Translation of "Idealmodell" in English
Wir
alle
wissen,
dass
es
für
die
Pensions-
und
Rentensysteme
keine
Art
Idealmodell
gibt.
We
all
know
that
there
is
no
such
thing
as
an
ideal
model
for
pension
systems.
Europarl v8
Er
präsentiert
ein
Idealmodell
eines
lebensbegleitenden
Beratungssystems,
mit
dem
die
Charakteristika
der
bestehenden
nationalen
Systeme
eingeschätzt
werden
können.
It
represents
an
ideal
model
of
a
lifelong
guidance
system
against
which
the
features
of
existing
national
systems
can
be
assessed.
TildeMODEL v2018
Wir,
die
wir
die
amtliche
Statistik
im
Bereich
der
EG
gestalten,
betreiben
oder
nutzen,
wären
schlecht
beraten,
wenn
wir
nicht
frühzeitig
ein
Idealmodell
einer
funktionierenden
EG-Statistik
entwickeln,
durchdenken
und
vertreten
würden.
Those
of
us
responsible
for
official
statistics
in
the
EC
would
be
ill-advised
if
we
did
not
develop
an
ideal
model
in
the
early
stages,
discuss
it
and
then
stand
by
it.
EUbookshop v2
Wir
wollen
abschließend
die
Hauptelemente
zusammenfassen,
die
das
Verhältnis
eines
nationalen
Statistischen
Amtes
zu
den
Medien
bestimmen
das
Idealmodell,
wenn
Sie
so
wollen.
Let
us
now
sum
up
the
key
elements
in
a
national
statistical
office's
relationship
with
the
news
media
the
ideal
model,
if
you
like.
EUbookshop v2
Obwohl
hier
keineswegs
der
Versuch
unternommen
werden
soll,
ein
in
sämtlichen
Mitgliedstaaten
zu
realisierendes
Idealmodell
vorzustellen,
lassen
sich
doch
die
Stärken
und
Schwächen
der
verschiedenen
Mindestlohnsysteme
anhand
einer
Reihe
von
Kriterien
beurteilen.
Thus,
although
there
is
no
intention
here
to
seek
out
an
ideal-type
model
to
be
implemented
in
all
member
states,
the
strengths
and
weaknesses
of
the
types
of
minimum
wage
systems
can
be
assessed
against
a
range
of
criteria.
EUbookshop v2
Die
Sozialpartnerschaft
ist
ein
Idealmodell,
bei
der
man
nämlich
den
Partner
in
den
Mittelpunkt
stellt,
aufeinander
zugeht
und
sich
gegenseitig
hilft.
Social
partnership
is
an
ideal
model
centred
on
partners
who
interact
with
each
other
and
help
each
other.
Europarl v8
Dies
hat
den
Nachteil,
daß
das
Verfahren
einerseits
nicht
zum
Setzen
von
solchen
Brackets,
bezeichnet
als
"Molaren-Röhrchen",
geeignet
ist,
welche
zum
Anbringen
an
den
Backenzähnen
besonders
ausgebildet
sein
müssen,
und
andererseits
die
der
Übertragung
der
Brackets
vom
Idealmodell
auf
die
Patientenzähne
dienende
Abgußform
mangels
Spielraum
im
Bereich
der
Schablone
die
Brackets
nur
sehr
labil
und
mit
wenig
Retention
umfassen
kann.
This
has
the
disadvantage
that
the
process
on
the
one
hand
is
not
suitable
for
setting
brackets,
which
are
characterized
as
"molar-tubes",
which
must
be
used
for
molars
and
on
the
other
hand
the
casting
acting
for
transfer
of
the
brackets
from
the
idealized
model
to
the
patient
teeth
can
grip
or
embrace
the
brackets
in
the
vicinity
of
the
template
only
very
loosely
and
with
weak
retention
for
want
of
working
room.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
wird
dadurch
bedingt,
daß
beim
individuellen
Unterfüttern
der
Bracket-Basen
das
Idealmodell
an
die
vom
Drahtbogen
gehaltenen
Brackets
herangeschoben
wird,
weshalb
das
Verfahren
für
jene
Kieferformen
ungeeignet
ist,
bei
welchen
der
Zahnbogen
im
Bereich
der
zweiten
Molaren
gleich
breit
oder
schmäler
als
im
Bereiche
der
ersten
Molaren
ist.
