Translation of "Imagegewinn" in English
Der
Nutzen
bei
Imagegewinn
und
Zuverlässigkeit
ist
sehr
groß.
Benefits
in
term
of
image
and
assurance
are
very
high.
TildeMODEL v2018
Neben
einem
großen
Imagegewinn
profitiert
das
Winterthurer
Übersetzungsbüro
auch
von
einem
Preisgeld.
As
well
as
an
image
boost,
the
Winterthur
translation
company
was
also
awarded
a
financial
prize.
ParaCrawl v7.1
Dies
bringt
letztendlich
nicht
nur
finanziellen,
sondern
auch
erheblichen
Imagegewinn.
The
result
is
not
only
financial
benefits
but
also
an
improvement
in
the
company's
image.
CCAligned v1
Unsere
Produkte
leisten
einen
Beitrag
für
Ihren
Imagegewinn!
Our
products
contribute
to
your
positive
corporate
image!
ParaCrawl v7.1
Unsere
Produkte
sollen
zu
ihrem
Imagegewinn
beitragen!
Our
products
contribute
to
your
positive
corporate
image!
ParaCrawl v7.1
Klettern
als
frische,
junge
Sportart
könnte
einen
Imagegewinn
für
Olympia
bedeuten.
As
a
fresh,
young
sport,
climbing
could
mean
a
boost
in
image
for
the
Olympics.
ParaCrawl v7.1
Die
Praxis
profitiert
von
dem
sich
daraus
eröffnenden
Imagegewinn
und
Wettbewerbsvorteil.
Your
practice
benefits
from
the
resulting
image
enhancement
and
competitive
edge.
ParaCrawl v7.1
Umweltaspekte
werden
grundsätzlich
immer
wichtiger
und
tragen
auch
verstärkt
zu
Einsparungsmöglichkeiten
und
Imagegewinn
bei.
Environmental
aspects
are
becoming
more
and
more
important
and
contribute
both
to
savings
and
company
image.
CCAligned v1
Das
Projekt
bedeutet
nicht
nur
Arbeit,
sondern
auch
einen
erheblichen
Imagegewinn
für
den
gesamten
Lufthansa-Konzern.
The
project
is
more
than
just
work;
it
also
means
a
considerable
image
boost
for
the
entire
Lufthansa
Group.
ParaCrawl v7.1
Die
Anerkennung
als
Welterbestätte
bedeutet
einen
enormen
Imagegewinn
für
die
einzelnen
Gebiete
und
ihre
Regionen.
The
recognition
as
a
UNESCO
World
Heritage
means
an
enormous
image
gain
fort
he
individual
areas
and
their
regions.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
die
Messe
zum
Erfolg:
mehr
qualifizierte
Kontakte
bedeuten
Imagegewinn
und
mehr
Umsatz.
With
this,
the
trade
fair
will
be
a
success:
more
qualified
leads
mean
an
improved
image
and
more
sales.
ParaCrawl v7.1
Öffentliche
Verkehrsmittel
können
von
der
Netzentwicklung
und
dem
durch
die
Großveranstaltungen
induzierten
Imagegewinn
profitieren.
Public
transport
can
benefit
from
the
network
development
and
image
improvement
realised
in
the
framework
of
a
large
event.
ParaCrawl v7.1
Von
einer
Multi-Channel-Strategie
versprechen
sich
78
Prozent
einen
Imagegewinn
sowie
die
Verbesserung
der
Konversionsrate.
78
percent
expect
to
improve
their
image
and
to
increase
the
conversion
rate
by
using
a
multi-channel
strategy.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Unternehmen
bedeutet
das
Gemeinschaftssystem
für
das
Umweltmanagement
und
die
Umweltbetriebsprüfung
Effizienz,
Verbesserungen
beim
betrieblichen
Umweltschutz
sowie
finanzielle
Vorteile
und
Imagegewinn.
For
organisations,
EMAS
means
efficiency,
environmental
improvements
as
well
as
financial
benefits
and
better
image.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
der
ausgesprochen
positiven
Bilanz
des
EJES
und
des
großen
Bedarfs
seitens
der
Zivilgesellschaft
könnten
weitere
gemeinschaftliche
Aktionen
zur
Förderung
der
erzieherischen
und
gesellschaftlichen
Werte
des
Sports
und
zur
Stärkung
des
Platzes
des
Sports
in
der
schulischen
Bildung
dazu
beitragen,
die
an
Ergebnissen
messbare
Effizienz
mit
Vorteilen
zu
verbinden,
die
als
Imagegewinn
zum
Ausdruck
kommen.
Given
the
very
positive
impact
of
the
Year
and
the
strong
demand
from
civil
society,
new
Community
activities
promoting
the
educational
and
social
values
of
sport
and
reinforcing
its
place
in
formal
education
could
combine
effectiveness
in
terms
of
results
with
a
benefit
in
terms
of
image.
TildeMODEL v2018
Was
die
Vertretung
staatlicher
Behörden
in
bestimmten
europäischen
und
internationalen
Organen
betrifft
(Arbeitsgruppen
der
Internationalen
Organisation
für
gesetzliches
Messwesen
(OIML)
und
Komitee
für
europäische
Zusammenarbeit
im
Messwesen
(WELMEC)),
so
ist
der
daraus
möglicherweise
entstehende
Imagegewinn
für
das
LNE
nicht
mit
einer
staatlichen
Beihilfe
vergleichbar.
