Translation of "Implantierung" in English
Somit
war
die
chirurgische
Implantierung
eigentlich
der
einfache
Teil.
So
the
surgical
implantation
actually
was
the
easiest
part.
TED2013 v1.1
Hast
du
seit
der
Implantierung
irgendwelche
Veränderungen
deiner
Persönlichkeit
festgestellt?
Have
you
noticed
any
changes
in
your
personality
since
the
implant?
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Entfernung
ist
weit
schmerzhafter
als
die
Implantierung.
Well,
removal
is
more
painful
than
implantation.
OpenSubtitles v2018
Dann
wird
eine
Implantierung
für
den
entgegengesetzten
Leitfähigkeitstyp
eingebracht.
An
implantation
for
the
opposite
conductivity
type
is
then
introduced.
EuroPat v2
Dieser
in
diesem
Beispiel
rechteckige
Bereiche
entspricht
dem
Bereich
der
Implantierung
des
Kollektors.
This
rectangular
region
in
this
example
corresponds
to
the
region
of
the
implantation
of
the
collector.
EuroPat v2
Dann
wird
mit
einer
zweiten
Fototechnik
die
Implantierung
für
einen
MOS-Transistortyp
eingebracht.
Then
the
implantation
for
one
MOS
transistor
type
is
introduced
with
a
second
phototechnique.
EuroPat v2
Angedeutet
ist
jeweils
die
Richtung,
mit
der
die
Implantierung
erfolgte.
In
each
case
the
direction
with
which
the
implantation
has
been
carried
out
is
indicated.
EuroPat v2
Die
Implantierung
wird
bei
allen
Schafen
in
wöchentlichen
Abständen
wiederholt.
Implantation
is
repeated
in
all
the
sheep
at
weekly
intervals.
EuroPat v2
Wir
nennen
diesen
Prozeß
in
dieser
Geschichte
"Implantierung".
In
the
story
this
process
is
called
"implanting".
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Länder
nehmen
die
Implantierung
des
Chips
umgehend
in
ihre
Augmentierungsgesetze
auf.
Several
countries
immediately
add
implantation
of
the
chip
to
their
anti-augmentation
laws.
ParaCrawl v7.1
Die
Implantierung
und
die
Bestimmung
von
Tumorvolumen
erfolgten
wie
zuvor
beschrieben.
The
implantation
and
the
determination
of
tumor
volumes
were
carried
out
as
described
hereinbefore.
EuroPat v2
Dadurch
kann
ein
zusätzlicher
Schritt
bei
der
Implantierung
des
Marknagels
entfallen.
As
a
result,
an
additional
step
in
the
implantation
of
the
intramedullary
nail
can
be
omitted.
EuroPat v2
Nach
der
Implantierung
bildet
sich
schnell
eine
dünne
Fibrinschicht
in
der
Gefässprothesenwandung.
After
implantation,
a
thin
layer
of
fibrin
quickly
forms
in
the
wall
of
the
vascular
prosthesis.
EuroPat v2
Die
Herstellung
eines
Zementmantels
um
die
Knochenschraube
nach
der
Implantierung
erhöht
die
Verankerungsstabilität.
The
formation
of
a
cement
jacket
around
the
bone
screw
following
the
implantation
process
increases
the
stability
of
the
anchorage.
EuroPat v2
Für
die
Aktivierung
des
Implantates
vor
der
Implantierung
sind
mehrere
Möglichkeiten
vorhanden.
There
exist
several
possibilities
for
the
activation
of
the
implant
before
its
implantation.
EuroPat v2
Die
klassische
Implantierung
erfolgt
in
zwei
Phasen:
Traditional
implantation
is
done
in
two
stages:
CCAligned v1
Sie
belegte
die
sichere
Implantierung
und
Neu-Positionierung
der
Klappenprothese
im
Tiermodell.
They
demonstrated
the
safe
implantation
and
new
positioning
of
the
valve
prostheses
in
an
animal
model.
ParaCrawl v7.1
Mittels
einer
weiteren
anisotropen
Implantierung
werden
die
Dotierungen
für
den
Emitter-
und
Kollektorbereich
eingebracht.
The
dopings
for
the
emitter
and
collector
region
are
introduced
with
another
anisotropic
implantation.
EuroPat v2
Mit
einer
dritten
Fototechnik
werden
dann
die
entsprechenden
Masken
für
die
Implantierung
des
komplementären
Transistortyps
erzeugt.
Corresponding
masks
for
the
implantation
of
the
complementary
transistor
type
are
then
made
through
the
use
of
a
third
phototechnique.
EuroPat v2
Vor
der
Implantierung
muß
dazu
lediglich
mit
einer
gängigen
Technik
die
Länge
des
Stichkanals
ausgemessen
werden.
Prior
to
implantation
it
is
only
necessary
to
measure
the
length
of
the
punctured
hole
by
common
techniques.
EuroPat v2
Jeweils
24
und
48
Stunden
nach
einer
Implantierung
wird
geprüft,
ob
lebende
Lucilia-Larven
vorhanden
sind.
24
and
28
hours
after
each
implantation,
a
check
is
made
as
to
whether
any
living
Lucilia
larvae
are
present.
EuroPat v2
Dabei
bleiben
zwischen
den
konischen
Abdeckungen
Bereiche
frei,
durch
die
eine
Implantierung
erfolgen
kann.
Areas
through
which
implantation
can
be
carried
out
remain
exposed
between
the
conical
covers.
EuroPat v2
Tier-
und
menschliche
Spenderklappen
müssen
nach
der
Entnahme
für
die
spätere
Implantierung
konserviert
werden.
Animal
and
human
donor
valves
have
to
be
preserved
after
removal
for
subsequent
implantation.
EuroPat v2
Diese
Implantate
bleiben
nach
der
Implantierung
als
Fremdkörper
präsent
und
werden
als
solche
vom
Organismus
erkannt.
These
implants
persist
as
foreign
bodies
after
the
implantation
and
they
are
recognized
as
such
by
the
body.
EuroPat v2
Dadurch
läßt
sich
gewährleisten,
daß
die
erfindungsgemäße
Knochenschraube
nach
der
Implantierung
eine
hohe
Verankerungsstabilität
aufweist.
It
is
thereby
ensured
that
the
bone
screw
in
accordance
with
the
invention
will
be
anchored
in
a
highly
stable
manner
after
the
implantation
process.
EuroPat v2
Seine
"Schrittmacherleitung"
ist
"für
die
Implantierung
in
das
Herz
ausgelegt".
Its
"pacing
lead"
is
"adapted
to
be
implanted
in
a
heart".
ParaCrawl v7.1