Translation of "Idealisiert" in English

Die Geometrie des in Figur 1 dargestellten Monolithen ist idealisiert.
The geometry of the monolith illustrated in FIG. 1 is idealized.
EuroPat v2

Die Übertragungsfunktion c stellt idealisiert den Einsatz eines digitalen Filters dar.
The transmission function c shows an idealized picture of the use of a digital filter.
EuroPat v2

Die Ventile 6 sind als Dreiwegeventile mit einem idealisiert dargestellten Stellglied 22 ausgebildet.
The valves 6 are designed as three-way valves with an actuating member 22, illustrated in an idealized manner.
EuroPat v2

In Figur 2A ist das idealisiert sinusförmige Grundfeld G eingezeichnet.
The idealized sinusoidal fundamental field G is shown in FIG. 2A.
EuroPat v2

Klassenlosigkeit hat man immer schon mit Bohème verbunden und rasch idealisiert.
Classlessness has always been a state linked to bohemianism, and one that was soon idealized.
ParaCrawl v7.1

Er idealisiert nicht, zeigt die Menschen, wie sie sind.
He doesn't idealize but rather presents the people as they are.
ParaCrawl v7.1

Die Sache lässt er überall bestehn, aber den Ausdruck idealisiert er.
Everywhere he allows the thing to remain in existence but idealises the expression of it.
ParaCrawl v7.1

Das Zuhause ist immer weit weg und durch das Versprechen der Rückkehr idealisiert.
Home is always distant and idealised by the promise of return.
ParaCrawl v7.1

Holz Diagram von Sekundärwachstum in einem Baum zeigt vertikale und horizontale Abschnitte idealisiert.
Wood Diagram of secondary growth in a tree showing idealised vertical and horizontal sections.
ParaCrawl v7.1

Couldry unterstrich, dass die Regierungen der Zeit nicht idealisiert werden sollten.
Couldry does not wish to idealise the governments of the time, as he stated in his lecture.
ParaCrawl v7.1

Wie idealisiert man Athleten als Übermenschliche, psychisch vergleichbar mit antiken klassischen Skulpturen.
As the idealizes athletes as superhumans, psychically comparable with ancient classical sculptures.
ParaCrawl v7.1

Die Vorstellung eines Lichtstrahls der einzelnen Sendelemente ist idealisiert.
The concept of a light beam of the individual transmission elements is idealized.
EuroPat v2

Der entstehende verstärkte elektrische Empfangspuls 102 ist idealisiert ohne Rauschanteile dargestellt.
The resulting amplified electrical reception pulse 102 is shown in idealized form without noise.
EuroPat v2

Der Phasenübergang ist im vorliegenden Beispiel idealisiert als Zeitpunkt t1 dargestellt.
The phase transition is represented idealized in the present example as point in time t 1 .
EuroPat v2

5A und 5B idealisiert dargestellte gestreckte Stellung zu überführen.
5A and 5B in an idealized depiction.
EuroPat v2

Idealisiert werden sie auch in dem erfindungsgemäßen Verfahren zur Bildregistrierung behandelt.
They are also treated as idealized in the image registration method in accordance with the invention.
EuroPat v2

Das Dreieckssignal u 106 aus dem Dreiecksgenerator 106 ist idealisiert dargestellt.
Triangular signal u 106 from triangular generator 106 is depicted in idealized fashion.
EuroPat v2

Dabei ist das Auswertesignal idealisiert, ohne überlagerte Störungen dargestellt.
In this the evaluation signal is idealized and shown without superimposed interference.
EuroPat v2

Kindheit wird oft von Erwachsenen idealisiert, die haben ihre eigenen Erinnerungen gebaut.
Childhood is often idealized by adults, which have their own built memories.
ParaCrawl v7.1

Vielfach wird heute die religiöse Toleranz und Religionsfreiheit unter dem Millet-System idealisiert.
Often today religious tolerance and religious freedom within the millet system is idealised.
ParaCrawl v7.1

Gewalt wurde nicht nur in Liedern idealisiert.
They idealized violence, and not just in songs.
ParaCrawl v7.1