Another
disadvantage
is
that
on
individual
lining
of
the
bracket
bases,
the
idealized
model
is
pushed
on
the
brackets
held
by
the
wire,
so
that
the
process
is
unsuitable
for
a
jaw
shape
in
which
the
dental
arch
curvature
in
the
vicinity
of
the
second
molar
is
of
equal
width
or
smaller
than
that
in
the
vicinity
of
the
first
molar
EuroPat v2
Durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
kann
weiters
die
durch
das
Idealmodell
festgelegte
okklusale
Feineinstellung
vom
Arzt
mit
einem
absoluten
Minimum
an
erforderlichen
Biegungen
im
orthodontischen
Drahtbogen
oder
in
dessen
Segmenten
und
mit
großer
Zeitersparnis
vorgenommen
werden.
By
the
process
according
to
our
invention
the
occlusal
fine
adjustment
by
the
orthodontist
determined
from
the
idealized
model
can
be
performed
with
an
absolute
minimum
of
required
bending
operations
of
the
orthodontic
arch
wire
or
in
segments
and
with
a
great
saving
of
time.
EuroPat v2
Wie
aus
der
Fig.2,
einem
teilweisen
Schnitt
durch
ein
Gebißmodell
9
und
eine
erfindungsgemäße
Vorrichtung,
sowie
den
Fig.
3
und
4,
Ansichten
eines
Details,
hervorgeht,
weist
die
untere
Seite
des
Bracket-Trägers
3
eine
zylindrische
Erhebung
20,
welche
mit
wenig
Spiel
exakt
in
die
Führungsrille
7
eingreift,
sowie
eine
segmentförmige
Erhebung
21
auf,
welche
beim
Einsetzen
des
Bracket-Trägers
3
in
die
Führungsrille
7
dicht
an
der
dem
Idealmodell
zugewandten
Kante
der
Führungsvorrichtung
2
anliegt.
A
portion
of
the
cross
section
of
the
dental
arch
model
9
and
an
embodiment
of
the
orthodontic
appliance
are
shown
in
detail
in
FIGS.
2
to
4.
The
lower
side
of
the
bracket
support
3
has
a
cylindrical
projection
20
which
engages
with
slight
play
exactly
in
the
guide
groove
7
and
a
protruding
member
21
which
fits
tightly
on
the
edges
of
the
guide
device
2
facing
the
idealized
dental
arch
model
9
on
mounting
the
bracket
support
3.
EuroPat v2
Die
Mainstream-Vertreter(innen)
bekennen
sich
in
der
Regel
zu
einem
–
fiktiven
–
Idealmodell
naturwissenschaftlicher
Erkenntnisproduktion
und
diskreditieren
nicht
selten
(offen
oder
hinter
vorgehaltener
Hand)
"qualitative"
Herangehensweisen
als
unwissenschaftlich.
The
representatives
of
the
mainstream
usually
prescribe
to
a
(fictitious)
ideal
model
for
scientific
knowledge
production
and
often
discredit
(openly
or
behind
closed
doors)
"qualitative"
approaches
as
being
unscientific.
ParaCrawl v7.1
Was
auch
immer
Ihr
Idealmodell
ist,
in
einfarbiger
Farbe
oder
mit
aufgedruckten
Details,
tragen
Sie
es,
um
sich
immer
glamourös
zu
fühlen.
Whatever
your
ideal
model,
in
solid
color
or
with
printed
details,
wear
it
to
always
feel
glamorous.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
dem
österreichischen
Idealmodell,
erfolgt
im
Rahmen
der
Vorsorgemittel
2015/2016
in
allen
Bundesländern
der
Aus-
und
Aufbau
von
regionalen
Frühe
Hilfen
Netzwerken.
Based
on
the
Austrian
ideal
model
Regional
Networks
on
Early
Prevention
will
be
established
and
further
developed
in
2015/16.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
zum
Ziel
gesetzt,
nicht
nur
dieses
Idealmodell
zu
präsentieren,
das
dann
von
den
Mitgliedsstaaten
umgesetzt
werden
könnte,
sondern
auch
konkrete
Schritte
vorzuschlagen,
die
auf
EU-Ebene
unternommen
werden
könnten“,
so
Kalin
Slawow.
Our
goal
is
not
only
to
present
this
model
that
can
be
adopted
by
the
EU
Member
States,
but
also
to
point
out
specific
measures
that
can
be
taken.”
ParaCrawl v7.1