Translation of "Importbestimmungen" in English

Dementsprechend wurden die Importbestimmungen für Kokostorf in Neuseeland angepasst, um Biosicherheitsmaßnahmen miteinzubeziehen.
The regulations relating to importing coco peat into New Zealand have been amended to improve the biosecurity measures.
WikiMatrix v1

Der Auftraggeber hat die Importbestimmungen und Patentregelungen des Bestimmungslandes zu respektieren.
The applicant is required to respect the import procedures and patent regulations of the country of destination.
CCAligned v1

Diese Importbestimmungen gelten nur bei Eintritt in die Vereinigten Staaten.
The import restrictions apply only to entry into the United States.
ParaCrawl v7.1

Bitte lesen Sie dazu auch Muss ich mich um Importbestimmungen kümmern?
Do I have to look after import requirements?
ParaCrawl v7.1

Der den Münzen gewidmete Abschnitt zeigt Importbestimmungen an für:
The section pertaining to coins indicates import restrictions on:
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie weiter unter Fragen zu den Importbestimmungen.
Read more on Questions on import.
ParaCrawl v7.1

Auch Schlacht- und Zuchtpferde können weiterhin eingeführt werden, wenn sie den strengen Importbestimmungen genügen.
They have 60 days for such consultations before the case can be taken to a panel in order to obtain a binding ruling.
EUbookshop v2

In Brasilien gelten besondere Importbestimmungen.
Specific import regulations apply in Brazil.
CCAligned v1

Solange die Europäische Union aber nicht in der Lage ist, sich in einem ausreichenden Maß selbst zu versorgen, sollten wir auch über Änderungen bei unseren Importbestimmungen nachdenken.
However, as long as the European Union is unable to provide sufficiently for itself, we should also consider changes in relation to our import provisions.
Europarl v8

Aus diesem Grund ist die Verstärkung der Kontrolle der Importbestimmungen meines Erachtens sehr vordringlich, insbesondere hinsichtlich der Herkunfts- und Gesundheitsbestimmungen, denn diese Kontrolle muß, sowohl auf gemeinschaftlicher als auch auf nationaler Ebene, in Zukunft eine vorrangige Aufgabe darstellen.
This is why a strengthening of import controls seems to me to be very urgent, especially those relating to source and hygiene, which should take priority in the controls procedure, at both Community and national level.
Europarl v8

Die Verschärfungen, Fristverkürzungen und das Einbeziehen von Quecksilberverbindungen in die Export- und Importbestimmungen sind ebenso sinnvoll wie toxikologisch folgerichtig.
The tightening of the rules, the shortening of the deadlines and the inclusion of mercury compounds in the export and import provisions are both appropriate and toxicologically consistent.
Europarl v8

Deshalb fordern wir, dass bei der WTO die Notifizierung von allen Importbestimmungen aufliegt, so dass es endlich transparent und klar erkennbar wird, welche Bestimmungen - welche Etikettierung, welche Verpackung, welche Zollsätze - man erfüllen muss, wenn man in ein gewisses Land liefert.
We therefore demand that all import rules be notified to, and made available by, the WTO, so that it becomes once and for all transparently clear what provisions - on labelling, packaging customs duties - have to be complied with when supplying goods to a specific country.
Europarl v8

Deshalb fordern wir ein Register, das bei der WTO eingerichtet ist, in dem die Importbestimmungen aller Länder notifiziert werden, sowie dass im Internet ein Standardformular in einer gängigen Sprache abrufbar ist, das ausgefüllt werden kann.
We therefore demand that there should be a register, kept at the WTO, in which the import rules of every country are recorded, with the possibility of completing a standard form, in current language, downloaded from the Internet.
Europarl v8

Die Kommission hat die vier Mitgliedstaaten aufgefordert, ihre Importbestimmungen für Pflanzenschutzmittel aus anderen Mitgliedstaaten zu erläutern.
The Commission has asked the four Member States to explain and clarify their rules on the importation of plant protection products from other Member States.
TildeMODEL v2018

