Translation of "Immigrationsbehörde" in English
Immigrationsbehörde,
du
hast
sie
auf
Kurzwahl,
richtig?
Immigration,
you
got
them
on
speed
dial,
right?
OpenSubtitles v2018
Hier
finden
sie
das
Online
Formular
der
neuseeländischen
Immigrationsbehörde
zur
Beantragung
der
NZeTA.
Here
you
can
find
the
online
form
of
the
New
Zealand
Immigration
Authority
to
apply
for
the
NZeTA.
CCAligned v1
Die
Immigrationsbehörde
Irlands
hat
Platz
strenge
Einwanderungsbestimmungen
für
Besucher
eingerichtet.
The
immigration
authority
of
Ireland
has
put
in
place
strict
immigration
rules
for
visitors.
ParaCrawl v7.1
Nun
muss
alles
noch
vom
Zoll
und
der
Immigrationsbehörde
freigegeben
werden.
Now
we
have
to
get
it
cleared
by
customes
and
immigration.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
dann
zusammen
mit
ihrem
Mann
zur
Immigrationsbehörde
gebracht.
She
was
then
taken
to
an
immigration
office
together
with
her
husband.
ParaCrawl v7.1
Sie
befindet
sich
noch
immer
in
Haft
bei
der
Thailändischen
Immigrationsbehörde.
She
is
still
being
detained
in
custody
at
the
Thai
immigration
office.
ParaCrawl v7.1
Lag
das
ausschließlich
an
Benjamins
Problemen
mit
der
Immigrationsbehörde,
die
auf
eurer
Website
erwähnt
werden?
Was
it
only
because
of
Benjamin´s
immigration
problem
mentioned
on
your
website?
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
manchmal
im
Ermes-sen
des
zuständigen
Sachbearbeiters
bei
der
Immigrationsbehörde,
ob
Gesundheitsuntersuchungen
ausgeführt
werden.
It
sometimes
depends
on
the
immigration
of-ficer
whether
health
checks
are
carried
out
or
not.
ParaCrawl v7.1
Parallel
zu
diesem
Projekt
führt
die
belgische
Immigrationsbehörde
ein
weiteres
Präventionsprojekt
im
Kosovo
durch,
dass
sich
an
die
Vertreter
der
Roma-,
Aschkali-
und
Ägypter-
Communities
richtet.
Parallel
to
this
project,
the
Belgian
immigration
authority
is
carrying
out
a
further
prevention
project
in
Kosovo
targeting
the
representatives
of
the
Roma,
Ashkali
and
Egyptian
communities.
ParaCrawl v7.1
Laut
Angaben
der
Immigrationsbehörde
seien
bis
Juli
rund
4.500
Arbeitserlaubnisse
für
Bürger
aus
Vietnam,
Nepal,
Serbien,
Sri
Lanka,
China
sowie
aus
der
Moldaurepublik
und
aus
der
Türkei
ausgestellt
worden.
According
to
data
made
public
by
the
General
Inspectorate
for
Immigration
in
Romania,
4,395
permits
were
issued
until
July,
most
of
which
for
citizens
from
Vietnam,
Turkey,
Nepal,
Serbia,
Sri
Lanka,
China
and
the
Republic
of
Moldova.
ParaCrawl v7.1
Am
4.
September
2009
lehnte
das
Gericht
eine
Änderung
des
Beschlusses
der
Hongkonger
Immigrationsbehörde
aus
dem
Jahre
2003
ab,
als
vier
Falun
Gong-Praktizierende
ausgewiesen
wurden.
On
September
4th,
2009,
the
court
dismissed
a
challenge
against
Hong
Kong's
Immigration
Department
by
four
Falun
Gong
practitioners
over
their
expulsion
from
Hong
Kong
in
2003.
ParaCrawl v7.1
Zurzeit
unterstützt
das
Polizeiprogramm
ausgewählte
nationale
und
regionale
Polizeiinstitutionen,
eine
Immigrationsbehörde
sowie
die
Afrikanische
Union
und
Regionalorganisationen.
