Translation of "Impulszählung" in English
Dieses
Schaltsignal
ist
das
Startsignal
der
Impulszählung
zur
Volumenmessung.
This
triggering
signal
is
also
the
start
signal
for
the
volume
measurement
pulse
counter.
EuroPat v2
Gas-
und
Wasservolumen
werden
nicht
selten
über
eine
Impulszählung
erfasst.
Gas
and
water
volumes
are
often
recorded
through
an
impulse
counter.
ParaCrawl v7.1
Ergänzend
gibt
es
Module
mit
Spezialfunktionen
für
schnelle
Impulszählung
und
getriggerte
Positionserfassung.
In
addition,
there
are
modules
with
special
functions
for
fast
pulse
counting
and
triggered
position
detection.
ParaCrawl v7.1
Ergänzend
stehen
Module
mit
Spezialfunktionen
für
schnelle
Impulszählung
und
getriggerte
Positionserfassung
zur
Verfügung.
Supplementary
modules
with
special
functions
for
fast
pulse
counting
and
triggered
position
detection
are
available.
CCAligned v1
Die
Impulszählung
mit
diesen
Tonometern
ist
ebenfalls
verfügbar.
Pulse
counting
of
these
tonometers
is
also
available.
ParaCrawl v7.1
Synchronisiert
werden
die
vier
Einzelantriebe
über
eine
elektrische,
im
Hubelement
integrierte
Impulszählung.
The
four
individual
actuators
are
synchronized
by
an
electric
pulse
counter
integrated
in
the
screw
jack.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
kann
die
Zeitmessung
auch
auf
irgendeine
andere
geeignete
Weise
anstatt
durch
Impulszählung
erfolgen.
Finally,
the
time
measurement
may
also
be
conducted
in
any
other
suitable
manner
instead
of
by
pulse
counting.
EuroPat v2
Die
automatische
Impulszählung
hilft,
ein
vollständigeres
und
angemesseneres
Bild
des
Körperzustands
zu
erhalten.
Automatic
pulse
counting
will
help
to
get
a
more
complete
and
adequate
picture
of
the
state
of
the
body.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
eine
einfache
Impulszählung
erfolgen,
die
je
nach
Drehrichtung
aufzählend
oder
abzählend
ist.
Thus,
simple
impulse
counting
can
be
provided
which
counts
up
or
down
depending
on
the
direction
of
rotation.
EuroPat v2
Die
Messergebnisse,
die
eindeutig
eine
beachtliche
Steigerung
der
Empfindlichkeit
bei
Verwendung
der
elektronischen
Geräte
mit
hochschneller
Impulszählung
erkennen
lassen,
sind
in
den
nachfolgenden
Tabellen
1
und
2
aufgeführt
:
The
results
of
the
measurements,
which
show
clearly
an
appreciable
increase
in
sensitivity
when
rapid
pulse
count
electronic
equipment
is
used,
are
presented
in
the
tables
1
and
2.
EUbookshop v2
Damit
wird
über
eine
Korrektureinheit
52
und
eine
Leitung
53
dem
Indikator
28
der
während
des
Auslaufs
kumulierte
Winkelfehler
zugeführt
und
korrigiert
somit
die
tatsächliche
Nullstellung,
also
den
Fehler
zwischen
tatsächlichem
Umfang
des
zu
untersuchenden
Rotors
an
seinen
Ausgleichsebenen
und
dem
durch
Impulszählung
dargestellten
Umfang.
Thereby,
the
angle
error
cumulated
during
the
slow-down
is
fed
to
the
indicator
28
via
a
correction
unit
52
and
a
line
53,
and
the
actual
zero
position
is
thus
corrected,
i.e.
the
deviation
between
the
actual
periphery
at
the
equalization
planes
of
the
rotor
to
be
investigated,
and
the
periphery
represented
by
means
of
impulse
counting.
EuroPat v2
Eine
Steuerungseinrichtung,
welche
üblicherweise
einer
Druckeinrichtung
zugeordnet
ist
und
welche
die
Antriebsmotoren
für
die
verschiedenen
Papierfördereinrichtungen
steuert,
ist
zur
vollen
Nutzung
der
erfindungsgemäß
vorgeschlagenen
Detektoren
vorteilhaft
derart
eingerichtet,
daß
das
Signal
des
Papier-Detektors
die
Erkennung
der
Vorder-
und/oder
Endkante
des
Papiers
und
damit
auch
der
Papierlänge
sowie
dessen
Vorhandensein
und
eine
Synchronisation
des
Papiervorschubs
ermöglicht,
und
daß
das
Signal
des
Lauf-Detektors
eine
Erkennung
seines
Laufbeginns
und
über
Impulszählung
die
Ermittlung
der
danach
erreichten
Förderlänge
des
Papiers
ermöglicht,
bis
die
Papiervorderkante
am
Papier-Detektor
erkannt
und
mit
der
Positionszählung
des
Vertikalantriebs
synchronisiert
wurde.