As
for
the
LNE
representing
the
public
authorities
in
certain
European
and
international
organisations
(working
parties
of
the
International
Organisation
for
Legal
Metrology
(OIML)
and
the
Committee
on
European
Cooperation
in
Legal
Metrology
(WELMEC)),
any
advantage
that
the
LNE
may
gain
from
this
in
terms
of
image
could
not
rank
as
State
aid.
DGT v2019
Sollten
Sie
als
verantwortlicher
Manager
einer
Firma
z.B:
in
der
Automobilindustrie
-
„alles
ist
möglich“
-
„Freude
am
Fahren“,
oder
Transport
„wir
transportieren
auch
ihr
Päckchen“,
oder
einer
anderen
Branche,
diesen
hohen
Wert
an
möglichem
Imagegewinn
erkennen,
setzen
Sie
sich
bitte
mit
uns
in
Verbindung.
Should
you
in
your
capacity
as
high-ranking
manager
of
a
company
(f.
ex.
Automobile
industry
–
everything
is
possible
–
or
any
other
branch)
recognize
this
potential
to
improve
your
image,
please
do
not
hesitate
and
contact
us.
CCAligned v1
Auf
diesem
Weg
lassen
sich
Einsparpotenziale
ausschöpfen
sowie
Wettbewerbsvorteile
und
ein
beträchtlicher
Imagegewinn
für
das
Unternehmen
erzielen.
This
enables
the
company
to
exploit
potential
savings
and
gain
competitive
advantages
and
a
substantial
boost
to
its
image.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
profitiert
durch
ein
exzellentes
Reinigungsergebnis
mit
einem
hervorragenden
Preisleistungsverhältnis
und
dem
Imagegewinn
durch
ökologisch
und
nachhaltiges
Gebäudemanagement.
And
the
customers
stand
to
benefit
from
excellent
cleaning
results
with
an
excellent
price
to
performance
ratio
and
image
enhancement
through
ecologically
responsible
and
sustainable
building
management.
ParaCrawl v7.1
Der
Imagegewinn
für
die
USA
hingegen
war
beträchtlich,
und
da
auch
einige
bedeutende
Geschäftsabschlüsse
in
Philadelphia
getätigt
worden
waren,
zogen
die
meisten
Amerikaner
ein
positives
Resümee
für
ihre
erste
große
Weltausstellung.
On
the
other
hand,
the
US's
improvement
in
image
was
considerable,
and
since
some
important
business
contracts
were
also
signed
in
Philadelphia,
most
Americans
drew
a
positive
conclusion
from
their
first
major
world
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
der
Marketing-Tools
von
WINTERSTEIGER
bringt
für
Sie
nicht
nur
einen
wesentlichen
Imagegewinn,
er
erhöht
gleichzeitig
die
Aufmerksamkeit
Ihrer
Kunden
und
fördert
die
Bewusstseinsbildung
bei
Wintersportlern,
was
das
Thema
regelmäßiger
Ski-
und
Snowboardservice
betrifft.
Use
of
WINTERSTEIGER's
marketing
tools
will
not
only
provide
you
with
a
significant
image
boost
but
will
simultaneously
grab
your
customers'
attention
and
raise
awareness
among
winter
sports
enthusiasts
when
it
comes
to
regular
ski
and
snowboard
tuning.
ParaCrawl v7.1
Es
war
nie
geplant,
dieses
Auto
zu
bauen,
aber
die
Studie
sollte
ein
Imagegewinn
für
Vauxhall
sein
und
die
Möglichkeit
bieten,
einige
unübliche
Designkonzepte
zu
erproben.
Never
intended
for
production,
the
car
was
an
attempt
to
raise
Vauxhall's
profile
and
image,
while
providing
a
platform
for
researching
some
unusual
design
concepts.
WikiMatrix v1
Durch
die
Nutzung
öffentlicher
Verkehrsmittel
fördern
Sie
und
Ihre
Mitarbeiter
umweltfreundliche
Mobilität
und
Ihr
Unternehmen
profitiert
vom
positiven
Imagegewinn.
By
using
public
transport
you
and
your
employees
are
supporting
an
environmentally-friendly
mobility
culture
and
your
company
profits
from
the
positive
image
that
goes
with
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Eventmanagerin
erhofft
sich
davon
mehr
Frequenz
im
Landen
und
einen
Imagegewinn
bei
den
Kunden,
die
Globetrotter
so
"als
sympathisch,
innovativ
und
trendig"
wahrnehmen
sollen.
She's
hoping
for
more
frequency
in
the
country
and
an
image
gain
with
customers
meant
to
perceive
Globetrotter
as
"likeable,
innovative,
and
trendy."
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
hotel.info-Gütesiegel
können
Hoteliers
ihre
hohe
Servicequalität
publikumswirksam
nach
außen
darstellen
und
profitieren
damit
von
einem
zusätzlichen
Imagegewinn.
Using
the
hotel.info
quality
icon,
hoteliers
can
demonstrate
their
high
level
of
service
to
the
outside
world
and
thus
enhance
their
image
to
travellers.
ParaCrawl v7.1