Currently,
the
police
programme
is
working
with
selected
national
and
regional
police
institutions,
an
immigration
authority,
the
African
Union
(AU)
and
regional
organisations.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
fördert
es
den
Dialog
zwischen
Polizei
und
Bevölkerung,
damit
das
Vertrauen
der
Bevölkerung
in
die
Polizei
und
die
Immigrationsbehörde
steigt
und
diese
als
dienstleistungsorientierte
Institutionen
wahrgenommen
werden.
The
programme
also
promotes
dialogue
between
the
police
and
the
population
with
the
aim
of
increasing
confidence
in
the
police
and
immigration
service
as
service-oriented
institutions.
Results
ParaCrawl v7.1
Doch
dann,
nur
wenige
Tage
vor
der
ersten
Aufführung,
verweigerte
die
Hongkonger
Immigrationsbehörde
die
Einreisevisa
für
sechs
Angestellte
der
Shen
Yun
Produktion.
Then,
just
a
few
days
before
the
first
performance,
on
January
21,
2010,
the
Hong
Kong
Immigration
Department
denied
entry
visas
to
six
of
Shen
Yun's
production
staff.
ParaCrawl v7.1
Die
zuständigen
nigerianischen
Behörden,
insbesondere
die
Polizei
(NPF),
die
Immigrationsbehörde
(NIS)
und
das
Justizministerium
des
Bundes
(FMoJ),
sind
diesen
Herausforderungen
noch
nicht
ausreichend
gewachsen.
The
responsible
authorities,
in
particular
the
Nigerian
Police
Force
(NPF),
the
Nigerian
Immigration
Service
(NIS),
and
the
Federal
Ministry
of
Justice
(FMoJ)
are
not
yet
sufficiently
capable
of
meeting
these
challenges.
ParaCrawl v7.1
Der
Beamte
in
der
Immigrationsbehörde
ist
sehr
freundlich
und
genehmigt
unsere
Visa
bis
Ende
Oktober
2001,
aber
er
arbeitet
wie
eine
Schlaftablette.
The
immigration
official
is
very
kind
and
approves
our
visas
until
end
of
October
2001,
but
he's
working
like
a
sleeping
tablet.
ParaCrawl v7.1
Damit
der
Polizei
und
der
Immigrationsbehörde
die
notwendige
Infrastruktur
zur
Verfügung
steht,
werden
Polizei-
und
Grenzposten,
Polizeischulen,
kriminaltechnische
Labore
und
Büroräume
für
Archive
gebaut
oder
renoviert.
Support
is
also
provided
for
the
construction
and
renovation
of
police
and
immigration
service
facilities
such
as
police
stations
and
border
posts,
police
academies,
forensics
laboratories
and
offices
for
archives.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
arbeitet
das
Polizeiprogramm
Afrika
mit
ausgewählten
nationalen
und
regionalen
Polizeibehörden,
einer
Immigrationsbehörde,
der
Afrikanischen
Union
(AU)
und
regionalen
Organisationen
zusammen,
um
interne
Managementprozesse
sowie
die
Grundausbildung
zu
verbessern.
In
its
current
phase,
the
Police
Programme
Africa
is
working
with
selected
national
and
regional
police
institutions,
an
immigration
authority,
the
African
Union
(AU)
and
regional
organisations
in
order
to
improve
internal
management
processes
and
basic
training.
ParaCrawl v7.1
Er
wies
darauf
hin,
dass
die
Immigrationsbehörde
hätte
überlegen
müssen,
ob
die
Antragsteller
für
die
Visa
Teil
der
gesamten
Aufführung
seien.
He
pointed
out
the
immigration
department
should
have
considered
whether
the
visa
applicants
were
a
part
of
the
whole
show.
