Translation of "Idealbild" in English

Kein Mädchen könnte mit so einem Idealbild von Mutter konkurrieren.
Austin, no child could compete with this image you have of her mother.
OpenSubtitles v2018

Stimmt, aber sie ist nicht irgendein Idealbild aus einem Roman.
True, but she's not some ideal from a piece of fiction.
OpenSubtitles v2018

Der „mündige Verbraucher“ ist allerdings ein Idealbild.
However, the image of the "empowered consumer" is an idealised picture.
TildeMODEL v2018

Was schliesslich daraus wird, ist nicht mehr so verlockend wie das Idealbild.
The end result no longer has the attraction of an ideal.
EUbookshop v2

Fängt Liebe nicht mit einem Idealbild an, das wir erkennen wollen?
Doesn't love always begin with the illusion more real than the woman?
OpenSubtitles v2018

Eine verzerrte Spiegelung der menschlichen Gestalt, zum Idealbild eines räuberischen Jägers erhöht.
An oblique reflection on the human form, elevated to a predator's ideal.
ParaCrawl v7.1

Für Leps ist Anna Shaplykova das Idealbild einer Frau und Ehefrau.
For Leps, the ideal of a woman and wife is Anna Shaplykova.
ParaCrawl v7.1

Nach welchem Idealbild erschaffen wir unsere Identität?
In what image do we create our identity?
CCAligned v1

Alternativen zum PKW: Warum das Idealbild der autogerechten Stadt ausgedient hat.
Rethinking How Cities Work Why the vision of the car-friendly city has lost its charm.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Ziele und ein Idealbild auf das ich hinarbeite.
I have goals and an ideal that I work towards.
ParaCrawl v7.1

Und in diesem Idealbild geht sein Ich vollständig auf.
And in this ideal picture, his own ego vanishes completely.
ParaCrawl v7.1

Hätte sie nach einem Idealbild gesucht, hätte sie es nicht gefunden.
Had she looked for the perfect and ideal partner, she could not have found him.
ParaCrawl v7.1

Für uns gibt es kein Idealbild von Schönheit,
There is no ideal image of beauty for us,
CCAligned v1

Wir beraten Sie ausführlich und helfen Ihnen dabei, sich Ihrem Idealbild anzunähern.
We advise you in detail and help you to approach your ideal image.
ParaCrawl v7.1

Mein Idealbild eines Pudels verfestigte sich immer weiter.
My illusion of the ideal poodle grow up further and further.
ParaCrawl v7.1

Das Idealbild der autogerechten Stadt hat ausgedient.
The vision of the car-friendly city has lost its charm.
ParaCrawl v7.1

Es muss perfekt und präzise stellen ein Idealbild.
It must perfectly and accurately represent an ideal image.
ParaCrawl v7.1

Ihr sollt nicht glauben, dass ihr das Idealbild der übrigen Menschheit seid.
Not that you think you are the ideal of the rest.
ParaCrawl v7.1

Daher repräsentiert Jupiter seine Person als Idealbild des Herrschers.
Jupiter therefore represents his image to be that of the ideal ruler.
ParaCrawl v7.1

Heute umschreibt der Begriff "Ringstraßenzeit" das Idealbild einer verklärten Vergangenheit.
Nowadays the term "Ringstrasse period" conjures up the ideal of a romanticized past.
ParaCrawl v7.1

Ist vollständige Durchsichtigkeit trotzdem ein Idealbild?
Is absolute transparency an ideal nevertheless?
ParaCrawl v7.1

Erstellen Sie Ihr Idealbild in Ihrem Kopf und denken Sie ständig darüber nach.
Create your ideal image in your mind and constantly think about it.
ParaCrawl v7.1