Translation of "Im verhältnis des wertes" in English

Die Übertragungsnetzbetreiber leisten Beiträge zum ITC-Fonds im Verhältnis des absoluten Wertes der Nettoflüsse (Importe und Exporte) in ihrem nationalen Übertragungsnetz zur Summe der absoluten Werte der Nettoflüsse (Importe und Exporte) in sämtlichen nationalen Übertragungsnetzen.
The transmission system operators shall contribute to the ITC fund in proportion to the absolute value of net flows onto and from their national transmission system as a share of the sum of the absolute value of net flows onto and from all national transmission systems.
DGT v2019

Ein anderer französischer Tarifvertrag, ebenfalls für leitende Angestellte (17) gewährt eine "Gratifikation im Verhältnis des Wertes der Erfindung".
Another French collective agreement, also involving management-level staff (17), provides for a "bonus proportionate to the value of the invention".
EUbookshop v2

Um hier Abhilfe zu schaffen, ist bei einer zweckmässigen Weiterbildung des Verfahrens vorgesehen, dass zur Kompensation von Abweichungen der einspeisbaren Energiemengen, durch Änderungen der Daten der Energiequelle, wie Kapazitätsänderungen oder Spannungsschwankungen, die jeweils für die Messungen in dem Flüssigkeitsgemisch vorgesehenen Energiemengen einem Konstantwiderstand zugeführt werden und die für die Untersuchung des Flüssigkeitsgemisches massgebliche Messgrösse als Ist-Grösse ermittelt und mit der bei der Soll-Menge der eingespeisten Energiemenge ermittelten Messgrösse verglichen wird, und dass die bei der Messung in dem Flüssigkeitsgemisch ermittelte Messgrösse im Verhältnis des Ist-Wertes zum Soll-Wert der Messgrösse bei Beaufschlagung des Konstantwiderstandes korrigiert wird.
In order to remedy this problem, a practical development of the process provides that, in order to compensate for deviations of the supplied energy quantities, which are caused by changes in the energy source, such as capacitance changes or voltage fluctuations, the energy quantities which are provided each time for measurements to be conducted in the liquid mixture are supplied through a stabilized resistor, and the measured quantity relevant for checking the liquid mixture is determined as the actual quantity and compared with the measured quantity determined with the nominal quantity of the supplied energy quantity, and that the measured quantity determined while measuring the liquid mixture is corrected in proportion of the true value to the nominal value of the measured quantity when applying the stabilized resistor.
EuroPat v2

Es besteht Einvernehmen, dass wir im Verhältnis des Wertes der Beistellungen zum Wert des Gesamterzeugnisses Miteigentümer an den unter Verwendung unserer Stoffe und Teile hergestellten Erzeugnissen sind, die insoweit vom Lieferanten für uns verwahrt werden.
It is understood that we are co-owner of the products manufactured using our substances and parts, which are held in safekeeping for us by the Supplier in this respect, in the ratio of the value of the materials provided to the value of the product as a whole.
ParaCrawl v7.1

Bei Verarbeitung, Verbindung oder Vermischung der Vorbehaltsware mit anderen, nicht in unserem Eigentum stehenden Waren, steht uns der dabei entstehende Miteigentumsanteil an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Vorbehaltsware zu dem der übrigen verarbeiteten Waren zum Zeitpunkt der Verarbeitung, Verbindung oder Vermischung zu.
If reserved goods are processed, combined or commingled with other goods that are not our property, we are entitled to the co-ownership share of the new item created in proportion of the value of the reserved goods to the other processed at the time of processing, combining or commingling.
ParaCrawl v7.1

Bei Verbindung oder Vermischung der Vorbehaltsware mit Stoffen oder Waren anderer Eigentümer erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes unserer Lieferung oder Leistung zu den anderen vermischten oder verbundenen Gegenständen.
In the case of combination or mixing of the reserved goods with materials or goods of other owners, we acquire co-ownership of the new object in proportion of the value of our delivery or service to the other mixed or connected items.
ParaCrawl v7.1

Wird die Kaufsache mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung.
If the purchased item is processed together with other items not belonging to us, we shall be granted co-ownership of the new item proportionally to the value of the purchased item compared to the value of the other items processed as at the time of processing.
ParaCrawl v7.1

Bei Verarbeitung mit anderen nicht in unserem Eigentum stehenden Waren steht uns das Miteigentum an der neuen Sache zu im Verhältnis des Wertes der Vorbehaltsware zu den anderen verarbeiteten Waren zur Zeit der Verarbeitung.
In case of processing with other goods that are not supplied by us, we shall have co-owner- ship of the new product in the ratio of the value of the goods under reservation of ownership to the other processed goods at the time of processing.
ParaCrawl v7.1

Wird der Vorbehaltsgegenstand mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen so verbunden, dass er wesentlicher Bestandteil einer einheitlichen Sache wird, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes des Vorbehaltsgegenstandes zu den anderen verbundenen Gegenständen zum Zeitpunkt der Verbindung.
If the reserved item is combined with other items not belonging to us so that it becomes an integral part of a single item, then we acquire co-ownership of the new item in proportion to the value of the reserved item to the other combined items at the time of combination.
ParaCrawl v7.1

