Translation of "Impulsschweißen" in English
Wenn
die
Dauer
der
Erwärmung
am
Schweißgerät
eingestellt
werden
kann,
spricht
man
vom
Impulsschweißen.
If
the
duration
of
the
heating
can
be
adjusted
on
the
welding
machine,
it
is
called
pulse
welding.
ParaCrawl v7.1
Es
versteht
sich,
daß
besonders
günstig
die
Verwendung
der
vorstehend
beschriebenen
Vorrichtung
für
das
Ultraschallschweißen
und/oder
das
Impulsschweißen
und/oder
das
induktive
Schweißen
ist.
It
will
be
understood
that
the
use
of
the
above-described
apparatus
for
ultrasonic
welding
and/or
pulsed
current
arc
welding
and/or
inductive
welding
is
particularly
favourable.
EuroPat v2
Da
der
Fluor
im
Schweißlichtbogen
einen
Pinch-Effekt
bewirkt,
der
eine
Spritzerwirkung
und
Schlackenbestandteile
im
Metall
bei
abnehmender
Schweißgeschwindigkeit
beim
Impulsschweißen
außerhalb
der
Normal-Schweißposition
zur
Folge
hat,
ergibt
sich
bei
Begrenzung
des
Calciumfluorides
in
der
Elektrode
auf
höchstens
etwa
0,9
%
des
Elektrodengewichts
ein
Anstieg
in
der
Qualität
in
der
entstehenden
Schweiße.
Since
the
fluorine
within
the
welding
arc
creates
a
pinching
effect
which
produces
spattering
and
slag
ingredients
in
the
metal
cored
electrode
also
deteriorates
welding
speed
in
out-of-position
pulse
welding
applications,
the
limitation
of
calcium
fluoride
in
an
electrode
to
no
more
than
about
0.9%
of
the
total
electrode
weight
increases
the
quality
of
the
resulting
weld
using
the
present
invention.
EuroPat v2
Da
zusätzliche
Mengen
an
Calciumfluorid
in
der
Elektrode
nicht
benötigt
werden,
um
weitere
Flußmittelbestandteile
eines
Mehrkomponenten-Flußmittelsystems
auszugleichen,
läßt
sich
die
Elektrode
mit
Vorteil
beim
Impulsschweißen
auch
bei
jeder
Schweißposition
außerhalb
der
Normalposition
in
gleichem
Maße
einsetzen
wie
die
beim
MIG-Schweißen
verwendeten
Massivdrahtelektroden.
Since
additional
amounts
of
calcium
fluoride
in
the
electrode
are
not
needed
to
offset
other
fluxing
constituents
of
a
total
multiple
component
flux
system,
the
electrode
is
useful
in
pulse
welding
out-of-position
to
the
same
extent
as
a
solid
MIG
wire
electrode.
EuroPat v2
Die
Gelenkkugel
23
wird
durch
eine
polflächenfreie
Kugel
gebildet,
die
an
die
vertiefte
Stirnfläche
24
des
Kugelzapfens
21
durch
Impulsschweißen
oder
Reibschweißen
angeschweißt
ist.
The
ball
23
is
formed
as
a
ball
without
a
pole
surface
which
is
welded
onto
the
recessed
surface
24
of
the
ball-ended
spindle
21
by
means
of
pulsed-current
arc
welding
or
friction
welding.
EuroPat v2
Es
gibt
Schweißverfahren,
bei
denen
der
Lichtbogen
nicht
ständig
mit
derselben
Intensität
brennt,
z.B.
beim
Impulsschweißen,
bei
dem
der
Schweißstrom
zwischen
einem
Grundwert
(ca.
30
A)
und
einem
Spitzenwert
(ca.
400
A)
hin-
und
hergeschalten
wird,
oder
sogar
periodisch
zusammenfällt.
There
are
welding
methods,
the
electronic
arc
of
which
does
not
always
glow
with
the
same
intensity
e.g.,
impulse
welding,
the
welding
current
of
which
is
switched
between
a
basic
value
(ca.
30
A)
and
a
peak
value
(ca.
400
A)
or
even
collapses
periodically.
EuroPat v2
Es
gibt
z.B.
Schweißverfahren,
bei
denen
der
Lichtbogen
nicht
ständig
mit
derselben
Intensität
brennt,
z.B.
beim
Impulsschweißen,
bei
dem
der
Schweißstrom
zwischen
einem
Grundwert
(ca.
