Translation of "Ich verfüge über erfahrung" in English

Ich verfüge über eine dreijährige Erfahrung.
I have three years of experience.
Tatoeba v2021-03-10

Zum Glück verfüge ich über jahrelange Erfahrung.
Fortunately, I have years of experience.
OpenSubtitles v2018

Aber ich verfüge über keine einschlägige Erfahrung.
But, you see, I've had no real experience.
OpenSubtitles v2018

Ich verfüge über 30 Jahre Erfahrung in weltweit führenden Konzernen:
25 years of experience gained within leading international companies
CCAligned v1

Ich verfüge über langjährige Erfahrung in der Erstellung und Pflege von Webseiten.
I have longtime experience in creating and managing websites.
ParaCrawl v7.1

Ich verfüge über 25 Jahre Erfahrung als Software-Entwickler in verschiedenen technischen Bereichen.
I have over 25 years’ experience as a software developer, for various technical industries.
CCAligned v1

Ferner verfüge ich über langjährige Erfahrung im Jugendstrafrecht und im Betäubungsmittelstrafrecht.
I also have long-standing experience in criminal law relating to young offenders (Jugendstrafrecht) and in cases concerning narcotics (Betäubungsmittelstrafrecht).
CCAligned v1

In folgenden Bereichen verfüge ich über Erfahrung:
As an interpreter I am proficient in the following fields:
CCAligned v1

Ich verfüge über weitreichende Erfahrung auf diesem Gebiet und kann mit Stolz verkünden, dass in der Zeit, als ich die Regierung meines Landes geleitet habe, etwa 50 Frauen die höchsten Ministerposten bekleideten und als Leiterinnen der wichtigsten Staatsämter dienten.
I have extensive experience in this area and can pride myself on the fact that while I was responsible for the government in my country, around 50 women occupied the highest ministerial positions and served as directors of the most important state offices.
Europarl v8

Zu Ihrer Information, Jonathan, ich arbeite dort nur, weil wir zur Zeit unterbesetzt sind, aber ich verfüge auch über Erfahrung in der Schockbehandlung.
Well, for your information, Jonathan, I'm in the ER because we happen to be understaffed, but also because I have quite an extensive background in trauma care.
OpenSubtitles v2018

Als professionell ausgebildeter Pilates-Trainer, zertifiziert nach den renommierten Standards von Basi-Pilates, Pilates Bodymotion und Peak Pilates™, verfüge ich über jahrelange Erfahrung darin, das körperliche Wohlbefinden meiner Klienten herzustellen und zu erhalten.
As a professionally educated Pilates trainer, certified after the renowned standards of Basi-Pilates, Pilates Bodymotion and Peak Pilates™, I have years of practical experience in establishing and maintaining my clients' physical well-being.
ParaCrawl v7.1

Ich verfüge über langjährige Erfahrung im Bereich der Businessfotografie und konnte bereits Geschäftskunden aus den unterschiedlichsten Bereichen mit Vorschlägen und Umsetzungen begeistern.
I have many years of experience in the field of business photography and have already been able to inspire business clients from various fields with suggestions and implementations.
CCAligned v1

Ich verfüge über langjährige Erfahrung in der Entwicklung, Produktion und Wartung von Elektronik, vor allem aus den Bereichen industrielle Bildverarbeitung und Medizinaltechnik.
I have many years of experience in the development, production and maintenance of electronics, especially in the fields of machine vision and medical imaging.
CCAligned v1

Ich verfüge über große Erfahrung mit aufwendigen Auslandsdrehs an Land und unter Wasser und über ein Netzwerk von freien Mitarbeiten in Europa, Nordafrika, Asien und den USA.
I am very experienced in filming internationally, topside and underwater, and I have a network of freelancers in Europe, Northern and South Africa, Asia and the US.
CCAligned v1