Wird die Kaufsache mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache zu den anderen verarbeitenden Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung.7.4 Der Käufers ist berechtigt, die Waren im ordentlichen Geschäftsgang weiter zu verkaufen.
If the item is processed with other items not belonging to us, we acquire co-ownership in the new item in proportion to the ratio of the value of the item to the other items being processed at the time of processing.7.4 The customer is entitled to resell the goods within the framework of regular business activities.
ParaCrawl v7.1

Werden die Liefergegenstände mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen untrennbar vermischt, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Liefergegenstände zu den anderen vermischten Gegenständen.
If the delivered products are inseparably mixed with other products, which do not belong to us, we will acquire a co-owner's interest in the new good in a ratio of the value of the delivered products to the other products included.
ParaCrawl v7.1

Wird der Liefergegenstand mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes des Liefergegenstandes zum Wert der anderen verarbeiteten Gegenstände zur Zeit der Verarbeitung.
If the delivered goods are processed alongside other objects not belonging to us, we shall acquire joint ownership of the new objects in the ratio of the value of the delivered goods to the value of the other objects at the time of processing.
ParaCrawl v7.1

Wird die Kaufsache durch den Kunden mit anderen Waren verbunden und erlischt dadurch unser Eigentum an der Kaufsache und erwerben wir dabei nicht kraft Gesetz Eigentum an der durch die Verbindung entstehenden einheitlichen Sache (neue Sache), so überträgt uns der Kunde bereits im Zeitpunkt des Vertragsschlusses das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache zum Wert der mit der Kaufsache verbundenen Waren.
Should the purchase item be combined with other goods by the customer, and in the event that our ownership in the purchase item thereby ceases to exist and we do not acquire ownership in the unified item (new item) resulting from the combination of materials pursuant to statutory provisions, the customer shall already at the moment of the conclusion of the contract assign to us co-ownership rights to the new item according to the ratio of the value of the purchase item compared to the value of the goods that are combined with the purchase item.
ParaCrawl v7.1

Unser Eigentumsvorbehalt bezieht sich dann auf den Miteigentumsanteil an dem neuen Produkt im Verhältnis des Wertes unserer Vorbehaltsware zu den übrigen mitverwendeten Fremdprodukten zum Zeitpunkt der Verarbeitung.
Our reservation of title shall then refer to the share in the new product in the ratio of the value of our reserved Products to the remaining external products, which have also been used, at the time of their processing.
ParaCrawl v7.1

Wird die Kaufsache mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache (Fakturaendbetrag, einschließlich MWSt) zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung.
In the event that the object of purchase is processed with other items which are not owned by us, we shall thus acquire co-ownership of the new item in the proportion of the value of the object of purchase (final invoice amount, including VAT) to the other processed items at the time of processing.
ParaCrawl v7.1

Wird die Vorbehaltsware mit anderen, nicht uns gehörenden Gegenständen untrennbar vermischt oder verbunden, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Vorbehaltsware zu den anderen vermischten Gegenständen zum Zeitpunkt der Vermischung oder Verbindung.
Where the Reserved Goods are inseparably commingled or combined with other items of property not belonging to us, we shall be deemed to acquire a right of co-ownership in the new item of property pro rata in proportion to the value of the Reserved Goods relative to the other items of property which were so commingled or combined as of the time of their commingling or combination.
ParaCrawl v7.1

Bei Verarbeitung mit anderen uns nicht gehörenden Waren durch den Käufer, steht uns das Eigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes unserer Erzeugnisse zum Wert des Fertigfabrikates zu.
In case the goods delivered have been processed by the purchaser along with other goods which are not our property we shall have propriety rights to the new good in a proportion of the value of our products to the value of the finished product.
ParaCrawl v7.1

Wird der Liefergegenstand mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen, verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes des Faktura-Betrages zum Anschaffungspreis der anderen verarbeiteten Waren.
If the delivered good is processed or inseparably combined with other goods not owned by us, we shall acquire co-ownership of the new goods in the ratio of the value of the invoice amount to the purchase price of the other processed goods.
ParaCrawl v7.1

Wird die Kaufsache mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache (Faktura-Endbetrag, einschließlich MwSt) zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung.
If the object of purchase is inseparately mixed with other things not belonging to us, we shall acquire co-ownership of the new thing in the proportion of the value of the object of purchase (end invoice amount including VAT) to the other mixed things at the time of mixing.
ParaCrawl v7.1

Erfolgt eine Verarbeitung mit nicht uns gehörenden Gegenständen, so erwerben wir an der neuen Sache das Miteigentum im Verhältnis des Wertes des von uns gelieferten Gegenstandes zu den sonstigen verarbeiteten Gegenständen.
If processing takes part with goods which do not belong to us, we acquire ownership of the new goods in the ratio of the value of the goods supplied by us to the other processed goods.
ParaCrawl v7.1