30
A)
und
einem
Spitzenwert
(ca.
400
A)
hin-
und
hergeschalten
wird,
oder
sogar
periodisch
zusammenfällt.
There
are,
for
example,
welding
methods,
the
electric
arcs
of
which
do
not
always
glow
with
the
same
intensity,
for
example
in
case
of
pulsed
welding,
where
the
welding
current
is
switched
between
a
basic
value
(ca.
30
A)
and
a
peak
value
(ca.
400
A)
or
even
collapses
periodically.
EuroPat v2
Beispielsweise
"weiß"
der
Prozessregler,
wann
beim
Impulsschweißen
der
nächste
Impuls
zu
setzen
ist,
und
kann
daher
entsprechend
vorsorglich
darauf
reagieren,
indem
die
Zwischenkreisspannung
angehoben
wird,
um
eine
möglichst
ideale
Impulsform
realisieren
zu
können.
For
example,
in
impulse
welding,
the
process
controller
“knows”
when
the
next
impulse
should
be
applied
and
can
therefore
react
accordingly
on
a
precautionary
basis
by
raising
the
intermediate
circuit
voltage
in
order
to
obtain
an
ideal
impulse
shape
as
far
as
possible.
EuroPat v2
Impulsförmige
Stromverläufe
werden
insbesondere
beim
Impulsschweißen
oder
Batterieladen
benötigt,
weswegen
es
besonders
vorteilhaft
ist,
wenn
die
Stromquelle
als
Schweißstromquelle
oder
Batterieladegerät
ausgebildet
ist.
Impulse-shaped
current
curves
are
needed
during
impulse
welding
or
battery
charging
in
particular,
for
which
reason
it
is
of
particular
advantage
if
the
power
source
is
a
welding
power
source
or
battery
charging
device.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
ein
impulsförmiger
Ausgangsstrom
bei
konstanter
Spannung
vorgesehen
werden,
so
wie
dies
etwa
für
das
Impulsschweißen
benötigt
wird.
For
example,
a
pulse-shaped
output
current
at
constant
voltage
can
be
provided,
such
as
needed
for
impulse
welding,
for
example.
EuroPat v2
So
ist
bisher
üblich
die
elektrische
Kontaktierung
insbesondere
auch
wegen
der
Isolation
gegenüber
der
Gehäuse
durch
flexible
Einzellitzen
oder
flexible
Anschlussplattenverbinder
herzustellen,
wobei
die
elektrische
Verbindung
an
den
Kontaktstellen
in
der
Regel
durch
Impulsschweißen
oder
durch
Handlöten
hergestellt
wird.
It
is
common
practice
to
make
the
electrical
connections—especially
with
regard
to
their
insulation
from
the
housing—by
means
of
flexible
individual
leads
or
flexible
connection
board
connectors,
where
the
electrical
connection
at
the
contact
points
is
usually
made
with
impulse
welding
or
manual
soldering.
EuroPat v2
Die
Fügestege
14,
14'
werden
durch
Verkleben,
Impulsschweißen
oder
andere
Schweißmethoden
verbunden
und
gemäß
Fig.
The
joint
webs
14,
14
?
are
connected
by
gluing
or
adhesive
bonding,
pulse
welding,
or
other
welding
methods,
and
according
to
FIG.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
5,
bei
dem
das
Zusammenfügen
der
Sperrschicht
und
der
leitenden
Schicht
eines
von
Elektronenstrahlschweißen,
Laserschweißen
oder
Impulsschweißen
umfasst.
The
method
of
claim
5,
in
which
joining
the
barrier
and
conductive
layer
comprises
one
of
electron
beam
welding,
laser
welding,
or
impulse
welding.
EuroPat v2
Verschiedene
Schweißfunktionen,
wie
das
Blechschweißen
mit
weniger
Schweißspritzern
und
das
hochkontrollierte
Impulsschweißen,
können
bei
nahezu
jeder
Applikation
für
eine
optimierte
Schweißnaht
sorgen.
Various
welding
waveforms
such
as
thin
metal
spatter-less
welding
and
highly-controlled
pulse
welding
can
be
applied
to
almost
any
application
for
an
optimised
weld.
ParaCrawl v7.1