Translation of "Impulspause" in English
Zwischen
den
beiden
Signalen
F1
und
F2
liegt
eine
bestimmte
Impulspause.
There
is
a
certain
pulse
pause
between
the
two
signals
F1
and
F2.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
das
Verhältnis
Impulsdauer
zu
Impulspause
der
Steuerströme
etwa
eins
zu
zehn.
Preferably
the
ratio
of
pulse
width
to
pulse
interval
of
the
control
currents
is
approximately
one
to
ten.
EuroPat v2
Das
Ausgangssignal
definiert
die
zeitliche
Dauer
eines
Arbeitsimpulses
und
einer
Impulspause
im
Arbeitsspalt.
The
output
signal
defines
the
time
duration
of
a
working
pulse
and
of
an
interval
in
the
working
gap
13.
EuroPat v2
Eine
solche
Meßzeit
entspricht
dann
im
wesentlichen
der
Impulspause
des
PWM-Stellsignals.
Such
a
measuring
time
then
corresponds
in
essence
to
the
pulse
interval
of
the
PWM
control
signal.
EuroPat v2
Anstelle
der
Impulslänge
kann
auch
die
Impulspause
des
impulsförmigen
Ausgangssignals
Vt
gesteuert
werden.
It
is
also
possible
to
control
the
pulse
interval
of
the
pulse-shaped
output
signal
Vt
instead
of
the
pulse
length
thereof.
EuroPat v2
Die
Impulsdauer
ist
sehr
lang,
die
Impulspause
sehr
kurz.
The
pulse
duration
is
very
long,
the
pulse
space
is
very
short.
EuroPat v2
Die
Impulsdauer
ist
sehr
klein,
die
Impulspause
vergleichsweise
lang.
The
pulse
duration
is
very
small,
the
pulse
space
is
comparatively
long.
EuroPat v2
Jeder
Block
Bn
hat
eine
Impulspause
und
einen
auf
diese
Pause
folgenden
Impuls.
Each
block
Bn
has
a
pulse
off-time
and
a
pulse
which
follows
that
off-time.
EuroPat v2
Ein
Takt
ergibt
sich
aus
einer
Druckimpulsdauer
plus
einer
zugehörigen
Impulspause.
One
clock
pulse
results
from
a
print
pulse
duration
plus
an
associated
pulse
pause.
EuroPat v2
Bei
höherer
Steuerspannung
wird
der
Impuls
breiter
und
die
Impulspause
entsprechend
kürzer
(Fig.
At
higher
control
voltage,
the
pulse
becomes
longer
and
the
pulse
pause
correspondingly
shorter
(FIG.
EuroPat v2
Es
wird
dort
solange
gespeichert,
bis
der
nächste
Messwert
aus
der
folgenden
Impulspause
eintrifft.
It
is
stored
there
until
the
next
measured
value
arrives
out
of
the
following
impulse
pause.
EuroPat v2
Vielmehr
folgt,
wie
unter
b)
gezeigt,
auf
jeweils
vier
Grundpulse
eine
Impulspause.
Rather,
as
shown
in
b),
an
impulse
pause
succeeds
each
package
of
four
basic
pulses.
EuroPat v2
Bei
Vorliegen
einer
einwandfreien
Markierimpulsfolge
darf
die
Dauer
dieser
Impulspause
eine
vorgegebene
Maximaldauer
nicht
überschreiten.
If
a
correct
marking-pulse
train
is
present
the
length
of
the
pulse
spacing
should
not
exceed
specific
maximum
value.
EuroPat v2
Beim
Block
76
wird
somit
überprüft,
ob
eine
längere
als
zulässige
Impulspause
vorliegt.
Thus,
it
is
ascertained
in
block
76
whether
a
pulse
spacing
occurs
which
is
longer
than
permissible.
EuroPat v2
Dieses
Dreiwege-Durchflußsteuerventil
wird
durch
einen
Impulsgenerator
mit
einstellbarem
Tastverhältnis
von
Impulsdauer
zu
Impulspause
genau
gesteuert.
This
three-way
flow
control
valve
is
precisely
controlled
by
a
pulse
generator
with
adjustable
pulse
duty
factor
of
pulse
width
to
pulse
space.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
die
Impulspause
bereits
zu
Ende
ist
und
deshalb
nicht
gemessen
werden
kann.
This
means
that
the
pulse
off-time
has
already
ended
and
therefore
cannot
be
measured.
