Translation of "Imagegewinn" in English

Der Nutzen bei Imagegewinn und Zuverlässigkeit ist sehr groß.
Benefits in term of image and assurance are very high.
TildeMODEL v2018

Neben einem großen Imagegewinn profitiert das Winterthurer Übersetzungsbüro auch von einem Preisgeld.
As well as an image boost, the Winterthur translation company was also awarded a financial prize.
ParaCrawl v7.1

Dies bringt letztendlich nicht nur finanziellen, sondern auch erheblichen Imagegewinn.
The result is not only financial benefits but also an improvement in the company's image.
CCAligned v1

Unsere Produkte leisten einen Beitrag für Ihren Imagegewinn!
Our products contribute to your positive corporate image!
ParaCrawl v7.1

Unsere Produkte sollen zu ihrem Imagegewinn beitragen!
Our products contribute to your positive corporate image!
ParaCrawl v7.1

Klettern als frische, junge Sportart könnte einen Imagegewinn für Olympia bedeuten.
As a fresh, young sport, climbing could mean a boost in image for the Olympics.
ParaCrawl v7.1

Die Praxis profitiert von dem sich daraus eröffnenden Imagegewinn und Wettbewerbsvorteil.
Your practice benefits from the resulting image enhancement and competitive edge.
ParaCrawl v7.1

Umweltaspekte werden grundsätzlich immer wichtiger und tragen auch verstärkt zu Einsparungsmöglichkeiten und Imagegewinn bei.
Environmental aspects are becoming more and more important and contribute both to savings and company image.
CCAligned v1

Das Projekt bedeutet nicht nur Arbeit, sondern auch einen erheblichen Imagegewinn für den gesamten Lufthansa-Konzern.
The project is more than just work; it also means a considerable image boost for the entire Lufthansa Group.
ParaCrawl v7.1

Die Anerkennung als Welterbestätte bedeutet einen enormen Imagegewinn für die einzelnen Gebiete und ihre Regionen.
The recognition as a UNESCO World Heritage means an enormous image gain fort he individual areas and their regions.
ParaCrawl v7.1

Damit wird die Messe zum Erfolg: mehr qualifizierte Kontakte bedeuten Imagegewinn und mehr Umsatz.
With this, the trade fair will be a success: more qualified leads mean an improved image and more sales.
ParaCrawl v7.1

Öffentliche Verkehrsmittel können von der Netzentwicklung und dem durch die Großveranstaltungen induzierten Imagegewinn profitieren.
Public transport can benefit from the network development and image improvement realised in the framework of a large event.
ParaCrawl v7.1

Von einer Multi-Channel-Strategie versprechen sich 78 Prozent einen Imagegewinn sowie die Verbesserung der Konversionsrate.
78 percent expect to improve their image and to increase the conversion rate by using a multi-channel strategy.
ParaCrawl v7.1

Für die Unternehmen bedeutet das Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung Effizienz, Verbesserungen beim betrieblichen Umweltschutz sowie finanzielle Vorteile und Imagegewinn.
For organisations, EMAS means efficiency, environmental improvements as well as financial benefits and better image.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht der ausgesprochen positiven Bilanz des EJES und des großen Bedarfs seitens der Zivilgesellschaft könnten weitere gemeinschaftliche Aktionen zur Förderung der erzieherischen und gesellschaftlichen Werte des Sports und zur Stärkung des Platzes des Sports in der schulischen Bildung dazu beitragen, die an Ergebnissen messbare Effizienz mit Vorteilen zu verbinden, die als Imagegewinn zum Ausdruck kommen.
Given the very positive impact of the Year and the strong demand from civil society, new Community activities promoting the educational and social values of sport and reinforcing its place in formal education could combine effectiveness in terms of results with a benefit in terms of image.
TildeMODEL v2018

