Translation of "Im verhältnis des wertes" in English
Die
Übertragungsnetzbetreiber
leisten
Beiträge
zum
ITC-Fonds
im
Verhältnis
des
absoluten
Wertes
der
Nettoflüsse
(Importe
und
Exporte)
in
ihrem
nationalen
Übertragungsnetz
zur
Summe
der
absoluten
Werte
der
Nettoflüsse
(Importe
und
Exporte)
in
sämtlichen
nationalen
Übertragungsnetzen.
The
transmission
system
operators
shall
contribute
to
the
ITC
fund
in
proportion
to
the
absolute
value
of
net
flows
onto
and
from
their
national
transmission
system
as
a
share
of
the
sum
of
the
absolute
value
of
net
flows
onto
and
from
all
national
transmission
systems.
DGT v2019
Ein
anderer
französischer
Tarifvertrag,
ebenfalls
für
leitende
Angestellte
(17)
gewährt
eine
"Gratifikation
im
Verhältnis
des
Wertes
der
Erfindung".
Another
French
collective
agreement,
also
involving
management-level
staff
(17),
provides
for
a
"bonus
proportionate
to
the
value
of
the
invention".
EUbookshop v2
Um
hier
Abhilfe
zu
schaffen,
ist
bei
einer
zweckmässigen
Weiterbildung
des
Verfahrens
vorgesehen,
dass
zur
Kompensation
von
Abweichungen
der
einspeisbaren
Energiemengen,
durch
Änderungen
der
Daten
der
Energiequelle,
wie
Kapazitätsänderungen
oder
Spannungsschwankungen,
die
jeweils
für
die
Messungen
in
dem
Flüssigkeitsgemisch
vorgesehenen
Energiemengen
einem
Konstantwiderstand
zugeführt
werden
und
die
für
die
Untersuchung
des
Flüssigkeitsgemisches
massgebliche
Messgrösse
als
Ist-Grösse
ermittelt
und
mit
der
bei
der
Soll-Menge
der
eingespeisten
Energiemenge
ermittelten
Messgrösse
verglichen
wird,
und
dass
die
bei
der
Messung
in
dem
Flüssigkeitsgemisch
ermittelte
Messgrösse
im
Verhältnis
des
Ist-Wertes
zum
Soll-Wert
der
Messgrösse
bei
Beaufschlagung
des
Konstantwiderstandes
korrigiert
wird.
In
order
to
remedy
this
problem,
a
practical
development
of
the
process
provides
that,
in
order
to
compensate
for
deviations
of
the
supplied
energy
quantities,
which
are
caused
by
changes
in
the
energy
source,
such
as
capacitance
changes
or
voltage
fluctuations,
the
energy
quantities
which
are
provided
each
time
for
measurements
to
be
conducted
in
the
liquid
mixture
are
supplied
through
a
stabilized
resistor,
and
the
measured
quantity
relevant
for
checking
the
liquid
mixture
is
determined
as
the
actual
quantity
and
compared
with
the
measured
quantity
determined
with
the
nominal
quantity
of
the
supplied
energy
quantity,
and
that
the
measured
quantity
determined
while
measuring
the
liquid
mixture
is
corrected
in
proportion
of
the
true
value
to
the
nominal
value
of
the
measured
quantity
when
applying
the
stabilized
resistor.
EuroPat v2
Es
besteht
Einvernehmen,
dass
wir
im
Verhältnis
des
Wertes
der
Beistellungen
zum
Wert
des
Gesamterzeugnisses
Miteigentümer
an
den
unter
Verwendung
unserer
Stoffe
und
Teile
hergestellten
Erzeugnissen
sind,
die
insoweit
vom
Lieferanten
für
uns
verwahrt
werden.
It
is
understood
that
we
are
co-owner
of
the
products
manufactured
using
our
substances
and
parts,
which
are
held
in
safekeeping
for
us
by
the
Supplier
in
this
respect,
in
the
ratio
of
the
value
of
the
materials
provided
to
the
value
of
the
product
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verarbeitung,
Verbindung
oder
Vermischung
der
Vorbehaltsware
mit
anderen,
nicht
in
unserem
Eigentum
stehenden
Waren,
steht
uns
der
dabei
entstehende
Miteigentumsanteil
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
der
Vorbehaltsware
zu
dem
der
übrigen
verarbeiteten
Waren
zum
Zeitpunkt
der
Verarbeitung,
Verbindung
oder
Vermischung
zu.