EuroPat v2
Während
der
Dauer
zumindest
einer
solchen
Impulspause
ist
dem
jeweiligen
Mikroprozessor
ein
gesondertes
Prüfsignal
zuführbar,
auf
dessen
Aufnahme
hin
der
betreffende
Mikroprozessor
ein
bestimmtes
Meldesignal
abzugeben
hat.
During
the
interval
of
at
least
one
such
pulse
pause,
a
separate
test
signal
can
be
supplied
to
the
respective
microprocessor
upon
whose
reception
the
microprocessor
must
emit
a
specific
message
signal.
EuroPat v2
Der
Zeitpunkt,
in
welchem
die
Impulse
1
2
zugeführt
werden,
kann
an
und
für
sich
beliebig
gewählt
werden,
er
muß
nur
innerhalb
der
Impulspause
i
s
liegen.
The
point
in
time
at
which
the
pulses
I2
are
supplied
can,
of
and
for
itself,
be
randomly
selected;
it
need
only
lie
within
the
pulse
pause
is.
EuroPat v2
Diese
Adressensubstitution
soll
jedoch
nur
während
des
Leservorganges
aus
dem
zweiten
Bildspeicher
RAM2
stattfinden,
aus
diesem
Grund
wird
dem
Adressaddierer
ADD
ebenfalls
der
langsame
Takt
T2
angeboten,
dessen
Impulspause
jeweils
einen
Lesezyklus
zeitlicht
festlegt.
This
address
substitution,
however,
is
to
occur
only
during
the
reading
process
from
the
second
image
memory
RAM2,
for
this
reason
the
slow
clock
pulse
T2
whose
pulse
pause
respectively
temporally
determines
a
read
cycle
is
likewise
offered
to
the
address
adder
ADD.
EuroPat v2
Diese
Adressensubstitution
soll
jedoch
nur
während
des
Lesevorganges
aus
dem
zweiten
Bildspeicher
RAM2
stattfinden,
aus
diesem
Grund
wird
dem
Adressaddierer
ADD
ebenfalls
der
langsame
Takt
T2
angeboten,
dessen
Impulspause
jeweils
einen
Lesezyklus
zeitlich
festlegt.
This
address
substitution,
however,
is
to
occur
only
during
the
reading
process
from
the
second
image
memory
RAM2,
for
this
reason
the
slow
clock
pulse
T2
whose
pulse
pause
respectively
temporally
determines
a
read
cycle
is
likewise
offered
to
the
address
adder
ADD.
EuroPat v2
Dies
ist
zum
Beispiel
beim
Drahtschneiden
besonders
wichtig,
da
dort
die
Impulspause
typisch
90
%
der
gesamten
Impulsperiode
beträgt.
This
is
very
important
when
cutting
with
a
wire
electrode,
because
then
the
pulse
interval
is
typically
90%
of
the
total
pulse
cycle.
EuroPat v2
Wird
eine
andere
Impulspause
als
K
und
V
gemessen,
so
geht
das
Signal
wieder
in
den
zweiten
Signalzustand
zurück.
If
a
pulse
interval
other
than
K
and
V
is
measured,
the
signal
returns
to
the
second
signal
state.
EuroPat v2
Jedoch
kann
bei
geeigneter
Wahl
der
Zählfrequenz
die
Anzahl
der
Zählstufen,
z.B.
0,75
MHz
bei
5
Zählstufen,
so
dimensioniert
werden,
daß
z.B.
während
der
Dauer
der
Impulspause
P
ein
Überlauf
vorkommt.
However,
when
the
counting
rate
is
chosen
appropriately,
the
number
of
counting
stages,
for
example
0.75
MHz
for
5
counting
stages,
can
be
dimensioned
such
that,
for
example
during
the
duration
of
the
pulse
interval
P,
overflow
occurs.
EuroPat v2
Das
niederwertige
Bit
des
im
Register
8
gespeicherten
Zählergebnisses
ist
nur
nach
der
Messung
der
Impulspause
B
Null.
The
lower
significant
bit
of
the
counting
result
stored
in
the
register
8
is
only
zero
after
the
pulse
interval
B
has
been
measured.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Patentanspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Spannungsmessung
während
der
ersten
Impulspause
der
Wahlimpulsserie
an
der
b-Ader
(B)
der
Teilnehmeranschlußleitung
(TL)
erfolgt.
A
method
according
to
claim
1,
further
characterized
in
that
the
voltage
measurement
occurs
during
the
first
pulse
interval
of
the
dial
pulse
series
at
the
b-wire
(b)
of
the
subscriber
line
(TL).
EuroPat v2