Translation of "Identitätssuche" in English
Dieses
Ereignis
war
der
Auslöser
für
meine
lebenslange
Identitätssuche.
So
this
episode
launched
a
lifelong
quest
for
my
identity.
TED2020 v1
Ein
Schlüssel
bei
dieser
Identitätssuche
sei
die
Zivilgesellschaft.
Civil
society
plays
a
key
role
in
this
search
for
a
European
identity.
TildeMODEL v2018
Heute
geht
es
bei
meiner
Identitätssuche
nicht
mehr
darum,
mein
Volk
zu
finden.
Now,
today
my
identity
quest
is
no
longer
to
find
my
tribe.
TED2020 v1
Ein
geringer
Teil
ihrer
Texte
behandelt
persönliche
Themen
wie
die
Identitätssuche
oder
hat
einen
reinen
Spaßcharakter.
A
minor
part
of
their
lyrics
deals
with
personal
topics
such
as
the
search
for
an
identity,
or
has
a
pure
fun
character.
WikiMatrix v1
In
der
ihm
eigenen
Ökonomie
der
Worte
beschreibt
Friot
eine
Identitätssuche
voller
Pein
und
existentiellem
Schmerz.
Through
sparse
language,
Friot
describes
a
search
for
identity
full
of
anguish
and
existential
pain.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zeit
der
Identitätssuche
in
ihrer
Geburtsstadt
wird
in
dem
autobiographisch
gefärbten
Roman
"Der
Umbruch
oder
Hanna
und
die
Freiheit"
beschrieben.
Her
search
for
identity
here
is
described
in
the
autobiographical
novel
"Der
Umbruch
oder
die
Freiheit
und
Hanna".
Wikipedia v1.0
Ende
der
70er
und
Anfang
der
80er
Jahren
herrschte
in
Argentinien
eine
Militärdiktatur
und
diese
Spurensuche
in
meiner
Arbeit
bedeutete
für
mich
eine
Überlebensstrategie
und
gesellschaftliche
Identitätssuche.
In
the
late
seventies
and
early
eighties
a
military
dictatorship
ruled
Argentina.
At
this
time
my
work
was
about
finding
a
strategy
to
survive
and
searching
for
social
identity.
CCAligned v1
Es
ist
das
feine
Gespür
für
eine
Gesellschaft
in
Bewegung,
für
Menschen
auf
Identitätssuche,
das
die
Filme
auszeichnet.
The
films
are
characterized
by
an
acute
sense
of
a
society
in
flux,
for
people
in
search
of
an
identity.
ParaCrawl v7.1
Oft
sind
solche
»Selbstuntersuchungen«
eher
eine
Identitätssuche,
die
Auseinandersetzung
mit
der
eigenen
Arbeitssituation,
um
sich
dann
zum
Beispiel
als
»Cognitariat«
bezeichnen
zu
können.
Often
such
"self-inquiries"
are
searches
for
identity,
the
confrontation
with
one's
own
work
situation,
in
order
to
be
able
to
call
oneself
an
example
of
the
"cognitariat."
ParaCrawl v7.1
Ein
Politiker,
ein
Psychologe
und
ein
Künstler
berichten,
was
Strukturwandel
aus
ihrem
Blickwinkel
bedeutet
und
welchen
Beitrag
sie
in
der
Identitätssuche
leisten
können.
A
politician,
a
psychologist
and
an
artist
will
report
what
structural
change
means
from
their
point
of
view
and
which
contribution
they
can
make
when
looking
for
a
new
identity.
ParaCrawl v7.1
Diese
Angst
wandelt
sich
immer
mehr
in
Revolte,
Abschottung,
Identitätssuche,
Misstrauen
und
Argwohn
den
zentralen
Regierungen
gegenüber.
This
fear
is
increasingly
finding
expression
in
revolts,
isolation,
a
search
for
identity,
distrust
and
suspicion
vis-à-vis
central
governments.
ParaCrawl v7.1
Eine
Seltenheit
sind
Ausstellungen,
die
sich
nicht
auf
den
ethnologischen
Blick
auf
eine
"exotische"
Region
beschränken,
aber
dennoch
versuchen,
sich
mit
den
unterschiedlichen
nationalen
Identitäten
von
Künstlern
zu
beschäftigen
–
und
diese
womöglich
sogar
danach
auswählen,
inwieweit
ihre
Konzepte
mit
einer
Identitätssuche
im
Multikultibrei
der
globalisierten
Welt
zu
tun
haben.
Rare
are
exhibitions
that
are
not
limited
to
the
anthropological
gaze
at
an
"exotic"
region
but
still
try
to
address
the
different
national
identities
of
artists
–
and
that
may
even
make
their
selections
on
the
basis
of
the
degree
to
which
the
artists’
concepts
have
to
do
with
a
search
for
identity
in
the
multi-cultural
mishmash
of
the
globalized
world.
ParaCrawl v7.1
In
ihren
Performancevideos
agiert
Andereggen
als
Schauspielerin,
die
als
"Kunst-Vorturnerin"
(Andereggen)
Themen
wie
Sexualität,
Einsamkeit,
Aggressivität,
Verweigerung,
Depression
und
Identitätssuche
durchspielt.
In
her
performance
videos,
Andereggen
works
as
an
actor,
who
as
an
'art
gymnast'
(Andereggen)
plays
through
subjects
such
as
sexuality,
loneliness,
aggression,
refusal,
depression,
and
the
search
for
identity.
ParaCrawl v7.1
Eigenproduktion,
16mm/12´,
Dokumentarfilm
über
die
Identitätssuche
eines
Bundesbahnbeamten,
der
in
seiner
Freizeit
als
Indianer
lebt.
