Translation of "Identitätsverlust" in English
Der
Bürger
hat
bereits
Probleme
mit
der
Globalisierung
und
dem
Identitätsverlust.
The
public
already
finds
globalization
difficult,
as
well
as
loss
of
identity.
Europarl v8
Reformen
sind
nicht
zwangsläufig
mit
Selbstaufgabe
und
Identitätsverlust
verbunden.
Reforming
does
not
mean
grovelling
and
letting
ourselves
be
deprived
of
our
identity.
Europarl v8
Identitätsverlust
führt
zu
dem
dringenden
Bedürfnis,
Konzessionenzu
machen.
This
loss
of
identity
makes
the
need
to
conform
imperative.
EUbookshop v2
Es
eröffnen
sich
vollkommen
neue
globale
Dimensionen,
aber
die
Europäer
fürchten
Identitätsverlust.
Whole
new
global
cultural
dimensions
open
up,
but
Europeans
fear
a
loss
of
identity.
*
EUbookshop v2
Das
Unheimliche
ist
gekoppelt
an
das
Fragmentierte,
das
Zerstückelung
und
Identitätsverlust
heraufbeschwört.
This,
coupled
with
the
fragmentation,
dismemberment
and
loss
of
identity,
invokes
a
sense
of
the
uncanny.
ParaCrawl v7.1
Hier
geht
es
um
den
Identitätsverlust
des
Menschen
in
der
modernen
Gesellschaft.
This
work
deals
with
the
loss
of
identity
in
modern
society.
ParaCrawl v7.1
Die
Angst
vor
dem
letztendlichen
Identitätsverlust
ist
deshalb
sehr
verbreitet
unter
den
Bürgern.
Therefore
being
scared
of
a
final
loss
of
identity
is
very
common
for
the
residents.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
kommt
auch
zur
Identitätskrise
bis
zum
Identitätsverlust.
But
it
also
comes
to
the
identity
crisis
to
the
loss
of
identity.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Alltag
ist
geprägt
von
Identitätsverlust,
Elend
und
Orientierungslosigkeit.
Their
everyday
life
is
marked
by
loss
of
identity,
poverty
and
disorientation.
ParaCrawl v7.1
Lily
Gray
leidet
an
Identitätsverlust.
Lily
Gray
suffers
from
a
loss
of
identity.
OpenSubtitles v2018
Die
Verlagerung
über
eine
große
Entfernung
hinweg
würde
jedoch
einen
Identitätsverlust
mit
sich
bringen.
Otherwise
it
loses
its
identity.
EUbookshop v2
Die
Folgen
waren
Identitätsverlust
und
Depression,
die
meistens
in
Resignation
und
Alkoholismus
mündeten.
The
consequences
were
a
loss
of
identity
and
depression,
which
resulted
mostly
in
resignation
and
alcoholism.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bruch
ging
einher
mit
einem
Identitätsverlust,
der
existenzielle
Fragen
ganzer
Regionen
stellte.
This
upheaval
was
accompanied
by
a
loss
of
identity,
so
that
whole
regions
faced
questions
of
mere
existence.
ParaCrawl v7.1
Ein
derartiges
Angebot
würde
jedoch
den
Identitätsverlust
von
Print
bedeuten
un
den
Untergang
letztendlich
nur
beschleunigen.
Such
an
offer,
however,
would
mean
the
loss
of
identity
of
print
and
ultimately
only
speed
up
the
downfall.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
einem
Identitätsverlust
gleich.
It
is
equivalent
to
a
loss
of
identity.
ParaCrawl v7.1
So
kann
es
zu
psychischen
Erkrankungen
nach
Katastrophen,
Vertreibung,
Migration
und
Identitätsverlust
kommen.
This
can
include
mental
ill-health
after
disasters,
displacement,
migration
and
loss
of
identity.
ParaCrawl v7.1
Arbeitslosigkeit,
Unsicherheit,
Einwanderung,
Steuern,
Drogen,
Identitätsverlust
und
Überalterung
der
Gesellschaft:
dies
ist
nicht
die
Wirklichkeit
der
sozialen
Kohäsion
sondern
die
der
allgemeinen
gesellschaftlichen
Auflösung.
Unemployment,
insecurity,
immigration,
tax,
drugs,
loss
of
identity,
ageing
of
the
population:
this
reality
is
not
social
cohesion,
but
generalized
social
disintegration.
