Translation of "Importabhängigkeit" in English
Wir
würden
unsere
Ressourcen
schonen
und
unsere
Importabhängigkeit
verringern.
By
so
doing,
we
save
our
resources
and
reduce
our
dependence
on
imports.
Europarl v8
Auch
in
der
EU
ist
eine
zunehmende
Importabhängigkeit
zu
beobachten.
Furthermore,
it
has
to
be
seen
than
dependence
on
imports
is
increasing.
Europarl v8
Dadurch
könnte
die
Importabhängigkeit
der
EU
bei
Öl
und
Gas
verringert
werden.
This
would
reduce
EU
dependence
on
imported
oil
and
gas.
TildeMODEL v2018
Angesichts
einer
stärker
werdenden
Importabhängigkeit
sind
die
Probleme
anders
gelagert.
In
view
of
growing
import
dependency,
however,
the
issues
are
different.
TildeMODEL v2018
Die
energiepolitische
Situation
ist
durch
eine
zunehmende
Importabhängigkeit
gekennzeichnet.
The
main
feature
of
the
energy
situation
is
growing
import-dependence.
TildeMODEL v2018
Die
Importabhängigkeit
der
EU
nimmt
zu.
The
EU's
dependence
on
imports
is
increasing.
TildeMODEL v2018
Die
Importabhängigkeit
wächst,
gleichzeitig
nehmen
die
Versorgungs-
und
Transitrisiken
zu.
Dependence
on
imports
is
increasing
and
at
the
same
time,
supply
and
transit
risks
are
growing.
TildeMODEL v2018
Im
HLEER-04-Szenario
ist
die
Importabhängigkeit
um
4–6%
niedriger
als
im
BL-04-Szenario.
In
the
HLEER-04
scenario
import
dependency
would
be
4–6%
lower
than
in
the
BL-04.
TildeMODEL v2018
Im
HLEER-04-Szenario
ist
die
Importabhängigkeit
um
4–6%
niedriger
als
im
BL-04-Szenario.
In
the
HLEER-04
scenario
import
dependency
would
be
4–6%
lower
than
in
the
BL-04.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
die
Versorgungssicherheit
wird
mit
allen
Optionen
die
Importabhängigkeit
verringert.
As
regards
security
of
supply,
all
policy
options
reduce
import
dependency.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Aquakultur
ließe
sich
unsere
Importabhängigkeit
erheblich
verringern.
Fish
farming
carries
a
huge
potential
to
reduce
our
dependence
on
imports.
TildeMODEL v2018
Prognosen
zufolge
wird
die
Importabhängigkeit
Europas
bis
2030
auf
70
%
steigen.
Europe’s
import
dependency
is
forecast
to
rise
to
70%
by
2030.
TildeMODEL v2018
Monokulturanbau
könnte
die
Gefahr
von
Versorgungslücken
und
Importabhängigkeit
in
sich
bergen.
The
risk
of
monocultures
could
lead
to
a
lack
of
supply
and
dependence
on
imports.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Kernenergie
kann
die
Importabhängigkeit
Europas
wesentlich
reduziert
werden.
Nuclear
energy
can
substantially
reduce
Europe's
de
pendence
on
imports.
EUbookshop v2
Auch
bei
der
Kohle
wächst
die
Importabhängigkeit
mit
schrumpfender
inländischer
Förderung.
Dependency
on
coal
imports
could
also
increase
as
a
result
of
declining
domestic
production.
EUbookshop v2
Beim
Natururan
lag
die
Importabhängigkeit
der
Gemeinschaft
bei
über
70%.
The
Community
depended
on
imports
for
more
than
70
%
of
its
supplies
of
natural
uranium.
EUbookshop v2
Europa
weist
eine
Importabhängigkeit
von
über
90
Prozent
auf.
Europe
depends
on
imports
for
90
percent
of
its
supply.
ParaCrawl v7.1
Sie
zielt
auf
Energieeinsparung,
Minderung
der
Importabhängigkeit
und
Stärkung
der
Versorgungssicherheit.
It
aims
to
save
energy,
reduce
the
dependence
on
imports
and
strengthen
the
security
of
supply.
ParaCrawl v7.1
Die
Erste
ist
die
internationale
Dimension,
welche
sich
auf
Importabhängigkeit
bezieht.
First
is
the
international
dimension
when
it
comes
to
import
dependency
for
example
of
coal.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
hohen
Importabhängigkeit
spielen
die
Instrumente
zur
Gasversorgungssicherheit
eine
zentrale
Rolle.
The
strong
dependence
on
imports
means
that
the
instruments
for
ensuring
security
of
gas
supply
are
vital.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
wird
sich
die
Importabhängigkeit
aller
EU-25-Länder
in
den
kommenden
Jahren
weiterÂ
erhöhen.
The
import
dependency
of
the
25
EU
member
states
will
continue
to
rise
in
the
coming
years.
ParaCrawl v7.1