Kannst du deinem Onkel ausrichten, dass wir es langsam leid sind, dass er Importbestimmungen umgeht?
Will you tell your uncle we're getting a little weary of him bypassing import procedures?
OpenSubtitles v2018

Als internationales Unternehmen sind wir dazu verpflichtet, die Export- und Importbestimmungen der Länder zu erfüllen, in denen wir tätig sind.
With global business comes the responsibility of complying with the export and import regulations of the countries in which we do our business.
CCAligned v1

Der Lieferant stellt uns frei von sämtlichen Forderungen, die aufgrund einer Nichteinhaltung von Export- und/oder Importbestimmungen entstehen.
The supplier shall exempt us from any demands as a result of non-compliance with export and/or import provisions.
ParaCrawl v7.1

Die Öffnung zur WTO und die Auflockerung der Importbestimmungen bzw. dem Verzicht auf den brasilianischen Anteil der Produktionswertschöpfung in einigen Bundesstaaten, werden sich sehr förderlich für die weitere Entwicklung auswirken.
The collaboration with the World Trade Organization and the liberalization of import regulations, rather than the abdication of the Brazilian part of the value creation chain in some federal states will show good results in future development.
ParaCrawl v7.1

Bei Lieferungen in alle anderen Länder kann die Mehrwertsteuer gemäss den Importbestimmungen der jeweiligen Zollbehörde in Rechnung gestellt werden.
For deliveries to all other countries, value added tax can be charged in accordance with the import regulations of the respective customs authority.
CCAligned v1

Um die einheimische Produktion vor ausländischer Konkurrenz zu schützen, erheben Länder Einfuhrzölle oder erlassen strenge Importbestimmungen für fertige Produkte.
In order to protect local production against foreign competition, countries introduce import duties or stringent import standards for manufactured products.
ParaCrawl v7.1

Durch die strengen Importbestimmungen konnten diese nicht direkt erledigt werden, aber das Unternehmen hatte zumindest eine Perspektive.
Due to the strict import regulations these could not be handled directly, but the company had at least a prospect.
ParaCrawl v7.1

Es liegt in der Verantwortung des Lizenznehmers, die aktuellen US-amerikanischen oder anderen staatlichen Export- oder Importbestimmungen einzuhalten.
It is the licensee's responsibility to comply with the latest U.S. or other governmental export or import regulations.
ParaCrawl v7.1

Ein Land, wie gemacht für den Einsatz hochwertiger Zentrifugen und Technologie von BMA – jedoch auch mit strengen Importbestimmungen.
A perfect country for the use of high-quality centrifugals and technology from BMA, but it has strict import regulations.
ParaCrawl v7.1

Senden Sie das Gerät aus einem Nicht-EG-Staat (z.B. U.S.A., Asien, etc.), dann senden Sie Ihr Reparaturgerät nur mit der Firma U.P.S. (United Parcel Service), da wir nur hier die problemlose Versandabwicklung bezüglich der Importbestimmungen und Zollvorschriften gewährleisten können.
Should you intend to ship your unit from a country other than the EC (e.g. America, Asia, etc.) we have to ask you to only ship by U.P.S. (United Parcel Service), since we can only then guarantee you a hassle-free delivery regarding customs regulations and import laws.
ParaCrawl v7.1

Die FCC-Vorschriften verlangen, dass RF-Produkte in Übereinstimmung mit den Pre-Marketing- oder Importbestimmungen in die USA zugelassen werden müssen.
The FCC rules require that RF products has to be approved in accordance with pre-marketing or import regulations to USA.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Web Properties an anderen Standorten nutzen, sind Sie für die Einhaltung der geltenden Gesetze verantwortlich, unter anderem die Export- und Importbestimmungen anderer Länder.
If you use the Web Properties from other locations, you are responsible for compliance with applicable local laws including, but not limited to, the export and import regulations of other countries.
ParaCrawl v7.1