Translation of "Identitätssuche" in English

Dieses Ereignis war der Auslöser für meine lebenslange Identitätssuche.
So this episode launched a lifelong quest for my identity.
TED2020 v1

Ein Schlüssel bei dieser Identitätssuche sei die Zivilgesellschaft.
Civil society plays a key role in this search for a European identity.
TildeMODEL v2018

Heute geht es bei meiner Identitätssuche nicht mehr darum, mein Volk zu finden.
Now, today my identity quest is no longer to find my tribe.
TED2020 v1

Ein geringer Teil ihrer Texte behandelt persönliche Themen wie die Identitätssuche oder hat einen reinen Spaßcharakter.
A minor part of their lyrics deals with personal topics such as the search for an identity, or has a pure fun character.
WikiMatrix v1

In der ihm eigenen Ökonomie der Worte beschreibt Friot eine Identitätssuche voller Pein und existentiellem Schmerz.
Through sparse language, Friot describes a search for identity full of anguish and existential pain.
ParaCrawl v7.1

Diese Zeit der Identitätssuche in ihrer Geburtsstadt wird in dem autobiographisch gefärbten Roman "Der Umbruch oder Hanna und die Freiheit" beschrieben.
Her search for identity here is described in the autobiographical novel "Der Umbruch oder die Freiheit und Hanna".
Wikipedia v1.0

Ende der 70er und Anfang der 80er Jahren herrschte in Argentinien eine Militärdiktatur und diese Spurensuche in meiner Arbeit bedeutete für mich eine Überlebensstrategie und gesellschaftliche Identitätssuche.
In the late seventies and early eighties a military dictatorship ruled Argentina. At this time my work was about finding a strategy to survive and searching for social identity.
CCAligned v1

Es ist das feine Gespür für eine Gesellschaft in Bewegung, für Menschen auf Identitätssuche, das die Filme auszeichnet.
The films are characterized by an acute sense of a society in flux, for people in search of an identity.
ParaCrawl v7.1

Oft sind solche »Selbstuntersuchungen« eher eine Identitätssuche, die Auseinandersetzung mit der eigenen Arbeitssituation, um sich dann zum Beispiel als »Cognitariat« bezeichnen zu können.
Often such "self-inquiries" are searches for identity, the confrontation with one's own work situation, in order to be able to call oneself an example of the "cognitariat."
ParaCrawl v7.1

Ein Politiker, ein Psychologe und ein Künstler berichten, was Strukturwandel aus ihrem Blickwinkel bedeutet und welchen Beitrag sie in der Identitätssuche leisten können.
A politician, a psychologist and an artist will report what structural change means from their point of view and which contribution they can make when looking for a new identity.
ParaCrawl v7.1

Diese Angst wandelt sich immer mehr in Revolte, Abschottung, Identitätssuche, Misstrauen und Argwohn den zentralen Regierungen gegenüber.
This fear is increasingly finding expression in revolts, isolation, a search for identity, distrust and suspicion vis-à-vis central governments.
ParaCrawl v7.1

Eine Seltenheit sind Ausstellungen, die sich nicht auf den ethnologischen Blick auf eine "exotische" Region beschränken, aber dennoch versuchen, sich mit den unterschiedlichen nationalen Identitäten von Künstlern zu beschäftigen – und diese womöglich sogar danach auswählen, inwieweit ihre Konzepte mit einer Identitätssuche im Multikultibrei der globalisierten Welt zu tun haben.
Rare are exhibitions that are not limited to the anthropological gaze at an "exotic" region but still try to address the different national identities of artists – and that may even make their selections on the basis of the degree to which the artists’ concepts have to do with a search for identity in the multi-cultural mishmash of the globalized world.
ParaCrawl v7.1

In ihren Performancevideos agiert Andereggen als Schauspielerin, die als "Kunst-Vorturnerin" (Andereggen) Themen wie Sexualität, Einsamkeit, Aggressivität, Verweigerung, Depression und Identitätssuche durchspielt.
In her performance videos, Andereggen works as an actor, who as an 'art gymnast' (Andereggen) plays through subjects such as sexuality, loneliness, aggression, refusal, depression, and the search for identity.
ParaCrawl v7.1

Eigenproduktion, 16mm/12´, Dokumentarfilm über die Identitätssuche eines Bundesbahnbeamten, der in seiner Freizeit als Indianer lebt.
Short documentary film about the search for identity of certain railroad employees who in their free time live as Indians. 16mm/12´ for theatrical release
ParaCrawl v7.1

