Translation of "Impulsübertragung" in English

Molekularpumpen arbeiten nach dem Prinzip der Impulsübertragung an festen Flächen.
Molecular pumps operate on the principle of pulse transmission at solid faces.
EuroPat v2

Derartige Werkzeugköpfe sind nicht bezüglich der Impulsübertragung optimiert.
The known tool heads do not have optimal characteristics for pulse transmission.
EuroPat v2

Darüber hinaus wird die Spielfigur bei der Impulsübertragung auf den Ball stabilisiert.
In addition, the playing figure is stabilized in the case of momentum transfer to the ball.
EuroPat v2

Solche Hagelkörner können damit nicht ohne Impulsübertragung durch die erfindungsgemäße Prallfläche hindurchtreten.
Such hailstones therefore cannot pass through the impact surface according to the invention without any transfer of momentum.
EuroPat v2

Die schlagartige Impulsübertragung kann beispielsweise zu Materialermüdung führen.
The abrupt impulse transmission can lead to material fatigue, for example.
EuroPat v2

Aufgrund dieser Impulsübertragung bildet sich der zweite Saugstrom aus.
The second suction flow is formed as a result of this pulse transfer.
EuroPat v2

Eine Verdrängung des Hydraulikmediums hat eine Impulsübertragung zur Folge.
The hydraulic medium being displaced results in a pulse transmission.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Impulsübertragung gerade erfolgt.
The method of claim 1 wherein the transmission of the impulse takes place in a straight line.
EuroPat v2

Die Wiederherstellung der Impulsübertragung erfolgt durch nachgewachsene Nervenendigungen und deren Wiederverbindung mit den motorischen Endplatten.
Recovery of impulse transmission is re-established by the formation of new nerve terminals and motor endplates.
EMEA v3

Insbesondere wird die Stabilität der Figur nach der Impulsübertragung auf den Ball entscheidend verbessert.
In particular, the stability of the figure following the momentum transfer to the ball is decisively improved.
EuroPat v2

Mit der abgeschrägten Sockeloberkante wird eine optimale Impulsübertragung zwischen der Spielfigur und dem gespielten Ball erreicht.
The bevelled upper edge of the base permits an optimum momentum transfer between the playing figure and the played ball.
EuroPat v2

Durch Impulsübertragung der CO 2 -Schneeteilchen werden die Adhäsionskräfte der Verunreinigungen auf der Oberfläche aufgehoben.
The adhesive forces of the impurities on the surface are cancelled by momentum transfer of the CO 2 snow particles.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 oder 2 dadurch gekennzeichnet, dass die Impulsübertragung zentral erfolgt.
The method of claim 1 wherein the transmission of the impulse takes place centrally of the opening.
EuroPat v2

Dieses Auftreffen und Ablenken erzeugt eine besonders starke Impulsübertragung vom abströmenden Gut auf die Zentrifugentrommel.
This impact and deflection produce an especially strong momentum transfer from the material flowing off to the centrifuge bowl.
EuroPat v2

Selamectin lähmt und/oder tötet ein breites Spektrum wirbelloser Parasiten durch Beeinträchtigung der Leitfähigkeit der Chloridionenkanäle, so dass die normale Impulsübertragung in den Neuronen unterbrochen wird.
Selamectin paralyzes and/or kills a wide range of invertebrate parasites through interference with their chloride channel conductance causing disruption of normal neurotransmission.
ELRC_2682 v1

Selamectin lähmt und/oder tötet ein breites Spektrum invertebrater Parasiten durch Beeinträchtigung der Leitfähigkeit des Chloridionen-Kanals, so dass die normale Impulsübertragung in den Neuronen unterbrochen wird.
Selamectin paralyses and/or kills a wide range of invertebrate parasites through interference with their chloride channel conductance causing disruption of normal neurotransmission.
ELRC_2682 v1

Es hat sich gezeigt, daß eine besonders gute Mischwirkung erreicht wird, wenn die Luftstrahlen in Form laminarer Strömungen auf die Probenoberfläche geleitet werden, da sich dann eine besonders gute Impulsübertragung von den Luftstrahlen auf die Probenflüssigkeit ergibt.
It has been found that a particularly good mixing action is obtained if the air jets are directed onto the sample surface in the form of laminar flows, because there is then a particularly good transfer of momentum from the air jets to the sample liquid.
EuroPat v2

Über diese Entmagnetisierungswicklung wird bei einer entsprechenden, von der Ansteuerung beeinflußten Änderung des Schaltzustandes des Halbleiterschalters die bei der Impulsübertragung in den Übertrager eingebrachte Feldenergie abgebaut.
Upon a corresponding change of the switching state of the semiconductor caused by the triggering, the field energy introduced into the transformer upon pulse transmission is caused to decay through the demagnetizing coil.
EuroPat v2

Selbst wenn die Wirkbereiche 134 nicht über die gesamte Behandlungsfläche erstrecken, ist noch eine hinrei­chende Plasmabehandlung der bestuckten Leiterplatten 10 ge­währleistet, da durch die Transportbewegung der Leiterplat­ten 10, durch die Reflexion in der Prozeßkammer 2 und die Impulsübertragung zwischen den Ionen des Prozeßgases eine über die Fläche einer Leiterplatte gleichmäßige Beaufschla­gung der Fügepartner mit Gasplasma gewährleistet ist.
Even if effective areas 134 do not extend over the entire treated surface, then still ensure a sufficient plasma treatment of the printed board assemblies 10. This is because the transport movement of printed circuit boards 10, the reflection in process chamber 2 and the pulse transmission between the ions of the process gas together ensure a uniform treatment of joints with gas plasma over the surface of a printed circuit board.
EuroPat v2

In diesem Ringbereich werden Kommunikations-und Steuerungsleitungen 13 für die Steuerungs- und Impulsübertragung zu oder von den Antriebsmotoren 8 und zu oder von den Bauelementen 11, im Inneren des Blockgehäuses 9 untergebracht.
Within outside ring are conducted communication and control lines 13 for control and impuls transmission from and to the driving motors 8 and the equipment components 11, inside the block chamber 9.
EuroPat v2