ParaCrawl v7.1
Mein
Tescher-Reiseführer
für
die
Mongolei
aus
dem
Jahr
2010
wusste
nicht,
dass
man
die
Visas
nur
noch
bei
der
Immigrationsbehörde
in
der
Nähe
des
Flughafens
verlängert
werden
können.
My
"Tescher"
guidebook
for
Mongolia
from
2010
did
not
know
that
the
visa
can
be
extended
only
with
the
immigration
authorities
in
the
vicinity
of
the
airport.
ParaCrawl v7.1
Der
von
der
Hongkonger
Immigrationsbehörde
vorgebrachte
Grund
für
die
Verweigerung
ist,
dass
diese
Produktionsjobs
örtlich
ausgefüllt
werden
können.
The
reason
given
by
Hong
Kong
immigration
is
that
these
production
jobs
could
be
filled
locally.
ParaCrawl v7.1
Am
16.
Juli
berichtet
die
Nachrichtenagentur
EFE
aus
Washington,
daß
"die
Immigrationsbehörde
der
Vereinigten
Staaten
heute
die
Händler
von
Kubanern
ohne
Ausweispapiere
gewarnt
hat,
daß
sie
drastischen
Bundesstrafen
unterliegen
werden,
wenn
sie
dieses
kriminelle
Geschäft
weiterführen.
On
July
16,
the
EFE
news
agency
reported
from
Washington
that
"the
U.S.
Immigration
Service
today
warned
traffickers
of
illegal
Cuban
migrants
that
they
are
risking
drastic
federal
penalties
if
they
continue
this
criminal
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
"Borderlinks"
in
Tucson
organisiert
Delegationen,
um
die
Situation
an
der
Grenze
kennen
zu
lernen
und
mit
den
"border
patrols",
der
Immigrationsbehörde
und
Mexikanern
auf
beiden
Seiten
der
Grenze
zu
sprechen.
"Borderlinks"
in
Tucson
organizes
delegations
that
go
to
learn
about
the
situation
on
the
border,
to
interview
the
border
patrols,
immigration,
and
the
Mexicans
on
both
sides
of
the
border.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Pressekonferenz
in
Taipei
sagte
Chu,
dass
die
Richter
in
der
mehr
als
90-seitigen
Urteilsbegründung
60
Seiten
davon
der
Kritik
an
der
Immigrationsbehörde
und
ebenso
der
Hongkonger
Regierung
widmeten,
da
sie
gegen
das
Prinzip
der
"Objektivität"
verstoßen
haben,
einer
rechtsmäßigen
Pflicht
der
Regierung
nicht
absichtsvoll
das
Gericht
irrezuführen
oder
das
Verfahren
zu
behindern,
indem
wichtige
Informationen
zurückgehalten
werden.
At
a
press
conference
in
Taipei,
Chu
said
that
in
the
90-plus
page
ruling,
the
judges
devoted
60
pages
to
criticizing
the
immigration
department,
and
by
extension
the
Hong
Kong
government,
for
breaching
the
principle
of
"candour,"
a
legal
duty
by
which
the
government
must
not
purposely
mislead
the
court
or
obstruct
its
proceedings
by
withholding
key
information.
ParaCrawl v7.1
Der
Terrorist
Nabil
Fadli
wurde
von
der
türkischen
Immigrationsbehörde
registriert
und
musste
Fingerabdrücke
abgeben
(Milliyet,
14.
Januar
2016).
The
terrorist
Nabil
Fadli
registered
with
the
Turkish
immigration
authority
and
was
even
fingerprinted
(Milliyet,
January
14,
2016).
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Immigrationsbehörde
Hongkongs
verweigerte
sechs
Mitarbeitern
von
Shen
Yun
erst
wenige
Tage
vor
Beginn
der
ersten
Show
die
Visa.
The
Hong
Kong
Immigration
Department
denied
performance
visas
of
six
of
Shen
Yun's
production
staff
several
days
before
the
show.
ParaCrawl v7.1