Translation of "Ideallösung" in English

Die Ideallösung bestünde selbstverständlich in der multilateralen Aushandlung einer Normenhierarchie.
The ideal solution is to be found, of course, in multilateral negotiations on a hierarchy of norms.
Europarl v8

Das ist, wenn Sie so wollen, die Ideallösung.
That, if you like, is the ideal solution.
Europarl v8

Natürlich gibt es keine Ideallösung, denn in einigen Ländern bestehen andere Organisationsformen.
I know there is no ideal solution, since different countries organize this differently.
Europarl v8

Gleichwohl erhebt sich die Frage, ob der Vorschlag die Ideallösung ist.
The question is, though, whether the proposed solution is the best one.
Europarl v8

Die eine Ideallösung gibt es nicht.
There is no one ideal solution.
Europarl v8

Die Ideallösung wären räumlich verteilte Stromspeicher.
The ideal situation would be dispersed storage.
TildeMODEL v2018

Sicherlich gibt es keine Ideallösung, die allen denkbaren Bedürfnissen entspricht.
Avoiding a situation in which many agencies are under taking more or less the same activities is of prime importance.
EUbookshop v2

Auch hier erweist sich die füllstandsunabhängige Selbstregulierung der Schwingungsamplitude als Ideallösung.
In this case too, automatic control of the oscillation amplitude is the ideal solution.
ParaCrawl v7.1

Druckluftlamellenmotoren aus hochwertigem Edelstahl sind die Ideallösung für dieses Anforderungsprofil.
Air-vane motors made from high quality stainless steel have proved ideal for such applications.
ParaCrawl v7.1

Die ES 121 RAK bietet die Ideallösung für automatische Abläufe in Produktionslinien.
The ES 121 RAK provides the perfect solution for automatic processes of production lines.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine Ideallösung für Bepflanzung von städtischen Straßen.
It's a perfect solution for planting out plants in streets.
CCAligned v1

Bauleitung, rasch und unkompliziert die Ideallösung ausgearbeitet werden.
Construction management, quickly and easily the ideal solution to be worked out.
CCAligned v1

Der Stützmauerbau aus vorgefertigten Boxen ist eine ausgezeichnete Ideallösung, wenn:
The retaining wall from prefabricated boxes is the excellent solution, if:
CCAligned v1

Die einzigartigen dekorativen Elemente sind die Ideallösung für die wahren Liebhaber des Retrostils.
The unique decorative elements are the ideal solution for true lovers of retro style.
ParaCrawl v7.1

Hier zeigt sich, dass nachwachsende Rohstoffe keine Ideallösung für die Energiekrise darstellen.
Clearly, renewable resources aren’t a magic solution to the energy crisis.
ParaCrawl v7.1

Daher wurde Extio als Ideallösung von ARGE VLZ und den ÖBB auserkoren.
As such, the Extio was deemed an ideal solution by both ARGE VLZ and the ÖBB.
ParaCrawl v7.1

Sie sind die Ideallösung für eine effiziente Fertigung.
They are the perfect solution for an efficient production.
ParaCrawl v7.1

Die Ideallösung dort, wo es an Platz mangelt.
The ideal solution, where the listening room lacks space.
ParaCrawl v7.1

Die konstitutionelle Homöopathie ist die Ideallösung bei der Vorbeugung oder Therapie einer Pandemie.
The constitutional homeopathy is the ideal solution for the prevention or therapy of a pandemic.
ParaCrawl v7.1

Dieser Beitrag kann und wird keine Ideallösung anbieten.
This presentation can and will not give an ideal solution.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept eines ununterbrochenem Klangkörpers wäre die Ideallösung eines jeden Instruments.
The concept of a continuous sound body would be the ideal solution for any instrument.
ParaCrawl v7.1

Es gab keine alleingültige Ideallösung.
There was no single solution.
TildeMODEL v2018

Ein angemessenes Gleichgewicht ist erforderlich und die Ideallösung dürfte in jedem Mitglied­staat anders aussehen.
A correct balance is needed and the ideal solution is likely to be different in each Member State.
TildeMODEL v2018

Mittler sind zwar erforderlich, wäre aber ein Transfer durch den Forscher selbst nicht die Ideallösung?
Intermediaries are needed, of course, but would the ideal system not consist in transfer by the researcher himself?
EUbookshop v2