If
reserved
goods
are
processed,
combined
or
commingled
with
other
goods
that
are
not
our
property,
we
are
entitled
to
the
co-ownership
share
of
the
new
item
created
in
proportion
of
the
value
of
the
reserved
goods
to
the
other
processed
at
the
time
of
processing,
combining
or
commingling.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verbindung
oder
Vermischung
der
Vorbehaltsware
mit
Stoffen
oder
Waren
anderer
Eigentümer
erwerben
wir
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
unserer
Lieferung
oder
Leistung
zu
den
anderen
vermischten
oder
verbundenen
Gegenständen.
In
the
case
of
combination
or
mixing
of
the
reserved
goods
with
materials
or
goods
of
other
owners,
we
acquire
co-ownership
of
the
new
object
in
proportion
of
the
value
of
our
delivery
or
service
to
the
other
mixed
or
connected
items.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Kaufsache
mit
anderen,
uns
nicht
gehörenden
Gegenständen
verarbeitet,
so
erwerben
wir
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
der
Kaufsache
zu
den
anderen
verarbeiteten
Gegenständen
zur
Zeit
der
Verarbeitung.
If
the
purchased
item
is
processed
together
with
other
items
not
belonging
to
us,
we
shall
be
granted
co-ownership
of
the
new
item
proportionally
to
the
value
of
the
purchased
item
compared
to
the
value
of
the
other
items
processed
as
at
the
time
of
processing.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verarbeitung
mit
anderen
nicht
in
unserem
Eigentum
stehenden
Waren
steht
uns
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
zu
im
Verhältnis
des
Wertes
der
Vorbehaltsware
zu
den
anderen
verarbeiteten
Waren
zur
Zeit
der
Verarbeitung.
In
case
of
processing
with
other
goods
that
are
not
supplied
by
us,
we
shall
have
co-owner-
ship
of
the
new
product
in
the
ratio
of
the
value
of
the
goods
under
reservation
of
ownership
to
the
other
processed
goods
at
the
time
of
processing.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Vorbehaltsgegenstand
mit
anderen,
uns
nicht
gehörenden
Gegenständen
so
verbunden,
dass
er
wesentlicher
Bestandteil
einer
einheitlichen
Sache
wird,
so
erwerben
wir
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
des
Vorbehaltsgegenstandes
zu
den
anderen
verbundenen
Gegenständen
zum
Zeitpunkt
der
Verbindung.
If
the
reserved
item
is
combined
with
other
items
not
belonging
to
us
so
that
it
becomes
an
integral
part
of
a
single
item,
then
we
acquire
co-ownership
of
the
new
item
in
proportion
to
the
value
of
the
reserved
item
to
the
other
combined
items
at
the
time
of
combination.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Kaufsache
mit
anderen,
uns
nicht
gehörenden
Gegenständen
verarbeitet,
so
erwerben
wir
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
der
Kaufsache
zu
den
anderen
verarbeitenden
Gegenständen
zur
Zeit
der
Verarbeitung.7.4
Der
Käufers
ist
berechtigt,
die
Waren
im
ordentlichen
Geschäftsgang
weiter
zu
verkaufen.
If
the
item
is
processed
with
other
items
not
belonging
to
us,
we
acquire
co-ownership
in
the
new
item
in
proportion
to
the
ratio
of
the
value
of
the
item
to
the
other
items
being
processed
at
the
time
of
processing.7.4
The
customer
is
entitled
to
resell
the
goods
within
the
framework
of
regular
business
activities.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Liefergegenstände
mit
anderen,
uns
nicht
gehörenden
Gegenständen
untrennbar
vermischt,
so
erwerben
wir
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
der
Liefergegenstände
zu
den
anderen
vermischten
Gegenständen.
If
the
delivered
products
are
inseparably
mixed
with
other
products,
which
do
not
belong
to
us,
we
will
acquire
a
co-owner's
interest
in
the
new
good
in
a
ratio
of
the
value
of
the
delivered
products
to
the
other
products
included.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Liefergegenstand
mit
anderen,
uns
nicht
gehörenden
Gegenständen
verarbeitet,
so
erwerben
wir
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
des
Liefergegenstandes
zum
Wert
der
anderen
verarbeiteten
Gegenstände
zur
Zeit
der
Verarbeitung.