Sie will die kreativen Kräfte der heimischen Bevölkerung wecken, verschüttetes kulturelles Erbe wiederentdecken und bei der Identitätssuche der jungen Nation Nicaragua Unterstützung bieten.
The foundation intends to mobilize the creative potential of the local people, to rediscover buried cultural heritage and to help a young nation search for a unique identity.
ParaCrawl v7.1

Michelle Gundermann (Mitte) hat in ihrer Masterarbeit das Thema der Identitätssuche auf beiden Seiten des Eisernen Vorhangs untersucht.
Michelle Gundermann's Master's thesis deals with the search for identity on both sides of the Iron Curtain.
ParaCrawl v7.1

Noch mehr bewundere ich Ihre Aussagen zu diesem Thema als bedeutenden Beitrag zur deutschen Identitätssuche, zum harten Dialog Deutschlands mit sich selbst.
Even more so I admire your statements on the subject as major contributions to Germany's soul searching, to Germany's harsh dialogue with itself.
ParaCrawl v7.1

Während die Porträtmalerei im 19. Jahrhundert der Repräsentation einer Person oder Dokumentation einer gesellschaftlichen Realität diente, hat das Genre im 20. Jahrhundert und der Gegenwart seinen primären Charakter in Richtung einer Identitätssuche gewandelt, wie sie den modernen Menschen zunehmend prägte.
While portrait painting in the 19th century served to represent a person or to document a social reality, in the 20th century and the present the genre changed its basic character in the direction of a search for identity, which has been increasingly characteristic of modern man.
ParaCrawl v7.1

Eliášová ist seit ihrem achtzehnten Lebensjahr in der tschechischen Theaterszene als Dramatikerin präsent, sie beschreibt die Generationskonflikte ihrer Zeitgenossen und widmet sich Themen wie Identitätssuche, Ausgrenzung oder Zerfall zwischenmenschlicher Beziehungen.
Eliášová has been active in the Czech theatre scene as a writer since she was eighteen. Her writing describes the generational conflict of her contemporaries and explores themes such as the search for identity, exclusion and the breakdown of human relationships.
ParaCrawl v7.1

Diese Zeit der Identitätssuche in ihrer Geburtsstadt wird in dem autobiographisch gefärbten Roman Der Umbruch oder Hanna und die Freiheit beschrieben.
Her search for identity here is described in the autobiographical novel "Der Umbruch oder die Freiheit und Hanna".
WikiMatrix v1

Brian Hoppers Compilation von Probemitschnitten und Demos der Wilde Flowers, 1994 veröffentlicht, enthält einen eklektischen Mix aus Soul, Jazz, und Avantgarde-Pop, den Sound von gleich mehreren Bands auf Identitätssuche.
Brian Hopper's compilation of Wilde Flowers rehearsals and demos, released in 1994, reveal an eclectic blend of soul, jazz, and avant garde pop, the sound of several bands in search of an identity.
ParaCrawl v7.1

Sie machen eine Rückbesinnung auf alte, islamische Traditionen und die damit verbundene Identitätssuche deutlich und belegen auch, dass es eine solche bereits zu jenen Zeiten gab, als diese Länder noch Teilrepubliken der Sowjetunion waren.
They clearly draw to mind the old Islamic traditions and the associated search for identity, proving that such already existed, even during the era where these countries were part of the Soviet Union.
ParaCrawl v7.1

Diese ist für die Identitätssuche der amerikanischen Musik von Beginn ihrer Geschichte an charakteristisch - die einzigartige Situation führt zu einer Fülle ethnisch-sozialer Phänomene und dem Prinzip des permanenten kulturellen Austauschs.
This is characteristic of American music's search for its identity from the very beginning of its history: a lack of historical references is replaced by a plethora of ethnic-social phenomena and the principle of permanent cultural exchange.
ParaCrawl v7.1

Er erzählt vom Schicksal und der Identitätssuche einer jungen Frau, die als Kind von Gegnern der Junta in Gefangenschaft geboren, von ihrer Mutter getrennt und einer regimetreuen Offiziersfamilie übergeben worden war.
It tells the story of the fate and search for identity of a young woman, born in captivity to opponents of the Junta, who is taken away by the family of an officer who is loyal to the regime.
ParaCrawl v7.1