Short
documentary
film
about
the
search
for
identity
of
certain
railroad
employees
who
in
their
free
time
live
as
Indians.
16mm/12´
for
theatrical
release
ParaCrawl v7.1
Sie
will
die
kreativen
Kräfte
der
heimischen
Bevölkerung
wecken,
verschüttetes
kulturelles
Erbe
wiederentdecken
und
bei
der
Identitätssuche
der
jungen
Nation
Nicaragua
Unterstützung
bieten.
The
foundation
intends
to
mobilize
the
creative
potential
of
the
local
people,
to
rediscover
buried
cultural
heritage
and
to
help
a
young
nation
search
for
a
unique
identity.
ParaCrawl v7.1
Michelle
Gundermann
(Mitte)
hat
in
ihrer
Masterarbeit
das
Thema
der
Identitätssuche
auf
beiden
Seiten
des
Eisernen
Vorhangs
untersucht.
Michelle
Gundermann's
Master's
thesis
deals
with
the
search
for
identity
on
both
sides
of
the
Iron
Curtain.
ParaCrawl v7.1
Noch
mehr
bewundere
ich
Ihre
Aussagen
zu
diesem
Thema
als
bedeutenden
Beitrag
zur
deutschen
Identitätssuche,
zum
harten
Dialog
Deutschlands
mit
sich
selbst.
Even
more
so
I
admire
your
statements
on
the
subject
as
major
contributions
to
Germany's
soul
searching,
to
Germany's
harsh
dialogue
with
itself.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Porträtmalerei
im
19.
Jahrhundert
der
Repräsentation
einer
Person
oder
Dokumentation
einer
gesellschaftlichen
Realität
diente,
hat
das
Genre
im
20.
Jahrhundert
und
der
Gegenwart
seinen
primären
Charakter
in
Richtung
einer
Identitätssuche
gewandelt,
wie
sie
den
modernen
Menschen
zunehmend
prägte.
While
portrait
painting
in
the
19th
century
served
to
represent
a
person
or
to
document
a
social
reality,
in
the
20th
century
and
the
present
the
genre
changed
its
basic
character
in
the
direction
of
a
search
for
identity,
which
has
been
increasingly
characteristic
of
modern
man.
ParaCrawl v7.1
Eliášová
ist
seit
ihrem
achtzehnten
Lebensjahr
in
der
tschechischen
Theaterszene
als
Dramatikerin
präsent,
sie
beschreibt
die
Generationskonflikte
ihrer
Zeitgenossen
und
widmet
sich
Themen
wie
Identitätssuche,
Ausgrenzung
oder
Zerfall
zwischenmenschlicher
Beziehungen.
Eliášová
has
been
active
in
the
Czech
theatre
scene
as
a
writer
since
she
was
eighteen.
Her
writing
describes
the
generational
conflict
of
her
contemporaries
and
explores
themes
such
as
the
search
for
identity,
exclusion
and
the
breakdown
of
human
relationships.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zeit
der
Identitätssuche
in
ihrer
Geburtsstadt
wird
in
dem
autobiographisch
gefärbten
Roman
Der
Umbruch
oder
Hanna
und
die
Freiheit
beschrieben.
Her
search
for
identity
here
is
described
in
the
autobiographical
novel
"Der
Umbruch
oder
die
Freiheit
und
Hanna".
WikiMatrix v1
Brian
Hoppers
Compilation
von
Probemitschnitten
und
Demos
der
Wilde
Flowers,
1994
veröffentlicht,
enthält
einen
eklektischen
Mix
aus
Soul,
Jazz,
und
Avantgarde-Pop,
den
Sound
von
gleich
mehreren
Bands
auf
Identitätssuche.
Brian
Hopper's
compilation
of
Wilde
Flowers
rehearsals
and
demos,
released
in
1994,
reveal
an
eclectic
blend
of
soul,
jazz,
and
avant
garde
pop,
the
sound
of
several
bands
in
search
of
an
identity.
ParaCrawl v7.1
Sie
machen
eine
Rückbesinnung
auf
alte,
islamische
Traditionen
und
die
damit
verbundene
Identitätssuche
deutlich
und
belegen
auch,
dass
es
eine
solche
bereits
zu
jenen
Zeiten
gab,
als
diese
Länder
noch
Teilrepubliken
der
Sowjetunion
waren.
They
clearly
draw
to
mind
the
old
Islamic
traditions
and
the
associated
search
for
identity,
proving
that
such
already
existed,
even
during
the
era
where
these
countries
were
part
of
the
Soviet
Union.
ParaCrawl v7.1
Diese
ist
für
die
Identitätssuche
der
amerikanischen
Musik
von
Beginn
ihrer
Geschichte
an
charakteristisch
-
die
einzigartige
Situation
führt
zu
einer
Fülle
ethnisch-sozialer
Phänomene
und
dem
Prinzip
des
permanenten
kulturellen
Austauschs.
This
is
characteristic
of
American
music's
search
for
its
identity
from
the
very
beginning
of
its
history:
a
lack
of
historical
references
is
replaced
by
a
plethora
of
ethnic-social
phenomena
and
the
principle
of
permanent
cultural
exchange.
ParaCrawl v7.1
Er
erzählt
vom
Schicksal
und
der
Identitätssuche
einer
jungen
Frau,
die
als
Kind
von
Gegnern
der
Junta
in
Gefangenschaft
geboren,
von
ihrer
Mutter
getrennt
und
einer
regimetreuen
Offiziersfamilie
übergeben
worden
war.
It
tells
the
story
of
the
fate
and
search
for
identity
of
a
young
woman,
born
in
captivity
to
opponents
of
the
Junta,
who
is
taken
away
by
the
family
of
an
officer
who
is
loyal
to
the
regime.
ParaCrawl v7.1