Translation of "Im text erwähnt" in English

Der Deutlichkeit halber sollte dies im Text erwähnt werden.
For the sake of clarity, the text should indicate this.
TildeMODEL v2018

Wieso ist er dann im NASA-Text nicht erwähnt?
So, why is it not mentioned in the NASA text?
ParaCrawl v7.1

Hinweise wie oben im Text erwähnt und zusätzlich:
References As indicated in the text above plus:
ParaCrawl v7.1

Referenzen (neben denen, die bereits im Text erwähnt wurden):
References (besides those mentioned in the text):
ParaCrawl v7.1

Methode A, Standard-Methode, wenn im Text keine andere erwähnt ist.
Method A, standard method if no other method is mentioned in the text.
EuroPat v2

Was wird im Text NICHT erwähnt?
What is NOT mentioned in the text?
CCAligned v1

Urobilinogen ist ein Nebenprodukt von Bilirubin, das oben im Text erwähnt wurde.
Urobilinogen is a by-product of bilirubin, which was mentioned above.
ParaCrawl v7.1

Und der Standort “Seattle” wird im Text erwähnt.
The second is the use of the location, “Seattle,” in the ad copy.
ParaCrawl v7.1

Informationen von Gruppen und Haushalten gaben jedoch viele Erkenntnisse, die im Text erwähnt werden.
This informal part of local action, which no doubt fluduates according to a variety of conditions, is undoubtedly in most conditions likely to be much larger and more continuous than the life of groups, and whilst it was beyond the scope of the research to study it directly, information both from groups and households provides many insights into it which are drawn upon in the text.
EUbookshop v2

Diese Ergebnisse sind, wie im Text erwähnt, lediglich als Schätzungen zu betrach- ten.
As mentioned in the main text, these results have to be considered as estimates only.
EUbookshop v2

Falls nicht ausdrücklich anderes im Text erwähnt ist, handelt es sich immer um Ausschnitte.
The figures are in all cases sections unless the contrary is expressly mentioned in the text.
EuroPat v2

Die Vereinten Nationen und die Organisation für Sicherheit in Europa werden im Text überhaupt nicht erwähnt.
Anastassopoulos (PPE). — (EL) Mr President, fifty years after the end of the Second World War, and forty-five years after the declaration of Robert Schuman which has led to the present European Union, Europe is still deeply immersed in crisis.
EUbookshop v2

Bedienstete der Europäischen Kommission sagen, radioaktive Ladung sei bereits implizit im Text erwähnt.
According to European Commission officials, radioactive cargo is implicitly covered in the text.
Europarl v8

Die manichäischen und jainistischen Anschauungen entsprechen ebensowenig den spezifischen Parametern, die im Text erwähnt werden.
The Manichaean and Jain beliefs also do not conform to the specified parameters mentioned in the text.
ParaCrawl v7.1

Im Text wird sie erwähnt und dass Thranduil die Edelsteine will, aber viel mehr nicht.
It's mentioned in the text, and that Thranduil wants the gems, but not much else is established.
ParaCrawl v7.1

So wurden Schattenbanken zwar im Text erwähnt, aber ihre Regulierung in eine undefinierte Zukunft verschoben.
The text mentions shadow banks, but their regulation has been postponed to an undefined future.
ParaCrawl v7.1

Dies wurde bereits im vorausgehenden Text mehrfach erwähnt und wird in Tabelle 3 zusammengefasst.
Most of these have been mentioned above and are summarised in Table 3.
ParaCrawl v7.1

Da jedoch einige Staaten im Text erwähnt werden, sollte man meiner Ansicht nach Palästina auf keinen Fall vergessen.
However, since the choice has been made to mention some countries in the text, I think it is essential that we should not forget Palestine.
Europarl v8

Die indirekte Unterstützung des Berichts für das dänische Hypothekarmodell findet daher meine volle Zustimmung, obschon ich glaube, dass Dänemark ausdrücklicher im Text hätte erwähnt werden sollen.
I therefore also fully support the report's indirect support for the Danish mortgage credit model, even though I believe that Denmark should have been mentioned more explicitly in the text.
Europarl v8

Ich halte diese Funktion für ebenso wichtig wie die Überwachung und Durchsetzung der Sicherheitsbestimmungen und daher muß sie auch im Text erwähnt werden.
I believe that this function is as important as the monitoring and enforcement of the safety rules and that it must also therefore be referred to in the text.
Europarl v8

Neben einigen anderen Reformen, die im Text erwähnt werden, räumt man aber insbesondere auch der Visa-Liberalisierung breiten Raum ein.
Alongside some of the other reforms mentioned in the text, a great deal of attention is paid to visa liberalisation.
Europarl v8

Wir stimmten ferner darin überein, dass der Konvent über einen bestimmten Zeitraum den Text noch weiter prüfen wird, um beim dritten Kapitel, das, wie im Text erwähnt, Politiken zu technischen Fragen betrifft, voranzukommen.
We also agreed that the Convention will continue for a certain period of time to examine the text in order to process the third chapter, which concerns policies, as the text states, on technical matters.
Europarl v8

Natürlich werden die Begriffe "Verfassung", "Außenminister", "Rahmengesetz" gestrichen, und die Charta wird nicht im Text erwähnt, sondern lediglich im Amtsblatt veröffentlicht.
True, we are doing away with the words 'constitution', 'foreign affairs minister' and 'framework law', we are not mentioning the Charter in the text and we are merely publishing it in the Official Journal.
Europarl v8

Neben Ellington werden eine Reihe weiterer Jazz-Größen im Text erwähnt: „Satchmo“ (Louis Armstrong), Ella Fitzgerald, Glenn Miller und Count Basie.
The lyrics also refer to Count Basie, Glenn Miller, Louis Armstrong and Ella Fitzgerald.
Wikipedia v1.0

Bezüglich der vorliegenden Stellungnahme über unlautere Handelspraktiken in der Lieferkette möchte ich in erster Linie darauf hinweisen, dass bislang die unlauteren Handelspraktiken in Franchise-Beziehungen im Text nicht erwähnt werden.
With regard to the opinion on unfair trading practices in the supply chain, my main comment is that no mention is made of unfair trading practices in franchise relations.
TildeMODEL v2018

Einem Schriftsatz sind nur diejenigen Schriftstücke als Anlage beizufügen, die im Text des Schriftsatzes erwähnt werden und zum Beweis oder zur Erläuterung seines Inhalts erforderlich sind.
Only those documents mentioned in the actual text of a pleading and which are necessary in order to prove or illustrate its contents may be submitted as annexes.
DGT v2019

Die "Qualität" wird im Text nicht erwähnt und ist auch keine Voraussetzung für die Merkmalsbescheinigung.
"Quality" does not appear in the text and forms no requirement for the certificate.
TildeMODEL v2018

Die BERICHTERSTATTER antworten kurz, daß eventuelle Unklarheiten oder Wider­sprüche Ziffer für Ziffer behandelt würden, daß die Subsidiarität und die effizientere Ver­teilung der öffentlichen Ausgaben für Bedürftige im Text erwähnt werden müßten und daß die aufgeführten Vorschläge zur zukünftigen Finanzierung keinesfalls vollständig seien.
The rapporteurs briefly responded that any ambiguities or contradictions would be dealt with point-by-point, that subsidiarity and more efficient distribution of public spending for those in need featured in the text, and that proposals listed for future financing were far from exhaustive.
TildeMODEL v2018