Translation of "Ikb" in English

Erstens, die KfW stellt der IKB weiterhin Liquidität zur Verfügung.
First, KfW continues to provide liquidity to IKB.
DGT v2019

Deutschland hat mehrere überarbeitete Fassungen des Umstrukturierungsplans für die IKB übermittelt.
Germany has submitted several revisions of the restructuring plan for IKB.
DGT v2019

Deshalb ist die IKB in der Zwischenzeit schon aus diesem Geschäft ausgestiegen.
As a consequence, IKB has already exited this business.
DGT v2019

Die KfW kündigte folgende Maßnahmen zur Sicherstellung der Bonität der IKB an:
In particular, KfW announced that in order to ensure IKB’s liquidity position it would:
DGT v2019

Daraufhin musste die IKB die Buchwerte dieser Portfolios weiter nach unten korrigieren.
As a consequence, IKB had to further write down the book values of the portfolios.
DGT v2019

Die IKB hat somit die für einen Kurswechsel erforderlichen internen Maßnahmen getroffen.
IKB has therefore taken the necessary internal measures to ensure its turnaround.
DGT v2019

Vor der Umstrukturierung verteilte sich die Geschäftstätigkeit der IKB auf folgende vier Geschäftsfelder.
IKB’s business before restructuring can be broken down into the following four divisions:
DGT v2019

Auch andere Banken räumten der IKB Liquiditätslinien ein.
IKB also obtained liquidity facilities from other banks.
DGT v2019

Was ist der aktuelle Stand im Falle IKB?
What is the current status of the IKB case?
TildeMODEL v2018

Lesen Sie auch die Studienberichte von ehemaligen Outgoings in der IKB .
Also read the exchange reports of former outgoing exchange students in the IKB .
ParaCrawl v7.1

Die risikoadäquate Preisgestaltung hat die IKB beibehalten.
IKB maintained its risk-adequate pricing.
ParaCrawl v7.1

Nachfolgend erhalten Sie Daten und Fakten zur Entwicklung der IKB Leasing-Gruppe im Überblick.
Facts and figures on the performance of IKB Leasing Group are shown below.
CCAligned v1

Allerdings würden die Lagerbestände das Preisanhebungspotenzial begrenzen, so die IKB.
However, warehouse stocks would limit the potential for price increases, according to the IKB.
ParaCrawl v7.1

Die Betreuung der Engagements erfolgt über die gesamte Laufzeit durch die IKB.
IKB will be responsible for the investment for its entire term.
ParaCrawl v7.1

Das Schuldscheindarlehen wurde von der IKB Deutsche Industriebank AG arrangiert.
The promissory note loan was arranged by IKB Deutsche Industriebank AG.
ParaCrawl v7.1

Die Emission wird begleitet von der IKB Deutsche Industriebank AG.
Issuance will be conducted by IKB Deutsche Industriebank AG.
ParaCrawl v7.1

Die Dollar-Konten der IKB richten sich an Privatpersonen mit Wohnsitz in Deutschland.
DThe Dollar accounts of the IKB are addressed to private persons with their place of residence in Germany.
ParaCrawl v7.1