Wird die Ware mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Ware zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung.
If the purchased goods are processed jointly with other items not being our property, then we acquire co-ownership in the new items in relation of the value of the purchased goods to the other objects processed at the time of processing (invoice total including VAT).
ParaCrawl v7.1

Wird die Vorbehaltsware mit eigener Ware des Kunden oder mit fremder Vorbehaltsware verbunden, vermischt oder zusammen mit solcher Ware verarbeitet, so erwirbt Basler das Miteigentum an der neuen Sache oder an dem vermischten Bestand im Verhältnis des Wertes der Vorbehaltsware zu der anderen Ware zur Zeit der Verbindung, Vermischung oder Verarbeitung.
If any goods Basler supplied under reservation of title are combined, mixed or processed with goods that are subject to a third party's reservation of title, Basler shall acquire title to the new thing or the mixed material in accordance with the ratio between the value of its goods and the value of the other goods on being combined, mixed, or processed.
ParaCrawl v7.1

Erwirbt der Käufer das Alleineigentum an der neuen Sache, so sind sich die Vertragspartner darüber einig, dass der Käufer dem Verkäufer im Verhältnis des Wertes der verarbeiteten bzw. verbundenen, vermischten oder vermengten Vorbehaltsware Miteigentum an der Neuen Sache einräumt und diese unentgeltlich für den Verkäufer verwahrt.
If the purchaser acquires sole ownership in the new thing, the partners to the contract agree that the purchaser concedes to the seller co-ownership in the new thing in relation to the value of the processed or bound, mixed or commixed goods subject to retention and keeps this safe for the seller free of charge.
ParaCrawl v7.1

Sofern die Kaufsache mit anderen, dem Verkäufer nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet wird, erwirbt der Verkäufer das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des objektiven Wertes des Verkäufers - Kaufsache zu den anderen bearbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung.
If the subject matter of the purchase is processed with objects other than those from the Seller, the Seller acquires property share in the new product amounting to the objective value of the products sold by the Seller at the time of processing together with other objects.
ParaCrawl v7.1

Wird der Liefergegenstand mit anderen, KAPS nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwirbt KAPS das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache (Faktura Endbetrag, einschließlich MwSt.) zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung.
If it is processed with other items not belonging to KAPS, then KAPS acquires co-ownership in the new product in the ratio that the value of what it has bought (total invoice amount, including Value Added Tax) bears to the value of the other processed items at the time of the processing.
ParaCrawl v7.1

Erwirbt der Besteller das Alleineigentum einer neuen Sache, so sind sich die Vertragspartner darüber einig, dass der Besteller der Schmoll Maschinen GmbH im Verhältnis des Faktoren-Wertes der verarbeiteten bzw. der verbundenen oder vermischten Vorbehaltsware Miteigentum an der neuen Sache einräumt und diese unentgeltlich für die Schmoll Maschinen GmbH verwahrt.
If Buyer acquires sole ownership of a new item, the Contracting Parties are in agreement that Buyer shall grant Schmoll Maschinen GmbH co-ownership of the new item in the same ratio as its invoice value in relation to the processed, combined or mixed goods under reservation of title and shall store the item free of charge on behalf of Schmoll Maschinen GmbH.
ParaCrawl v7.1

Sofern der Kunde Alleineigentum an der Neuware erwirbt, sind sich der Kunde und die SycoTec darüber einig, dass der Kunde der SycoTec Miteigentum an der Neuware im Verhältnis des Wertes der verarbeiteten Ware zum Zeitpunkt der Verarbeitung einräumt.
If the buyer acquires sole ownership of the new goods, the buyer and SycoTec are in agreement that the buyer acknowledges the SycoTec co-ownership in the new goods in relationship to the value of the processed goods at the time of processing.
ParaCrawl v7.1

Wird diese mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes des Liefergegenstandes zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung.
If the delivery item shall be processed with other items, not belonging to us, we shall acquire co-ownership of the new item in relationship of the value of the item of sale against the other processed items at the time of processing.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Verarbeitung oder der Vermischung unserer Vorbehaltsware mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen, erwerben wir das Miteigentum einer neuen Sache im Verhältnis des Wertes unserer Sache (Einkaufspreis zuzüglich Mehrwertsteuer) zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung.
Any processing work or remodelling carried out on them by the supplier will be completed for us. If our goods in which we retain title are processed or mixed with other items which do not belong to us, we acquire co-ownership in the new item at the ratio of the value of our item (purchase price plus VAT) to the other processed items at the time of the processing work.
ParaCrawl v7.1

Wird die Montageleistung nachträglich unmöglich, so hat der Auftraggeber einen im Verhältnis des Wertes des bisherigen Montageaufwandes zum Wert des Gesamtmontageaufwands geminderten Preis zu zahlen.
If installation subsequently becomes impossible, the client must pay a reduced price in proportion to the value of the installation effort expended so far, as part of the overall installation effort.
ParaCrawl v7.1