A
control
device,
which
is
usually
assigned
to
a
printing
device
and
which
controls
the
driving
motors
for
the
different
paper
transport
devices,
is
designed,
in
order
to
fully
utilize
the
detectors
proposed
in
accordance
with
the
invention,
advantageously
in
such
a
manner
that
the
signal
of
the
paper
detector
permits
the
recognition
of
the
front
edge
and/or
of
the
back
edge
of
the
paper
and
hence
also
of
the
paper
length
and
its
presence
and
a
synchronization
of
the
paper
advance
feed,
and
that
the
signal
of
the
movement
detector
permits
a
recognition
of
the
start
of
its
movement
and
through
pulse
counting
the
determination
of
the
transport
length
of
the
paper
then
attained
until
the
front
edge
of
the
paper
is
recognized
at
the
paper
detector
and
synchronized
with
the
position
counting
of
the
vertical
drive.
EuroPat v2
Dort
würde
anstelle
der
Impulszählung
und
der
Differenzbildung
aus
diesen
Werten
eine
Differenz
(Schwebung)
zwischen
der
Sensorfrequenz
und
einer
entsprechend
nachgeregelten
Vergleichsfrequenz
verwendet
werden.
Then,
in
place
of
pulse
counting
and
subtraction
from
these
values,
use
is
made
of
a
difference
(beat)
between
the
sensor
frequency
and
a
correspondingly
readjusted
reference
frequency.
EuroPat v2
Das
Maß
der
Auslenkung
wird
durch
Impulszählung
der
auf
der
Empfangsfläche
8.2
erzeugten
Signale
und
die
Richtungserkennung
der
Auslenkung
durch
Phasenvergleich
mit
den
Impulsen
auf
der
Empfangsfläche
8.3
bewirkt.
The
extent
of
the
deflection
is
measured
by
pulse
counting
of
the
signals
generated
on
the
receiving
surface
8.2
in
a
conventional
manner.
The
direction
of
the
deflection
is
detected
by
phase
comparison
with
the
pulses
on
the
receiving
surface
8.3.
EuroPat v2
Um
Signalbeiträge
aus
dem
Rand
des
Kraters
nicht
mitzumessen,
wird
die
Messerfassung
(Impulszählung)
elektronisch
unterbrochen,
sobald
der
Ionenstrahl
einen
mittleren
Bereich
des
Kraters
(«elektronisches
Gate»)
verlässt.
In
order
not
to
jointly
measure
signal
contributions
from
the
rim
of
the
crater,
the
measurement
detection
(pulse
counting)
is
electronically
interrupted
as
soon
as
the
ion
beam
leaves
a
center
region
of
the
crater
("electronic
gate").
EuroPat v2
Es
genügt
dass
die
Intensität
des
durchtretenden
Lichts
bzw.
des
Ausgangssignals
des
Empfängers
mit
der
entsprechenden
Frequenz
variiert,
in
welchem
Falle
durch
elektronische
Mittel
das
erforderliche
Auflösungsvermögen
und
eine
korrekte
Impulszählung
und
Wegerfassung
erzielt
werden
kann.
It
is
sufficient
that
the
intensity
of
the
emerging
light,
respectively
of
the
signal
of
the
emitter
changes
with
the
corresponding
frequency
in
which
case
electronic
means
provide
for
the
desired
resolution
and
the
correct
pulse
counting
and
determination
of
the
distance.
EuroPat v2
Dies
ist
deshalb
möglich,
weil
die
Bestrahlungsstärke
in
diesem
zweiten
Ausführungsbeispiel
keine
Rolle
spielt,
da
die
Änderung
des
Abstandes
14,
17
durch
Impulszählung
ermittelt
wird.
This
is
possible
because
the
irradiation
intensity
plays
no
part
in
this
second
embodiment,
since
the
change
in
distance
14,
17
is
determined
by
pulse
counting.
EuroPat v2
Damit
wird
über
eine
Korrektureinheit
52
und
eine
Leitung
53
dem
Indikator
28
der
während
des
Auslaufs
kumulierte
Winkelfehler
zugeführt
und
korrigiert
somit
die
tatsächliche
Nullstellung,
also
den
Fehler
zwischen
tatsächlichem
Umfang
des
Rotors
und
durch
Impulszählung
dargestelltem
Umfang.
