Translation of "Impulsrad" in English
Vor
den
Hallzellen
1
und
11
ist
ein
Impulsrad
4
positioniert.
A
pulse
wheel
4
is
positioned
in
front
of
the
Hall
cells
1
and
11.
EuroPat v2
Wie
erkennbar
ist,
bildet
das
Positionsausgangssignal
ASI
das
Impulsrad
4.2
exakt
nach.
As
can
be
seen,
the
position
output
signal
ASI
accurately
reflects
the
pulse
wheel
4.2.
EuroPat v2
Der
Abstand
zwischen
Planarspule
und
Impulsrad
kann
bis
zu
10
mm
betragen.
The
distance
between
planar
coil
and
pulse
wheel
can
be
up
to
10
mm.
EuroPat v2
Für
eine
korrekte
Erfassung
der
von
dem
Impulsrad
erzeugten
Signale
ist
das
von
großem
Vorteil.
This
is
of
great
advantage
for
correct
detection
of
the
signals
produced
by
the
pulse
generating
wheel.
EuroPat v2
Grundvoraussetzung
für
dieses
Impulsrad
ist,
dass
es
den
induktiven
Sensor
periodisch
beeinflussen
kann.
The
prerequisite
for
this
pulse
wheel
is
that
it
can
periodically
influence
the
inductive
sensor.
EuroPat v2
Das
Impulsrad
muss
kein
magnetischer
Betätiger
sein,
sondern
kann
ein
elektrisch
leitfähiges
Wirbelstrom-Bedämpfungselement
sein.
The
pulse
wheel
does
not
have
to
be
a
magnetic
actuator,
but
rather
can
be
an
electrically
conductive
eddy
current
damping
element.
EuroPat v2
Die
Detektion
mittels
der
Spulen
erfolgt
über
ein
bewegtes
Bauteil,
ein
so
genanntes
Impulsrad.
Detection
by
means
of
the
coils
occurs
via
a
moved
component,
referred
to
as
a
pulse
wheel.
EuroPat v2
Da
sie
keine
bewegten
Teile,
sieht
man
von
dem
mitumlaufenden
Impulsrad
21
ab,
besitzt,
ist
der
Verschleiß
vernachlässigbar
gering.
Since
it
has
no
moving
parts,
except
for
the
pulse
wheel
21
rotating
with
the
camshaft,
wear
in
this
pump
is
so
low
as
to
be
negligible.
EuroPat v2
Der
erläuterte
Spalt
25
ist
dabei
innerhalb
des
dem
Impulsrad
21
am
nächsten
liegenden
Gleitschuhteils
31
enthalten,
der
dazu
auf
seiner
mit
der
Rücken
fläche
26
zusammenwirkenden
Kontaktfläche
33
eine
etwa
rinnenförmige
Eintiefung
U-förmigen
Querschnitts
aufweist,
deren
Tiefe
vom
offenen
Ende
28
zum
Verjüngungsende
29
hin
keilförmig
abnimmt.
The
gap
25
mentioned
above
is
contained
inside
the
sliding
shoe
part
31
located
closed
to
the
pulse
wheel
21,
and
to
this
end
this
sliding
shoe
part
31
has
an
approximately
groove-like
indentation
of
U-shaped
cross
section
on
its
contact
face
33
cooperating
with
the
rear
face
26;
the
depth
of
this
indentation
decreases
in
wedge-like
fashion
from
the
open
end
28
toward
the
tapering
end
29.
EuroPat v2
Im
Anlieferungszustand
bilden
der
Radialwellendichtring
und
das
Impulsrad
eine
in
sich
geschlossene
Baueinheit,
die
besonders
unempfindlich
gegen
mechanische
Beschädigungen
ist.
As
delivered
(prior
to
installation),
the
radial
shaft
sealing
ring
and
pulse
generating
wheel
constitute
a
self-contained
module
that
is
particularly
insensitive
to
mechanical
damage.
EuroPat v2
Eine
nachfolgende,
axial
gerichtete
Relativverlagerung
der
beiden
Teile
in
bezug
zueinander
ist
nicht
mehr
möglich,
weil
das
Impulsrad
2
einerseits
zwischen
der
Stirnfläche
des
Maschinenteils
4
und
andererseits
an
dem
verschraubten
Sekundärelement
9
eingespannt
ist.
Subsequent
axially
directed
relative
displacement
of
the
two
parts
with
respect
to
one
another
is
no
longer
possible,
since
pulse
generating
wheel
2
is
clamped
between
the
end
surface
of
machine
element
4
on
the
one
hand
and
the
bolted-on
secondary
element
19
on
the
other
hand.
EuroPat v2
Vor
einem
Hallsensor
mit
zugeordnetem
Magnet
wird
ein
mit
Zähnen
versehenes
Impulsrad
mit
einer
Winkelgeschwindigkeit
w
bewegt.
A
pulse
wheel
which
is
provided
with
teeth
is
moved
with
an
angular
velocity
w
in
front
of
a
Hall
sensor
with
associated
magnet.
EuroPat v2
Durch
den
Hallsensor
wird
der
zeitliche
Verlauf
einer
magnetischen
Flußdichte
B
durch
das
Impulsrad
als
Hallspannungsverlauf
aufgenommen.
The
time
history
of
a
magnetic
flux
density
B
caused
by
the
pulse
wheel
is
recorded
by
the
Hall
sensor
as
a
Hall
voltage
curve.
EuroPat v2
Nachteilig
ist,
daß
durch
die
vorgenannte
Ausgabeschaltung
ein
Meßsignal
erst
dann
ausgegeben
wird,
wenn
das
Impulsrad
eine
bestimmte
Umdrehungszahl
pro
Zeiteinheit
erreicht
hat.
