Translation of "Ideengeschichtlich" in English

Die ideengeschichtlich wichtigste ist die der Franziskanerspiritualen im 14. Jahrhundert.
The in the history of ideas most important group are the Franciscan spiritualists in the 14th century.
ParaCrawl v7.1

Erarbeitet werden sollen die Grundlagen einer Rechtsästhetik, die juristisches Entwicklungsdenken narratologisch, verfahrenstheoretisch, wissenschafts- und ideengeschichtlich untersucht und seine Monopolstellung im Rechtsdiskurs der Moderne kritisiert.
The project will elaborate the foundations of a legal aesthetics that examines legal developmental thought narratologically, procedure theoretically as well as from a history of science and ideas perspective and criticizes its monopolistic position in the legal discourse of modernity.
ParaCrawl v7.1

Der erste Teil, der im MAK stattfand, war ideengeschichtlich ausgerichtet und setzte sich mittels Präsentationen, Performances und Improvisationen mit der Entwicklung des content auseinander.
The first part (in the MAK) was geared to the history of ideas, developing the content by means of presentations, performances and improvisations.
ParaCrawl v7.1

Dieser ideengeschichtlich tradierte radikale Gegensatz von Staat und Individuum verhindert die Entstehung eines Rechtsstaats, der die Menschenrechte zum Prinzip der eigenen Legitimation erhebt.
This radical antagonism of state and individual – which is based on the history of ideas – encumbers the establishment of a state founded on rule of law that makes human rights the principle of its legitimacy.
ParaCrawl v7.1

Ideengeschichtlich knüpft Matta Wagnest hier an Jean-Paul Sartres Modell der Transzendenz an, in der es um ein Überschreiten des Egos geht, in dem der Mensch nicht länger eingeschlossen ist, sondern als Wesen allgegenwärtig gemacht wird.
In terms of intellectual history, Matta Wagnest here ties in with Jean-Paul Sartre’s model of transcendence, which centers on a transcendence of the ego within which the human being is no longer trapped, instead becoming omnipresent as an essential being.
ParaCrawl v7.1

Ideengeschichtlich lässt sich diese Verschiebung u.a. auch an der postmodernen "Subjekt"-Debatte im Kontext feministischer Theorien fassen.
In terms of intellectual history this shift can be expressed both in the postmodern "subject" debate and in the context of feminist theories.
ParaCrawl v7.1

Die ideengeschichtlich wichtigste ist die der Franziskanerspiritualen im 14. Jahrhundert. Fußend auf der Lehre Joachims von Fiore, erwarteten sie nicht nur ein neues Zeitalter des Heiligen Geistes, eine Zeit der Orden, die die gesamte Struktur einer Kirche des Fleisches revolutionieren sollte, sondern sie erwarteten es auch als realpolitischen Umsturz im Diesseits des späten 13. Jahrhunderts. Bereits im Hochmittelalter erwuchs hier der Gedanke einer "Neuzeit".
The in the history of ideas most important group are the Franciscan spiritualists in the 14th century. Based on Joachim of Fiore's teachings they not only expected the new age of the Holy Spirit, a time of religious Orders which should revolutionize the entire structure of a 'Church of the Flesh', but they expected this new age also as a real political revolution in the world of the late 13th century.
ParaCrawl v7.1