Translation of "Idealistisch" in English

Ich werde sogar ein wenig idealistisch bleiben.
I shall even remain a little idealistic.
Europarl v8

Wir müssen in diesem Leben idealistisch sein.
We have to be idealistic in this life.
Europarl v8

Meines Erachtens sollten wir lieber realistisch als allzu idealistisch sein.
I would say: let us be realistic, rather than too idealistic.
Europarl v8

An seinem Vorschlag stört mich allerdings, dass er idealistisch verbrämt ist.
What disturbs me, however, is the idealistic sauce being poured over his resolution.
Europarl v8

Sie ist idealistisch und arbeitet ehrenamtlich für ein Obdachlosenheim.
She is idealistic, generous, and volunteers at a homeless shelter.
Wikipedia v1.0

Diese Vision der Welt mag idealistisch erscheinen.
This vision of the world may seem idealistic.
News-Commentary v14

Nennen Sie mich idealistisch, aber wir können das schaffen.
Call me one of those idealist millennials, but I think we can get there.
TED2020 v1

Ich glaube, er war einfach zu idealistisch.
Well, I guess he was just too idealistic.
OpenSubtitles v2018

Manche nennen es vielleicht "idealistisch".
Some might call it idealistic.
OpenSubtitles v2018

Idealistisch, nutzlos, aber ich will Gerechtigkeit für Jess.
And idealistic, and futile, but I want justice for my friend.
OpenSubtitles v2018

Erinnert mich ein wenig an mich selbst: eigenwillig, idealistisch.
Reminds me of myself, a... headstrong, idealistic.
OpenSubtitles v2018

Als ich in dem Job anfing, war ich sehr idealistisch.
When I started this job, I was very idealistic.
OpenSubtitles v2018

Waage, daher bin ich idealistisch und romantisch,
Scales, hence I'm idealistic and romantic,
OpenSubtitles v2018

Martinez,... ist idealistisch bis zum Fehler.
Martinez... Is idealistic to a fault.
OpenSubtitles v2018

Er liebt es, wenn du idealistisch wirst.
He loves it when you get idealistic.
OpenSubtitles v2018

Einigen Genossen im Kollektiv war sie zu... idealistisch.
Some comrades in the group they had to... Idealistic.
OpenSubtitles v2018

Nennen Sie es unmöglich idealistisch, wenn Sie müssen.
Call it impossibly idealistic if you must.
TED2020 v1

Vielleicht bin ich idealistisch und sag nicht, dass ich unrecht habe.
Maybe I'm too idealistic. And don't tell me I'm wrong to be.
OpenSubtitles v2018

Sie war idealistisch, naiv,... voller Träume.
She was idealistic, naive,... full of dreams.
OpenSubtitles v2018

Molly, ich liebe dich endlos, aber du bist einfach zu idealistisch.
Molly, I love you more than anything, but you're an idealist.
OpenSubtitles v2018

Er war idealistisch genug, all sein Geld nach Chicago zu schaffen.
Well, he was idealistic enough to take all that money to Chicago.
OpenSubtitles v2018

Folglich ist "The Pirate Bay" nicht idealistisch.
Thus The Pirate Bay isn't idealistic.
QED v2.0a