If
the
delivered
goods
are
processed
alongside
other
objects
not
belonging
to
us,
we
shall
acquire
joint
ownership
of
the
new
objects
in
the
ratio
of
the
value
of
the
delivered
goods
to
the
value
of
the
other
objects
at
the
time
of
processing.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Kaufsache
durch
den
Kunden
mit
anderen
Waren
verbunden
und
erlischt
dadurch
unser
Eigentum
an
der
Kaufsache
und
erwerben
wir
dabei
nicht
kraft
Gesetz
Eigentum
an
der
durch
die
Verbindung
entstehenden
einheitlichen
Sache
(neue
Sache),
so
überträgt
uns
der
Kunde
bereits
im
Zeitpunkt
des
Vertragsschlusses
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
der
Kaufsache
zum
Wert
der
mit
der
Kaufsache
verbundenen
Waren.
Should
the
purchase
item
be
combined
with
other
goods
by
the
customer,
and
in
the
event
that
our
ownership
in
the
purchase
item
thereby
ceases
to
exist
and
we
do
not
acquire
ownership
in
the
unified
item
(new
item)
resulting
from
the
combination
of
materials
pursuant
to
statutory
provisions,
the
customer
shall
already
at
the
moment
of
the
conclusion
of
the
contract
assign
to
us
co-ownership
rights
to
the
new
item
according
to
the
ratio
of
the
value
of
the
purchase
item
compared
to
the
value
of
the
goods
that
are
combined
with
the
purchase
item.
ParaCrawl v7.1
Unser
Eigentumsvorbehalt
bezieht
sich
dann
auf
den
Miteigentumsanteil
an
dem
neuen
Produkt
im
Verhältnis
des
Wertes
unserer
Vorbehaltsware
zu
den
übrigen
mitverwendeten
Fremdprodukten
zum
Zeitpunkt
der
Verarbeitung.
Our
reservation
of
title
shall
then
refer
to
the
share
in
the
new
product
in
the
ratio
of
the
value
of
our
reserved
Products
to
the
remaining
external
products,
which
have
also
been
used,
at
the
time
of
their
processing.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Kaufsache
mit
anderen,
uns
nicht
gehörenden
Gegenständen
verarbeitet,
so
erwerben
wir
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
der
Kaufsache
(Fakturaendbetrag,
einschließlich
MWSt)
zu
den
anderen
verarbeiteten
Gegenständen
zur
Zeit
der
Verarbeitung.
In
the
event
that
the
object
of
purchase
is
processed
with
other
items
which
are
not
owned
by
us,
we
shall
thus
acquire
co-ownership
of
the
new
item
in
the
proportion
of
the
value
of
the
object
of
purchase
(final
invoice
amount,
including
VAT)
to
the
other
processed
items
at
the
time
of
processing.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Vorbehaltsware
mit
anderen,
nicht
uns
gehörenden
Gegenständen
untrennbar
vermischt
oder
verbunden,
so
erwerben
wir
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
der
Vorbehaltsware
zu
den
anderen
vermischten
Gegenständen
zum
Zeitpunkt
der
Vermischung
oder
Verbindung.
Where
the
Reserved
Goods
are
inseparably
commingled
or
combined
with
other
items
of
property
not
belonging
to
us,
we
shall
be
deemed
to
acquire
a
right
of
co-ownership
in
the
new
item
of
property
pro
rata
in
proportion
to
the
value
of
the
Reserved
Goods
relative
to
the
other
items
of
property
which
were
so
commingled
or
combined
as
of
the
time
of
their
commingling
or
combination.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verarbeitung
mit
anderen
uns
nicht
gehörenden
Waren
durch
den
Käufer,
steht
uns
das
Eigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
unserer
Erzeugnisse
zum
Wert
des
Fertigfabrikates
zu.
In
case
the
goods
delivered
have
been
processed
by
the
purchaser
along
with
other
goods
which
are
not
our
property
we
shall
have
propriety
rights
to
the
new
good
in
a
proportion
of
the
value
of
our
products
to
the
value
of
the
finished
product.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Liefergegenstand
mit
anderen,
uns
nicht
gehörenden
Gegenständen,
verarbeitet,
so
erwerben
wir
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
des
Faktura-Betrages
zum
Anschaffungspreis
der
anderen
verarbeiteten
Waren.