Thereby,
the
angle
error
accumulated
during
the
slow-down
is
fed
into
the
indicator
28
and
the
actual
zero
position
is
corrected,
i.e.
the
deviation
between
the
actual
periphery
of
the
rotor
and
the
periphery
determined
by
means
of
impulse
counting,
namely
via
a
correction
unit
52
and
a
line
53.
EuroPat v2
Um
Signalbeiträge
aus
dem
Rand
des
Kraters
nicht
mitzumessen,
wird
die
Meßerfassung
(Impulszählung)
elektronisch
unterbrochen,
sobald
der
Ionenstrahl
einen
mittleren
Bereich
des
Kraters
("elektronisches
Gate")
verläßt.
In
order
not
to
jointly
measure
signal
contributions
from
the
rim
of
the
crater,
the
measurement
detection
(pulse
counting)
is
electronically
interrupted
as
soon
as
the
ion
beam
leaves
a
center
region
of
the
crater
("electronic
gate").
EuroPat v2
Am
Anfang
und
Ende
der
Impulszählung
bleiben
daher
Restzeiten
unberücksichtigt,
die
für
die
Entfernungsmessung
nicht
ausgewertet
werden.
Thus,
at
the
beginning
and
end
of
the
pulse
count
there
are
residual
times
which
are
not
taken
into
consideration
and
cannot
be
evaluated
for
range
finding
purposes.
EuroPat v2
Ziel
der
Untersuchungen
ist
die
Ermittlung
eines
engen
Durchlaßbereichs
um
eine
Frequenz
(um
185
Hz?,
um
1.000
Hz?),
bei
der
das
Verhältnis
Nutzsignal/betriebsbedingter
Störpegel
ausreichend
groß
ist,
um
eine
verwertbare
Impulszählung
zu
ermöglichen.
The
aim
of
the
research
is
to
find
a
narrow
pass
bend
centred
on
a
frequency
(about
I85
Hz?
about
1
000
Hz?)
at
which
the
ratio
between
the
useful
signal
and
the
background
noise
resulting
from
mining
is
sufficiently
high
for
a
useable
count
to
be
made.
EUbookshop v2
Gemäß
einer
besonders
vorteilhaften
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
daß
die
Geschwindigkeitsmessung
durch
Impulszählung
an
Meßrädern
vor
und
nach
der
Kühlstrecke
vorgenommen
wird.
It
is
provided,
in
an
especially
advantageous
embodiment
of
the
invention,
that
the
speed
measurement
is
undertaken
by
pulse
counting
at
the
measuring
wheels
preceding
and
following
the
cooling
path.
EuroPat v2
Diese
inkrementelle
Impulszählung
wird,
wie
in
Figur
8
angedeutet
ist,
in
eine
Auswerteinheit
20
gegeben,
wo
die
Zählung
bewerkstelligt
wird,
also
je
nach
Drehrichtung
nach
oben
oder
nach
unten
entsprechend
der
Impulse
gezählt
wird.
As
indicated
in
FIG.
8,
this
incremental
impulse
count
is
put
into
a
processing
unit
20
where
the
counting
is
provided,
thus
depending
on
direction
of
rotation
in
upward
direction
or
in
downward
direction
according
to
the
impulses.
EuroPat v2
Mit
der
geschilderten
Messeinrichtung
ergibt
sich
somit
eine
eindeutige
Impulszählung,
wobei
durch
einfache
Multiplikation
entsprechend
der
verwendeten
Getriebegeometrie
ein
exakter
Drehwinkelwert
für
jede
Stellung
des
Drehschemels
zu
jedem
Zeitpunkt
ermittelt
werden
kann.
Thus,
the
described
measuring
arrangement
yields
unambiguous
impulse
counting
wherein
simple
multiplication
according
to
the
respective
transmission
geometry
yields
an
exact
rotation
angle
value
for
each
position
of
the
swivel
bogie
at
any
point
in
time.
EuroPat v2
Durch
die
absolute
und
insbesondere
analoge
Positionsbestimmung
(Wegstreckenermittlung)
über
die
Wegmeßvorrichtung
32
muß
insbesondere
keine
Impulszählung
mehr
durchgeführt
werden,
um
die
Bewegung
des
Schlittens
16
auf
seiner
Führungsbahn
zu
steuern.
No
more
pulse
counting
need
be
carried
out,
in
particular,
as
a
result
of
the
absolute
and,
in
particular,
analog
position
determination
(distance
determination)
via
the
displacement
measuring
device
32
in
order
to
control
the
movement
of
the
carriage
16
on
its
guide
path.
EuroPat v2