The
disadvantage
is
the
fact
that
by
means
of
the
above-mentioned
output
circuit,
a
measurement
signal
is
not
output
until
the
pulse
wheel
has
attained
a
certain
number
of
revolutions
per
unit
of
time.
EuroPat v2
Je
schneller
sich
das
Impulsrad
dreht,
desto
zeitlich
kürzer
dauert
die
Vorbeifahrt
der
Zähne
und
Zahnlücken
an
den
Hallzellen.
The
more
rapidly
the
wheel
rotates,
the
more
rapid
is
the
passage
of
its
cogs
and
gaps
by
the
Hall
cells.
EuroPat v2
Das
Impulsrad
7
ist
als
massives
Teil
oder
aus
gestanzten
Blechen
gefertigt
und
in
dem
zylindrischen
Abschnitt
durch
Schweißen,
Schrauben
oder
Nieten
fixiert.
The
pulse
wheel
7
is
produced
as
either
a
solid
part
or
made
from
stamped
metal
sheets
and
is
fixed
in
the
cylindrical
portion
by
welding,
screwing
or
riveting.
EuroPat v2
Ein
Impulsrad
7,
hier
in
Gestalt
eines
Zahnkranzes,
ist
an
der
Innenwand
des
zylindrischen
Abschnitts
mit
in
den
Hohlraum
36
hineingerichteten
Zähnen
angeordnet.
A
pulse
wheel
7,
in
this
case
in
the
form
of
a
gear
ring,
is
disposed
on
the
inner
wall
of
the
cylindrical
portion,
with
teeth
pointing
into
the
hollow
chamber
36
.
EuroPat v2
Der
Geber
1
besteht
im
wesentlichen
aus
einem
sternförmigen
Impulsrad
3,
das
zusammen
mit
einem
Hochspannungs-Zündverteiler4
von
der
Maschine
in
nicht
dargestellter
Weise
entsprechend
den
den
sechs
Zylindern
zu
geordneten
Zündimpulsen
mechanisch
angetrieben
ist,
und
aus
einer
induktiven
Spule
5,
deren
Anschlußleitungen
6
und
7
mit
dem
Zündsteuer-Gerät
2
verbunden
sind.
The
transducer
1
consists
essentially
of
a
stellate
pulse
wheel
3
mechanically
driven,
together
with
a
high-voltage
ignition
distributor
4,
by
the
engine
in
a
manner
not
shown
according
to
the
ignition
pulses
associated
with
the
six
cylinders,
and
an
inductive
coil
5,
the
connection
lines
6
and
7
of
which
are
connected
to
the
ignition
control
device
2.
EuroPat v2
Als
Beispiel
sei
hier
angenommen,
daß
diese
Ereignisse
von
dem
Impulsrad
eines
Raddrehzahl-Sensors,
wie
er
z.B.
in
Kraftfahrzeugen
zur
Blockierschutzregelung
verwendet
wird,
abgeleitet
sind.
By
way
of
example,
it
is
here
assumed
that
these
events
are
derived
from
the
pulse
wheel
of
a
wheel
speed
sensor
as
used
in
automotive
vehicles
for
anti-skid
control,
for
example.
EuroPat v2
Das
Impulsrad
muss
nicht
codiert
sein,
um
erkennen
zu
können,
in
welche
Richtung
es
sich
dreht.
The
pulse
wheel
does
not
have
to
be
coded
to
be
able
to
detect
the
direction
in
which
it
rotates.
EuroPat v2
Dank
des
großen
Abstands
kann
innerhalb
einer
Anwendung
auch
der
Impulsgeber
(das
Impulsrad)
beliebig
ausgetauscht
werden.
By
virtue
of
the
great
distance
permitted,
the
pulse
generator
(pulse
wheel)
can
be
exchanged
as
desired
within
an
application.
EuroPat v2
Das
sogenannte
Impulsrad
kann
einem
Zahnrad
ähneln
oder
es
kann
an
seinem
Umfang
wie
ein
periodisches
Gitter
aufgebaut
sein.
Furthermore,
the
so-called
pulse
wheel
can
resemble
a
toothed
wheel
or
it
can
be
constructed
on
its
circumference
like
a
periodic
lattice.
EuroPat v2
Mit
bekannten
Anordnungen
kann
bisher
nur
ein
Abstand
zwischen
Sensor
und
Impulsrad
von
maximal
4
bis
5
mm
realisiert
werden.
With
known
arrangements
in
the
past,
it
has
only
been
possible
to
attain
a
distance
not
exceeding
4
to
5
mm
between
sensor
and
pulse
wheel.
EuroPat v2
In
dieser
obenstehenden
Formel
ist
n
die
Anzahl
der
Zähne
am
Impulsrad,
f
Zähler
ist
die
Zählerfrequenz.
In
the
above
formula,
n
is
the
number
of
teeth
at
the
pulse
wheel;
f
counter
is
the
counter
frequency.
EuroPat v2
Vor
den
Hallzellen
1
und
11
rotiert
ein
Impulsrad
4.1,
wie
es
in
den
Figuren
4a
und
4b
dargestellt
ist.
A
pulse
wheel
4.1
rotates
in
front
of
the
Hall
cells
1
and
11
as
shown
in
FIGS.
4a
and
4b.
EuroPat v2
Das
vor
der
Hallzelle
1
rotierende
Impulsrad
4.1
weist
den
Zahn
Z
auf,
der
eine
ansteigende
und
eine
abfallende
Zahnflanke
ZFA
und
ZFF
besitzt.
The
pulse
wheel
4.1
that
is
rotating
in
front
of
the
Hall
cell
1
exhibits
the
tooth
Z,
which
possesses
one
rising
and
one
falling
tooth
flank
ZFA
and
ZFF.
EuroPat v2