Ich verfüge über 15 Jahre Erfahrung als Führungskraft in der IT-Branche mit den Schwerpunkten Leitung Finanzmanagement und Projektcontrolling, Personal und Administration.
I have had 15 years of management experience in the IT sector with a special focus on financial management and project monitoring, human resources, and administration.
CCAligned v1

Ich verfüge über 30-jährige Erfahrung, habe hunderte Reiserechtsverfahren geführt und kann Sie umfangreich beraten und erfolgreich vertreten.
I have over 30 years of experience in travel law and have managed hundreds of legal cases. I can provide you extensive advice and successful legal representation.
CCAligned v1

Ich verfüge über Erfahrung mit mehr als einhundert Software- und Online-Projekten aller Art und Größen und biete Ihnen sowohl klassisches Projektmanagement (z.B. nach dem Wasserfallmodell) als auch agile Ansätze.
I have experience with more than a hundred software and online projects of all types and sizes, and I offer you both classic project management (e.g. based on the waterfall model) as well as agile approaches.
CCAligned v1

Aber ich verfüge über eine Erfahrung darüber, dass wenn wir den Minimallohn eine Kategorie höher setzen, dies eine gute Wirkung auf die Wirtschaft haben wird.
But my experience is that if we raise the minimum wage up a category, it will have beneficial economic effects.
ParaCrawl v7.1

Ich verfüge über langjährige Erfahrung bei der Durchführung großer Entwicklungsprojekte für Soft- und Hardware, unter anderem bei Sony Ericsson und EA Games, wo globale Lösungen mit Spitzenqualität gefragt sind.
I have a long experience of running large development projects where embedded software is developed together with cloud solutions. I come from a background of working for large corporations such as Sony Ericsson and EA Games. Those companies require global solution with world-class quality.
ParaCrawl v7.1

Ich verfüge über eine fünfzehnjährige Erfahrung in Angewandter Sprachwissenschaft, mit Schwerpunkten in Fremdsprachendidaktik, Übersetzungswissenschaft und Lexikographie.
I have 20 years of experience in applied linguistics and language teaching, with extensive background in translation, lexicography and academic writing.
ParaCrawl v7.1

Als qualifizierte Lehrerin für „Teaching English to Young Learners”, verfüge ich über viel Erfahrung in diesem Bereich. Beim Unterrichten von Kindern im Vorschul- und Grundschulalter, verwende ich die Genki Methode.
As a qualified teacher for “Teaching English to Young Learners”, I have extensive experience in the area of teaching English to children. When teaching children of pre-school and primary-school age, I use the Genki approach.
CCAligned v1

Als Manager verfüge ich über langjährige Erfahrungen in der Unternehmensberatung am Gesundheitsmarkt sowie dem Krankenhausmanagement.
As a manager I have longstanding experience and expertise in consulting for the health care market and hospital management.
CCAligned v1

Wie Sie wissen, verfüge ich über gewisse Erfahrungen: Die Maschine kommt immer in Zeiten von Krisen in Schwung.
As you know, I have a certain amount of experience: it is always in times of crisis that the machine is given a boost.
Europarl v8

Ich selbst verfüge über persönliche Erfahrungen sowohl bei Rotary Clubs als auch bei Missionarsarbeit in Ostafrika für sehr wenig Geld.
I have personal experience of both Rotary Clubs and missionaries working in East Africa for very little money.
Europarl v8

Ich verfüge über mehrere Jahre Erfahrungen im Chor, da ich schon in meinem Heimatland Kamerun als Chorleiterin dort tätig war.
I have several years of experiences in the choir, because I worked already in my homeland Cameroon as a choirleader.
ParaCrawl v7.1

Außerdem verfüge ich über Erfahrungen auf zahlreichen anderen Gebieten – wenn Ihr gewünschtes Fachgebiet also nicht in der Liste auftaucht, zögern Sie bitte nicht, mir Ihren Text dennoch zur Ansicht zu schicken.
I also have experience in a wide range of other areas, so if your subject area isn’t listed, please don’t hesitate to contact me with a copy of your text.
ParaCrawl v7.1