Was die Vertretung staatlicher Behörden in bestimmten europäischen und internationalen Organen betrifft (Arbeitsgruppen der Internationalen Organisation für gesetzliches Messwesen (OIML) und Komitee für europäische Zusammenarbeit im Messwesen (WELMEC)), so ist der daraus möglicherweise entstehende Imagegewinn für das LNE nicht mit einer staatlichen Beihilfe vergleichbar.
As for the LNE representing the public authorities in certain European and international organisations (working parties of the International Organisation for Legal Metrology (OIML) and the Committee on European Cooperation in Legal Metrology (WELMEC)), any advantage that the LNE may gain from this in terms of image could not rank as State aid.
DGT v2019

Sollten Sie als verantwortlicher Manager einer Firma z.B: in der Automobilindustrie - „alles ist möglich“ - „Freude am Fahren“, oder Transport „wir transportieren auch ihr Päckchen“, oder einer anderen Branche, diesen hohen Wert an möglichem Imagegewinn erkennen, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung.
Should you in your capacity as high-ranking manager of a company (f. ex. Automobile industry – everything is possible – or any other branch) recognize this potential to improve your image, please do not hesitate and contact us.
CCAligned v1

Auf diesem Weg lassen sich Einsparpotenziale ausschöpfen sowie Wettbewerbsvorteile und ein beträchtlicher Imagegewinn für das Unternehmen erzielen.
This enables the company to exploit potential savings and gain competitive advantages and a substantial boost to its image.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde profitiert durch ein exzellentes Reinigungsergebnis mit einem hervorragenden Preisleistungsverhältnis und dem Imagegewinn durch ökologisch und nachhaltiges Gebäudemanagement.
And the customers stand to benefit from excellent cleaning results with an excellent price to performance ratio and image enhancement through ecologically responsible and sustainable building management.
ParaCrawl v7.1

Der Imagegewinn für die USA hingegen war beträchtlich, und da auch einige bedeutende Geschäftsabschlüsse in Philadelphia getätigt worden waren, zogen die meisten Amerikaner ein positives Resümee für ihre erste große Weltausstellung.
On the other hand, the US's improvement in image was considerable, and since some important business contracts were also signed in Philadelphia, most Americans drew a positive conclusion from their first major world exhibition.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz der Marketing-Tools von WINTERSTEIGER bringt für Sie nicht nur einen wesentlichen Imagegewinn, er erhöht gleichzeitig die Aufmerksamkeit Ihrer Kunden und fördert die Bewusstseinsbildung bei Wintersportlern, was das Thema regelmäßiger Ski- und Snowboardservice betrifft.
Use of WINTERSTEIGER's marketing tools will not only provide you with a significant image boost but will simultaneously grab your customers' attention and raise awareness among winter sports enthusiasts when it comes to regular ski and snowboard tuning.
ParaCrawl v7.1

Es war nie geplant, dieses Auto zu bauen, aber die Studie sollte ein Imagegewinn für Vauxhall sein und die Möglichkeit bieten, einige unübliche Designkonzepte zu erproben.
Never intended for production, the car was an attempt to raise Vauxhall's profile and image, while providing a platform for researching some unusual design concepts.
WikiMatrix v1

Durch die Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel fördern Sie und Ihre Mitarbeiter umweltfreundliche Mobilität und Ihr Unternehmen profitiert vom positiven Imagegewinn.
By using public transport you and your employees are supporting an environmentally-friendly mobility culture and your company profits from the positive image that goes with it.
ParaCrawl v7.1

Die Eventmanagerin erhofft sich davon mehr Frequenz im Landen und einen Imagegewinn bei den Kunden, die Globetrotter so "als sympathisch, innovativ und trendig" wahrnehmen sollen.
She's hoping for more frequency in the country and an image gain with customers meant to perceive Globetrotter as "likeable, innovative, and trendy."
ParaCrawl v7.1

Mit dem hotel.info-Gütesiegel können Hoteliers ihre hohe Servicequalität publikumswirksam nach außen darstellen und profitieren damit von einem zusätzlichen Imagegewinn.
Using the hotel.info quality icon, hoteliers can demonstrate their high level of service to the outside world and thus enhance their image to travellers.
ParaCrawl v7.1