Translation of "Impulspause" in English

Zwischen den beiden Signalen F1 und F2 liegt eine bestimmte Impulspause.
There is a certain pulse pause between the two signals F1 and F2.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Verhältnis Impulsdauer zu Impulspause der Steuerströme etwa eins zu zehn.
Preferably the ratio of pulse width to pulse interval of the control currents is approximately one to ten.
EuroPat v2

Das Ausgangssignal definiert die zeitliche Dauer eines Arbeitsimpulses und einer Impulspause im Arbeitsspalt.
The output signal defines the time duration of a working pulse and of an interval in the working gap 13.
EuroPat v2

Eine solche Meßzeit entspricht dann im wesentlichen der Impulspause des PWM-Stellsignals.
Such a measuring time then corresponds in essence to the pulse interval of the PWM control signal.
EuroPat v2

Anstelle der Impulslänge kann auch die Impulspause des impulsförmigen Ausgangssignals Vt gesteuert werden.
It is also possible to control the pulse interval of the pulse-shaped output signal Vt instead of the pulse length thereof.
EuroPat v2

Die Impulsdauer ist sehr lang, die Impulspause sehr kurz.
The pulse duration is very long, the pulse space is very short.
EuroPat v2

Die Impulsdauer ist sehr klein, die Impulspause vergleichsweise lang.
The pulse duration is very small, the pulse space is comparatively long.
EuroPat v2

Jeder Block Bn hat eine Impulspause und einen auf diese Pause folgenden Impuls.
Each block Bn has a pulse off-time and a pulse which follows that off-time.
EuroPat v2

Ein Takt ergibt sich aus einer Druckimpulsdauer plus einer zugehörigen Impulspause.
One clock pulse results from a print pulse duration plus an associated pulse pause.
EuroPat v2

Bei höherer Steuerspannung wird der Impuls breiter und die Impulspause entsprechend kürzer (Fig.
At higher control voltage, the pulse becomes longer and the pulse pause correspondingly shorter (FIG.
EuroPat v2

Es wird dort solange gespeichert, bis der nächste Messwert aus der folgenden Impulspause eintrifft.
It is stored there until the next measured value arrives out of the following impulse pause.
EuroPat v2

Vielmehr folgt, wie unter b) gezeigt, auf jeweils vier Grundpulse eine Impulspause.
Rather, as shown in b), an impulse pause succeeds each package of four basic pulses.
EuroPat v2

Bei Vorliegen einer einwandfreien Markierimpulsfolge darf die Dauer dieser Impulspause eine vorgegebene Maximaldauer nicht überschreiten.
If a correct marking-pulse train is present the length of the pulse spacing should not exceed specific maximum value.
EuroPat v2

Beim Block 76 wird somit überprüft, ob eine längere als zulässige Impulspause vorliegt.
Thus, it is ascertained in block 76 whether a pulse spacing occurs which is longer than permissible.
EuroPat v2

Dieses Dreiwege-Durchflußsteuerventil wird durch einen Impulsgenerator mit einstellbarem Tastverhältnis von Impulsdauer zu Impulspause genau gesteuert.
This three-way flow control valve is precisely controlled by a pulse generator with adjustable pulse duty factor of pulse width to pulse space.
EuroPat v2

Dies bedeutet, dass die Impulspause bereits zu Ende ist und deshalb nicht gemessen werden kann.
This means that the pulse off-time has already ended and therefore cannot be measured.
EuroPat v2

Während der Dauer zumindest einer solchen Impulspause ist dem jeweiligen Mikroprozessor ein gesondertes Prüfsignal zuführbar, auf dessen Aufnahme hin der betreffende Mikroprozessor ein bestimmtes Meldesignal abzugeben hat.
During the interval of at least one such pulse pause, a separate test signal can be supplied to the respective microprocessor upon whose reception the microprocessor must emit a specific message signal.
EuroPat v2

Der Zeitpunkt, in welchem die Impulse 1 2 zugeführt werden, kann an und für sich beliebig gewählt werden, er muß nur innerhalb der Impulspause i s liegen.
The point in time at which the pulses I2 are supplied can, of and for itself, be randomly selected; it need only lie within the pulse pause is.
EuroPat v2

Diese Adressensubstitution soll jedoch nur während des Leservorganges aus dem zweiten Bildspeicher RAM2 stattfinden, aus diesem Grund wird dem Adressaddierer ADD ebenfalls der langsame Takt T2 angeboten, dessen Impulspause jeweils einen Lesezyklus zeitlicht festlegt.
This address substitution, however, is to occur only during the reading process from the second image memory RAM2, for this reason the slow clock pulse T2 whose pulse pause respectively temporally determines a read cycle is likewise offered to the address adder ADD.
EuroPat v2

Diese Adressensubstitution soll jedoch nur während des Lesevorganges aus dem zweiten Bildspeicher RAM2 stattfinden, aus diesem Grund wird dem Adressaddierer ADD ebenfalls der langsame Takt T2 angeboten, dessen Impulspause jeweils einen Lesezyklus zeitlich festlegt.
This address substitution, however, is to occur only during the reading process from the second image memory RAM2, for this reason the slow clock pulse T2 whose pulse pause respectively temporally determines a read cycle is likewise offered to the address adder ADD.
EuroPat v2

Dies ist zum Beispiel beim Drahtschneiden besonders wichtig, da dort die Impulspause typisch 90 % der gesamten Impulsperiode beträgt.
This is very important when cutting with a wire electrode, because then the pulse interval is typically 90% of the total pulse cycle.
EuroPat v2

Wird eine andere Impulspause als K und V gemessen, so geht das Signal wieder in den zweiten Signalzustand zurück.
If a pulse interval other than K and V is measured, the signal returns to the second signal state.
EuroPat v2

Jedoch kann bei geeigneter Wahl der Zählfrequenz die Anzahl der Zählstufen, z.B. 0,75 MHz bei 5 Zählstufen, so dimensioniert werden, daß z.B. während der Dauer der Impulspause P ein Überlauf vorkommt.
However, when the counting rate is chosen appropriately, the number of counting stages, for example 0.75 MHz for 5 counting stages, can be dimensioned such that, for example during the duration of the pulse interval P, overflow occurs.
EuroPat v2

Das niederwertige Bit des im Register 8 gespeicherten Zählergebnisses ist nur nach der Messung der Impulspause B Null.
The lower significant bit of the counting result stored in the register 8 is only zero after the pulse interval B has been measured.
EuroPat v2

Verfahren nach Patentanspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Spannungsmessung während der ersten Impulspause der Wahlimpulsserie an der b-Ader (B) der Teilnehmeranschluß­leitung (TL) erfolgt.
A method according to claim 1, further characterized in that the voltage measurement occurs during the first pulse interval of the dial pulse series at the b-wire (b) of the subscriber line (TL).
EuroPat v2