Translation of "Implementierungsschritte" in English

Teilnehmende arbeiten an ihrer persönlichen Strategie und Positionierung und leiten wichtige Implementierungsschritte ab.
Participants work on their personal strategy as well as their positioning and will develop concrete steps for implementation.
ParaCrawl v7.1

Planen Sie Implementierungsschritte und Methoden zur Überwachung des Fortschritts.
Map out implementation steps and methods for monitoring progress.
CCAligned v1

Die ersten Implementierungsschritte müssen jedoch bis zum 5. Dezember 2015 abgeschlossen sein.
However, first steps towards implementation must have been completed by 5 December 2015.
ParaCrawl v7.1

Der EU-Masterplan wird dieser TSI in einer späteren Fassung beigefügt, in der die zwingend vorgeschriebenen und im Moment auf den Einführungskern beschränkten Implementierungsschritte ersetzt werden.
The EU master plan will be appended to this TSI through a revision procedure replacing the field of mandatory implementations now defined in the inception kernel.
DGT v2019

Gemäß einer bevorzugten Weiterbildung ist vorgesehen, dass in einem vierten Herstellungsschritt, welcher insbesondere zeitlich zwischen dem zweiten und dritten Herstellungsschritt durchgeführt wird, die Messelemente und/oder die Auswerteschaltung im Bereich der zweiten Seite angeordnet werden, so dass eine unmittelbare Integration des elektrischen und elektronischen Komponenten in den Herstellungsprozess der Sensoranordnung erfolgt, so dass zusätzliche Kontaktierungs- und/oder Implementierungsschritte einsparbar sind.
According to one preferred refinement, it is provided that in a fourth manufacturing step which in particular is carried out between the second and the third manufacturing steps, the measuring elements and/or the evaluation circuit are situated in the region of the second side, resulting in direct integration of the electrical and electronic components into the manufacturing process of the sensor system, so that additional contacting and/or implementing steps may be dispensed with.
EuroPat v2

Die Implementierungsschritte "Map", "Place" und "Route" müssen nicht durchgeführt werden, um festzustellen, ob ein Modellsignal auf ein rücklesbares FPGA-Element abgebildet wird.
The implementations steps “map,” “place” and “route” doe not have to be carried out in order to establish whether a model signal is mapped to a readbackable FPGA element.
EuroPat v2

Jochen Vollmann berichtet aufgrund praktischer Erfahrungen als Gründungsmitglied und Moderator des Klinischen Ethikkomitees des Universitätsklinikums Erlangen sowie als externer Berater zahlreicher Krankenhäuser im vorliegenden Praxisleitfaden über Strukturen, Aufgaben, Modelle und Implementierungsschritte von Klinischen Ethikkomitees und klinischer Ethikberatung.
Jochen Vollmann, based on personal experience as a founding member and moderator of the Clinical Ethics Committee of the Erlangen University Hospital as well as a consultant to many German hospitals, discusses in this Praxis Guide structures, tasks, models and steps to implement HEC and clinical ethics consultation.
ParaCrawl v7.1

Um eine solide Grundlage für die weiteren Implementierungsschritte der Model Top Initiative schaffen zu können und die Jahreszielsetzung zu erreichen, lag der Schwerpunkt seit dem Kick-off bei der Umsetzung der Basisthemen (Basics, TPM und TSM).
To prepare a solid foundation for the subsequent implementation stages of the Model Top Initiative and achieve the annual targets, priority since the kick-off has been given to implementing the basic themes (Basics, TPM, and TSM).
ParaCrawl v7.1

Sie müssen konkrete Zeitangaben für einzelne Implementierungsschritte ebenso beinhalten wie eine systematische Datenerhebung, aber auch finanzielle und personelle Ressourcen vorsehen.
They must include specific timeframes for completing the individual implementation steps, but equally so a means of systematically collecting data and also provide for financial and human resources.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an weitere einführende Beiträge von Vertretern der OECD, des Moskauer Instituts of Urban Economics und Service Public 2000, Frankreich zur gegenwärtigen Verbreitung und Verwendung von Leistungsindikatoren in der Wasserwirtschaft in Osteuropa, der Kaukasusregion und Zentralasien wurden im Rahmen einer lebhaften Diskussion weitere Implementierungsschritte für die Ukraine aufgezeigt.
Following further introductory presentations by representatives of OECD, the Institute of Urban Economics, Moscow and Service Public 2000, France on the current diffusion and application of performance indicators in the water sector of Eastern Europe, the Caucasus Region and Central Asia (EECCA), future implementation steps for Ukraine were addressed in a lively discussion.
ParaCrawl v7.1

Während des dreitägigen Kurses führten sie unter Leitung eines Trainerteams (Berghof Foundation/ Tehran Peace Museum) Konfliktanalysen durch, diskutierten Ansätze von Schülerstreitschlichtung sowie traditionelle Mediation anhand von Praxisbeispielen aus dem Iran, und bekamen durch Rollenspiele erste Einblicke in die Tätigkeiten von Mediatorinnen und Mediatoren.In den beiden weiteren Kursteilen in Deutschland (Juli) und im Iran (Oktober) werden die Kenntnisse der Teilnehmenden durch Beiträge von Expertinnen und Experten aus verschiedenen Fachbereichen der Mediation vertieft und Methoden erprobt sowie Implementierungsschritte diskutiert.
During the three-day course under the supervision of a trainer team (Berghof Foundation/ Tehran Peace Museum) they conducted conflict analyses, discussed peer and traditional mediation based on practical examples from Iran and through roleplays gained first insights into the tasks of a mediator. During the second and third part of the course, which will be conducted in Germany (July) and in Iran (October), participants will expand their knowledge with the help of experts from different fields of mediation by testing out mediation methods and discussing steps for implementation.
ParaCrawl v7.1