If
the
delivered
good
is
processed
or
inseparably
combined
with
other
goods
not
owned
by
us,
we
shall
acquire
co-ownership
of
the
new
goods
in
the
ratio
of
the
value
of
the
invoice
amount
to
the
purchase
price
of
the
other
processed
goods.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Kaufsache
mit
anderen,
uns
nicht
gehörenden
Gegenständen
verarbeitet,
so
erwerben
wir
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
der
Kaufsache
(Faktura-Endbetrag,
einschließlich
MwSt)
zu
den
anderen
verarbeiteten
Gegenständen
zur
Zeit
der
Verarbeitung.
If
the
object
of
purchase
is
inseparately
mixed
with
other
things
not
belonging
to
us,
we
shall
acquire
co-ownership
of
the
new
thing
in
the
proportion
of
the
value
of
the
object
of
purchase
(end
invoice
amount
including
VAT)
to
the
other
mixed
things
at
the
time
of
mixing.
ParaCrawl v7.1
Erfolgt
eine
Verarbeitung
mit
nicht
uns
gehörenden
Gegenständen,
so
erwerben
wir
an
der
neuen
Sache
das
Miteigentum
im
Verhältnis
des
Wertes
des
von
uns
gelieferten
Gegenstandes
zu
den
sonstigen
verarbeiteten
Gegenständen.
If
processing
takes
part
with
goods
which
do
not
belong
to
us,
we
acquire
ownership
of
the
new
goods
in
the
ratio
of
the
value
of
the
goods
supplied
by
us
to
the
other
processed
goods.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Ware
mit
anderen,
uns
nicht
gehörenden
Gegenständen
verarbeitet,
erwerben
wir
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
der
Ware
zu
den
anderen
verarbeiteten
Gegenständen
zur
Zeit
der
Verarbeitung.
If
the
purchased
goods
are
processed
jointly
with
other
items
not
being
our
property,
then
we
acquire
co-ownership
in
the
new
items
in
relation
of
the
value
of
the
purchased
goods
to
the
other
objects
processed
at
the
time
of
processing
(invoice
total
including
VAT).
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Vorbehaltsware
mit
eigener
Ware
des
Kunden
oder
mit
fremder
Vorbehaltsware
verbunden,
vermischt
oder
zusammen
mit
solcher
Ware
verarbeitet,
so
erwirbt
Basler
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
oder
an
dem
vermischten
Bestand
im
Verhältnis
des
Wertes
der
Vorbehaltsware
zu
der
anderen
Ware
zur
Zeit
der
Verbindung,
Vermischung
oder
Verarbeitung.
If
any
goods
Basler
supplied
under
reservation
of
title
are
combined,
mixed
or
processed
with
goods
that
are
subject
to
a
third
party's
reservation
of
title,
Basler
shall
acquire
title
to
the
new
thing
or
the
mixed
material
in
accordance
with
the
ratio
between
the
value
of
its
goods
and
the
value
of
the
other
goods
on
being
combined,
mixed,
or
processed.
ParaCrawl v7.1
Erwirbt
der
Käufer
das
Alleineigentum
an
der
neuen
Sache,
so
sind
sich
die
Vertragspartner
darüber
einig,
dass
der
Käufer
dem
Verkäufer
im
Verhältnis
des
Wertes
der
verarbeiteten
bzw.
verbundenen,
vermischten
oder
vermengten
Vorbehaltsware
Miteigentum
an
der
Neuen
Sache
einräumt
und
diese
unentgeltlich
für
den
Verkäufer
verwahrt.
If
the
purchaser
acquires
sole
ownership
in
the
new
thing,
the
partners
to
the
contract
agree
that
the
purchaser
concedes
to
the
seller
co-ownership
in
the
new
thing
in
relation
to
the
value
of
the
processed
or
bound,
mixed
or
commixed
goods
subject
to
retention
and
keeps
this
safe
for
the
seller
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Sofern
die
Kaufsache
mit
anderen,
dem
Verkäufer
nicht
gehörenden
Gegenständen
verarbeitet
wird,
erwirbt
der
Verkäufer
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
objektiven
Wertes
des
Verkäufers
-
Kaufsache
zu
den
anderen
bearbeiteten
Gegenständen
zur
Zeit
der
Verarbeitung.
