Translation of "Implementierungsschritte" in English
Teilnehmende
arbeiten
an
ihrer
persönlichen
Strategie
und
Positionierung
und
leiten
wichtige
Implementierungsschritte
ab.
Participants
work
on
their
personal
strategy
as
well
as
their
positioning
and
will
develop
concrete
steps
for
implementation.
ParaCrawl v7.1
Planen
Sie
Implementierungsschritte
und
Methoden
zur
Überwachung
des
Fortschritts.
Map
out
implementation
steps
and
methods
for
monitoring
progress.
CCAligned v1
Die
ersten
Implementierungsschritte
müssen
jedoch
bis
zum
5.
Dezember
2015
abgeschlossen
sein.
However,
first
steps
towards
implementation
must
have
been
completed
by
5
December
2015.
ParaCrawl v7.1
Der
EU-Masterplan
wird
dieser
TSI
in
einer
späteren
Fassung
beigefügt,
in
der
die
zwingend
vorgeschriebenen
und
im
Moment
auf
den
Einführungskern
beschränkten
Implementierungsschritte
ersetzt
werden.
The
EU
master
plan
will
be
appended
to
this
TSI
through
a
revision
procedure
replacing
the
field
of
mandatory
implementations
now
defined
in
the
inception
kernel.
DGT v2019
Gemäß
einer
bevorzugten
Weiterbildung
ist
vorgesehen,
dass
in
einem
vierten
Herstellungsschritt,
welcher
insbesondere
zeitlich
zwischen
dem
zweiten
und
dritten
Herstellungsschritt
durchgeführt
wird,
die
Messelemente
und/oder
die
Auswerteschaltung
im
Bereich
der
zweiten
Seite
angeordnet
werden,
so
dass
eine
unmittelbare
Integration
des
elektrischen
und
elektronischen
Komponenten
in
den
Herstellungsprozess
der
Sensoranordnung
erfolgt,
so
dass
zusätzliche
Kontaktierungs-
und/oder
Implementierungsschritte
einsparbar
sind.
According
to
one
preferred
refinement,
it
is
provided
that
in
a
fourth
manufacturing
step
which
in
particular
is
carried
out
between
the
second
and
the
third
manufacturing
steps,
the
measuring
elements
and/or
the
evaluation
circuit
are
situated
in
the
region
of
the
second
side,
resulting
in
direct
integration
of
the
electrical
and
electronic
components
into
the
manufacturing
process
of
the
sensor
system,
so
that
additional
contacting
and/or
implementing
steps
may
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Die
Implementierungsschritte
"Map",
"Place"
und
"Route"
müssen
nicht
durchgeführt
werden,
um
festzustellen,
ob
ein
Modellsignal
auf
ein
rücklesbares
FPGA-Element
abgebildet
wird.
The
implementations
steps
“map,”
“place”
and
“route”
doe
not
have
to
be
carried
out
in
order
to
establish
whether
a
model
signal
is
mapped
to
a
readbackable
FPGA
element.
EuroPat v2
Jochen
Vollmann
berichtet
aufgrund
praktischer
Erfahrungen
als
Gründungsmitglied
und
Moderator
des
Klinischen
Ethikkomitees
des
Universitätsklinikums
Erlangen
sowie
als
externer
Berater
zahlreicher
Krankenhäuser
im
vorliegenden
Praxisleitfaden
über
Strukturen,
Aufgaben,
Modelle
und
Implementierungsschritte
von
Klinischen
Ethikkomitees
und
klinischer
Ethikberatung.
Jochen
Vollmann,
based
on
personal
experience
as
a
founding
member
and
moderator
of
the
Clinical
Ethics
Committee
of
the
Erlangen
University
Hospital
as
well
as
a
consultant
to
many
German
hospitals,
discusses
in
this
Praxis
Guide
structures,
tasks,
models
and
steps
to
implement
HEC
and
clinical
ethics
consultation.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
solide
Grundlage
für
die
weiteren
Implementierungsschritte
der
Model
Top
Initiative
schaffen
zu
können
und
die
Jahreszielsetzung
zu
erreichen,
lag
der
Schwerpunkt
seit
dem
Kick-off
bei
der
Umsetzung
der
Basisthemen
(Basics,
TPM
und
TSM).
To
prepare
a
solid
foundation
for
the
subsequent
implementation
stages
of
the
Model
Top
Initiative
and
achieve
the
annual
targets,
priority
since
the
kick-off
has
been
given
to
implementing
the
basic
themes
(Basics,
TPM,
and
TSM).
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
konkrete
Zeitangaben
für
einzelne
Implementierungsschritte
ebenso
beinhalten
wie
eine
systematische
Datenerhebung,
aber
auch
finanzielle
und
personelle
Ressourcen
vorsehen.
They
must
include
specific
timeframes
for
completing
the
individual
implementation
steps,
but
equally
so
a
means
of
systematically
collecting
data
and
also
provide
for
financial
and
human
resources.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
weitere
einführende
Beiträge
von
Vertretern
der
OECD,
des
Moskauer
Instituts
of
Urban
Economics
und
Service
Public
2000,
Frankreich
zur
gegenwärtigen
Verbreitung
und
Verwendung
von
Leistungsindikatoren
in
der
Wasserwirtschaft
in
Osteuropa,
der
Kaukasusregion
und
Zentralasien
wurden
im
Rahmen
einer
lebhaften
Diskussion
weitere
Implementierungsschritte
für
die
Ukraine
aufgezeigt.
Following
further
introductory
presentations
by
representatives
of
OECD,
the
Institute
of
Urban
Economics,
Moscow
and
Service
Public
2000,
France
on
the
current
diffusion
and
application
of
performance
indicators
in
the
water
sector
of
Eastern
Europe,
the
Caucasus
Region
and
Central
Asia
(EECCA),
future
implementation
steps
for
Ukraine
were
addressed
in
a
lively
discussion.
ParaCrawl v7.1
Während
des
dreitägigen
Kurses
führten
sie
unter
Leitung
eines
Trainerteams
(Berghof
Foundation/
Tehran
Peace
Museum)
Konfliktanalysen
durch,
diskutierten
Ansätze
von
Schülerstreitschlichtung
sowie
traditionelle
Mediation
anhand
von
Praxisbeispielen
aus
dem
Iran,
und
bekamen
durch
Rollenspiele
erste
Einblicke
in
die
Tätigkeiten
von
Mediatorinnen
und
Mediatoren.In
den
beiden
weiteren
Kursteilen
in
Deutschland
(Juli)
und
im
Iran
(Oktober)
werden
die
Kenntnisse
der
Teilnehmenden
durch
Beiträge
von
Expertinnen
und
Experten
aus
verschiedenen
Fachbereichen
der
Mediation
vertieft
und
Methoden
erprobt
sowie
Implementierungsschritte
diskutiert.
During
the
three-day
course
under
the
supervision
of
a
trainer
team
(Berghof
Foundation/
Tehran
Peace
Museum)
they
conducted
conflict
analyses,
discussed
peer
and
traditional
mediation
based
on
practical
examples
from
Iran
and
through
roleplays
gained
first
insights
into
the
tasks
of
a
mediator.
During
the
second
and
third
part
of
the
course,
which
will
be
conducted
in
Germany
(July)
and
in
Iran
(October),
participants
will
expand
their
knowledge
with
the
help
of
experts
from
different
fields
of
mediation
by
testing
out
mediation
methods
and
discussing
steps
for
implementation.
ParaCrawl v7.1