Europarl v8
Eine
Woche
später
erklärte
der
ehemalige
ungarische
Bürgerbeauftragte
für
ethnische
Minderheiten,
Jenö
Kaltenbach,
dass
alle
Minderheiten
in
Ungarn
einen
kompletten
Identitätsverlust
erlitten
haben,
ihre
eigene
Sprache
nicht
sprechen
können
und
nichts
über
ihre
Geschichte
wissen.
One
week
later,
the
former
Hungarian
ombudsman
for
ethnic
minorities,
Jenö
Kaltenbach,
stated
that
all
of
the
minorities
in
Hungary
had
suffered
a
complete
loss
of
identity,
unable
to
speak
their
own
languages
and
unaware
of
their
own
history.
Europarl v8
Wie
Frau
Hennicot-Schoepges
richtig
bemerkte,
führt
dies
zu
keinem
Identitätsverlust,
sondern
wir
bieten
eine
Aufgabenteilung
zwischen
Universitäten
oder
vorhandenen
Zentren
und
dem
neu
zu
errichtenden
EIT
an.
As
Ms
Hennicot-Schoepges
said,
we
are
not
going
to
lose
identity;
we
offer
to
share
the
identity
between
universities
or
existing
centres
and
the
EIT
which
is
going
to
be
established.
Europarl v8
Mit
der
stetigen
Erweiterung
stellen
wir
uns
einerseits
einer
historischen
Herausforderung,
der
wir
gewiss
nicht
ausweichen
wollen,
doch
andererseits
müssen
wir
dafür
Sorge
tragen,
das
unsere
Kulturen
und
unsere
Bevölkerung
keinen
Identitätsverlust
erleiden.
With
continued
enlargement,
on
the
one
hand
we
are
taking
up
an
historical
challenge
that
we
do
not,
of
course,
want
to
miss,
but
on
the
other
we
must
also
do
what
we
can
so
that
the
identity
of
our
cultures
and
our
peoples
is
not
lost.
Europarl v8
Die
Zustimmung
zur
Schaffung
der
einheitlichen
Währung
wird
somit
wie
ein
teilweiser
Identitätsverlust
und
eine
Preisgabe
der
Souveränität
aufgefaßt,
die
durch
einen
bedeutenden
und
bewußten
Beitrag
zum
europäischen
Aufbauwerk
wettgemacht
werden.
Assenting
to
the
introduction
of
the
single
currency
is
therefore
regarded
as
asserting
to
a
partial
loss
of
identity
and
a
surrender
of
sovereignty,
which
is
offset
by
the
fact
that
such
a
step
constitutes
a
significant
and
conscious
contribution
towards
the
building
of
Europe.
TildeMODEL v2018
Eine
Vereinheitlichung
und
damit
ein
Identitätsverlust
wäre
für
den
Fremdenverkehr
und
für
die
europäische
Kultur
verhängnisvoll,
und
daher
muß
sich
die
Gemeinschaft
für
Differenzierung
und
Kreativität
einsetzen.
Any
move
towards
uniformity
-
leading
to
loss
of
identity
-
would
be
disastrous
for
tourism
and
for
culture
in
Europe;
the
Community
should
therefore
encourage
differentiation
and
stimulate
creativity.
TildeMODEL v2018
Diese
Bürger
fürchten
offenbar
einen
Identitätsverlust
in
einem
Europa,
dessen
Grenzen
nicht
klar
definiert
sind
und
in
dem
die
kulturellen
Unterschiede
zunehmen.
These
citizens
seem
to
fear
a
loss
of
identity
within
a
Europe
with
unclear
borders
and
increased
cultural
differences.
TildeMODEL v2018
Diese
Vielfalt
beweist
auch,
dass
der
Wegfall
von
Grenzen
nicht
zur
„Selbstaufgabe“
oder
zum
Identitätsverlust
führt.
This
diversity
also
demonstrates
that
the
removal
of
frontiers
does
not
lead
to
an
“abandonment
of
self”
or
to
a
loss
of
identity.
TildeMODEL v2018
Es
kommt
oft
vor,
dass
sie
sehr
intensive,
sehr
reale
Halluzinationen
haben,
gefolgt
von
Gedächtnisverlust
und
komplettem
Identitätsverlust.
It's
common
for
them
to
experience
very
intense,
very
real
hallucinations
and
synesthesia
that
precedes
a
loss
of
memory
and
a
complete
occlusion
of
identity.
OpenSubtitles v2018