If
the
subject
matter
of
the
purchase
is
processed
with
objects
other
than
those
from
the
Seller,
the
Seller
acquires
property
share
in
the
new
product
amounting
to
the
objective
value
of
the
products
sold
by
the
Seller
at
the
time
of
processing
together
with
other
objects.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Liefergegenstand
mit
anderen,
KAPS
nicht
gehörenden
Gegenständen
verarbeitet,
so
erwirbt
KAPS
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
der
Kaufsache
(Faktura
Endbetrag,
einschließlich
MwSt.)
zu
den
anderen
verarbeiteten
Gegenständen
zur
Zeit
der
Verarbeitung.
If
it
is
processed
with
other
items
not
belonging
to
KAPS,
then
KAPS
acquires
co-ownership
in
the
new
product
in
the
ratio
that
the
value
of
what
it
has
bought
(total
invoice
amount,
including
Value
Added
Tax)
bears
to
the
value
of
the
other
processed
items
at
the
time
of
the
processing.
ParaCrawl v7.1
Erwirbt
der
Besteller
das
Alleineigentum
einer
neuen
Sache,
so
sind
sich
die
Vertragspartner
darüber
einig,
dass
der
Besteller
der
Schmoll
Maschinen
GmbH
im
Verhältnis
des
Faktoren-Wertes
der
verarbeiteten
bzw.
der
verbundenen
oder
vermischten
Vorbehaltsware
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
einräumt
und
diese
unentgeltlich
für
die
Schmoll
Maschinen
GmbH
verwahrt.
If
Buyer
acquires
sole
ownership
of
a
new
item,
the
Contracting
Parties
are
in
agreement
that
Buyer
shall
grant
Schmoll
Maschinen
GmbH
co-ownership
of
the
new
item
in
the
same
ratio
as
its
invoice
value
in
relation
to
the
processed,
combined
or
mixed
goods
under
reservation
of
title
and
shall
store
the
item
free
of
charge
on
behalf
of
Schmoll
Maschinen
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Sofern
der
Kunde
Alleineigentum
an
der
Neuware
erwirbt,
sind
sich
der
Kunde
und
die
SycoTec
darüber
einig,
dass
der
Kunde
der
SycoTec
Miteigentum
an
der
Neuware
im
Verhältnis
des
Wertes
der
verarbeiteten
Ware
zum
Zeitpunkt
der
Verarbeitung
einräumt.
If
the
buyer
acquires
sole
ownership
of
the
new
goods,
the
buyer
and
SycoTec
are
in
agreement
that
the
buyer
acknowledges
the
SycoTec
co-ownership
in
the
new
goods
in
relationship
to
the
value
of
the
processed
goods
at
the
time
of
processing.
ParaCrawl v7.1
Wird
diese
mit
anderen,
uns
nicht
gehörenden
Gegenständen
verarbeitet,
so
erwerben
wir
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
des
Liefergegenstandes
zu
den
anderen
verarbeiteten
Gegenständen
zur
Zeit
der
Verarbeitung.
If
the
delivery
item
shall
be
processed
with
other
items,
not
belonging
to
us,
we
shall
acquire
co-ownership
of
the
new
item
in
relationship
of
the
value
of
the
item
of
sale
against
the
other
processed
items
at
the
time
of
processing.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Verarbeitung
oder
der
Vermischung
unserer
Vorbehaltsware
mit
anderen,
uns
nicht
gehörenden
Gegenständen,
erwerben
wir
das
Miteigentum
einer
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
unserer
Sache
(Einkaufspreis
zuzüglich
Mehrwertsteuer)
zu
den
anderen
verarbeiteten
Gegenständen
zur
Zeit
der
Verarbeitung.
Any
processing
work
or
remodelling
carried
out
on
them
by
the
supplier
will
be
completed
for
us.
If
our
goods
in
which
we
retain
title
are
processed
or
mixed
with
other
items
which
do
not
belong
to
us,
we
acquire
co-ownership
in
the
new
item
at
the
ratio
of
the
value
of
our
item
(purchase
price
plus
VAT)
to
the
other
processed
items
at
the
time
of
the
processing
work.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Montageleistung
nachträglich
unmöglich,
so
hat
der
Auftraggeber
einen
im
Verhältnis
des
Wertes
des
bisherigen
Montageaufwandes
zum
Wert
des
Gesamtmontageaufwands
geminderten
Preis
zu
zahlen.
If
installation
subsequently
becomes
impossible,
the
client
must
pay
a
reduced
price
in
proportion
to
the
value
of
the
installation
effort
expended
so
far,
as
part
of
the
overall
installation
effort.
ParaCrawl v7.1