Translation of "Identitätsdiebstahl" in English
Auch
Identitätsdiebstahl
und
Online-Betrug
nehmen
rapide
zu.
There
is
a
growing
scourge
of
identity
theft
and
online
fraud.
TildeMODEL v2018
Auch
Identitätsdiebstahl
und
Online-Betrug
nehmen
rapide
zu.
There
is
a
growing
scourge
of
identity
theft
and
online
fraud.
TildeMODEL v2018
Identitätsdiebstahl
ist
in
keinem
Mitgliedstaat
ein
eigenständiger
Straftatbestand.
Identity
theft
as
such
is
not
criminalised
across
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ein
weiteres
Problemfeld
ist
der
Identitätsdiebstahl.
Another
concern
is
ID
theft.
TildeMODEL v2018
Neue
Entwicklungen,
wie
Hacking
oder
Identitätsdiebstahl
geben
jedoch
Anlass
zur
Sorge.
However,
new
threats
are
emerging,
as
for
example
data
hacking
or
identity
theft.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
der
letzte
Zeuge
von
Messacs
Identitätsdiebstahl.
You're
the
last
witness
to
the
theft
of
Messac's
identity.
OpenSubtitles v2018
Kinder
sollten
jemanden
meiden,
der
Identitätsdiebstahl
betreibt.
Children
should
not
be
exposed
to
someone
capable
of
identity
theft.
OpenSubtitles v2018
Sie
kriegen
mich
wegen
Identitätsdiebstahl
dran.
You
got
me
on
identity
theft.
OpenSubtitles v2018
Die
Haupteinnahmequelle
der
Familie
war
illegales
Glücksspiel
und
Identitätsdiebstahl.
The
family's
main
source
of
revenue
was
illegal
gambling
and
identity
theft.
OpenSubtitles v2018
Oder,
wie
im
Falle
unseres
Mordopfers,
Identitätsdiebstahl
begehen.
Or,
as
in
the
case
of
our
murder
victim,
commit
identity
theft.
OpenSubtitles v2018
Hatten
Sie
je
einen
Fall
von
Identitätsdiebstahl?
Did
you
ever
work
an
identity
theft
case?
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
es
für
das
pure
Böse
nutzen
wie
Identitätsdiebstahl,
And
I
should
be
using
it
for
pure
evil,
like
identity
theft,
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Fall
von
Identitätsdiebstahl.
It's
a
case
of
stolen
identity.
OpenSubtitles v2018
Das
konnte
ihr
nur
durch
Identitätsdiebstahl
gelingen.
If
she
did
have
them
made,
then
she
stole
the
identity.
OpenSubtitles v2018
Beide
sitzen
zehn
Jahre,
Identitätsdiebstahl.
Both
doing
a
dime
for
identity
theft.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
schlimmste
Art
von
Identitätsdiebstahl.
It's
the
worst
kind
of
identity
theft.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
den
Begriff
"Identitätsdiebstahl"
neu
definiert.
They've
taken
identity
theft
to
a
whole
new
level.
OpenSubtitles v2018
Identitätsdiebstahl,
da
digitale
Aufzeichnungen
und
Verwaltungswesen
etc.
konfrontiert
sind.
We
see
virtual
identity
as
the
next
step
in
the
red
the
business
of
online
registration
and
evolution
of
identity,
where
virtual
identity:
authentication,
and
aim
to
offer
users
fully
integra
EUbookshop v2
Ein
kleines
Sicherheitsprogramm,
was
ich
schrieb,
um
vor
Identitätsdiebstahl
zu
schützen.
How
do
you
know?
Little
security
program
I
wrote
to
guard
against
identity
theft.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
wieviel
Jahre
du
für
Identitätsdiebstahl
kriegst?
You
know
how
much
time
you
can
do
for
identity
theft?
OpenSubtitles v2018
Die
Frauen
wurden
mit
Identitätsdiebstahl
mit
erschwerenden
Umständen
und
Verschwörung
aufgeladen.
Women
were
charged
with
identity
theft
with
aggravating
circumstances
and
conspiracy.
ParaCrawl v7.1
Sicherheitslücke
macht
Android,
iOS
auf
Facebook
Identitätsdiebstahl
»
Security
hole
exposes
Android,
iOS
to
Facebook
identity
theft
»
ParaCrawl v7.1
Identitätsdiebstahl:
Was
zu
tun
ist?
Identity
Theft:
What
To
Do?
CCAligned v1
Technische
Lösung
verhindert
Betrugsfälle
durch
Identitätsdiebstahl
an
mexikanischen
Registrierstellen.
Solution
prevents
fraud
due
to
identiy
theft
at
Mexican
registration
points.
CCAligned v1
Um
Missbrauch
wie
Betrug
und
Identitätsdiebstahl
zu
verhindern.
To
prevent
abuse
such
as
fraud
and
identity
theft.
CCAligned v1
Identitätsdiebstahl
und
Betrug
sinkt,
da
Kreditkarten
für
viele
Transaktionen
eliminiert
werden.
Identity
theft
and
fraud
decreases,
since
credit
cards
are
eliminated
for
many
transactions.
CCAligned v1
Aber
zum
Wohle
aller
lasst
uns
alle
Identitätsdiebstahl
Programmen
zu
suchen.
But
for
everyone's
sake
let's
look
at
all
identity
theft
programs.
ParaCrawl v7.1