüfen
Sie
die
Anzahl
der
MB’s,
die
Ihre
Anlagen
und
Abbildungen
in
Beschlag
nehmen.
Consider
the
amount
of
MBs
your
attachments
and
images
take
up.
ParaCrawl v7.1
Eure
Herzen
sind
den
irdischen
Dingen
zugewandt,
die
euch
ganz
in
Beschlag
nehmen.
Your
hearts
are
turned
toward
the
things
of
earth
and
they
preoccupy
you.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
vom
Auftragsumfang
kann
der
totale
Arbeitsprozess
mehrere
Wochen
bis
Monate
insgesamt
in
Beschlag
nehmen.
Depending
on
the
nature
and
size
of
the
project
the
whole
process
may
take
several
weeks
or
even
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Reichen
werden
versuchen,
ihre
Macht
spielen
zu
lassen,
um
für
sich
selbst
mehr
Land,
mehr
Wasser
und
mehr
Energie
in
Beschlag
zu
nehmen,
und
viele
werden
zu
diesem
Zweck
gegebenenfalls
gewaltsame
Mittel
unterstützen.
The
rich
will
try
to
use
their
power
to
commandeer
more
land,
more
water,
and
more
energy
for
themselves,
and
many
will
support
violent
means
to
do
so,
if
necessary.
News-Commentary v14
Das
hat
die
iranische
Regierung
allerdings
nicht
davon
abgehalten
zu
versuchen,
die
wesentlichen
politischen
und
theologischen
Hebel
des
Islam
in
Beschlag
zu
nehmen.
But
this
has
not
stopped
Iran’s
government
from
attempting
to
commandeer
the
main
levers
of
Islam,
both
politically
and
theologically.
News-Commentary v14
Die
fünf
gelangen
schließlich
zu
Cloggs
Booten
und
schaffen
es,
eines
davon
in
Beschlag
zu
nehmen.
The
five
made
it
to
Clogg's
boats
and
managed
to
commandeer
one.
WikiMatrix v1
Die
Zwölf
wollen
die
Rednertribüne
nicht
in
Beschlag
nehmen,
aber
sie
wollen
einer
Reihe
wei
terer
Fragen
gerecht
werden,
die
ihres
Erachtens
von
höchster
Bedeutung
sind.
The
Community
at
the
UN
wish
to
do
justice
to
certain
other
issues
which
they
regard
as
highly
important.
EUbookshop v2
Jo,
wenn
du
Spannungen
lindern
willst,
hör
auf,
das
Bad
in
Beschlag
zu
nehmen.
Yo,
you
want
an
ease
of
friction,
quit
hogging
the
bathroom.
OpenSubtitles v2018