Translation of "Ich möchte darauf hinweisen" in English

Ich möchte noch darauf hinweisen, dass wir ein Register angelegt haben.
I also wish to point out that we have set up a register.
Europarl v8

Ich möchte zusätzlich darauf hinweisen, wie wichtig politische Koordinierung ist.
In addition, I would like to emphasise the need for policy coordination.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, dass bisher keine zufriedenstellende Lösung gefunden wurde.
I wish to stress that no satisfactory solution has been reached so far.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, dass wir morgen faktisch in erster Lesung abstimmen.
I would like to say that tomorrow, we are actually voting at first reading.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, dass gleichberechtigte Partner die gleichen Pflichten übernehmen müssen.
I would like to point out that equal partners must take equal responsibilities.
Europarl v8

Ich möchte ausdrücklich darauf hinweisen, wie bedeutsam die Zusammenarbeit mit Rußland ist.
Let me emphasize how important cooperation is with Russia.
Europarl v8

Ich möchte aber trotzdem darauf hinweisen, daß hier dringendster Handlungsbedarf besteht.
Nevertheless, I should like to point out that action urgently needs to be taken here.
Europarl v8

Ich möchte nochmals darauf hinweisen, wie überaus besorgniserregend die Situation ist.
I would like to point again to the fact that this situation gives a great deal of cause for concern.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, dass wir vorsichtig sein müssen.
I wish to say that we do need to be careful.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, dass wir eine Entschließung verfasst haben.
I should like to point out that we have drafted a resolution.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, dass wir die Strukturfonds nicht als Wundermittel ansehen.
I note that we are not looking at the Structural Funds as a panacea.
Europarl v8

Ich möchte insbesondere darauf hinweisen, dass wir die humane Dimension verteidigen müssen.
I would like especially to mention that we have to defend the human dimension.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, daß der Änderungsantrag 3 zurückgezogen wurde.
I should like to point out that Amendment No 3 has been withdrawn.
Europarl v8

Zunächst möchte ich darauf hinweisen, daß der Sonderbericht historisch ist.
Let me first point out that the Special Report is historic.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, daß die französische Regierung nicht allein steht.
I would like to draw your attention to the fact that the French Government is not alone.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, daß uns dazu kein einziges Papier vorliegt.
I have to tell you that we have no documents about it at all.
Europarl v8

Zunächst möchte ich darauf hinweisen, daß es hier um eine Zahlungsbilanzhilfe geht.
Firstly, we are talking about balance of payments aid.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, dass wir zunächst über die Änderungen abstimmen werden.
I should point out that we are going to vote first on the amendments.
Europarl v8

Zur zweiten Voraussetzung möchte ich darauf hinweisen, was Herr Daul gesagt hat.
As regards the second ingredient, I would like to stress what Mr Daul said.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, dass wir keine transparenten Kennzahlen haben.
I would like to point out that we do not have transparent measurement figures.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, daß das Fischereigewerbe eine sehr wichtige Berufsgruppe ist.
I would like to point out that the fishing industry is a very important industry.
Europarl v8

Ich möchte nochmals darauf hinweisen, wie wichtig Information und Anhörung sind.
I must reiterate how important it is to have information and consultation.
Europarl v8

Drittens möchte ich Sie darauf hinweisen, daß Sie Ihren Beraterstab überprüfen müssen.
Thirdly, I would draw your attention to the fact that you must look again at your staff of advisers.
Europarl v8

Abschließend möchte ich darauf hinweisen, dass Schutzmaßnahmen notwendig sind.
Finally, I must say that there is a need for conservation.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, dass die griechische Regierung diese Konvention unterzeichnet hat.
I should like to point out that the Greek Government has signed this convention.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, dass dies nicht der Fall ist.
I should like to point out that this is not actually the case.
Europarl v8

Ich möchte nachdrücklich darauf hinweisen, dass wir dabei keine Zeit verlieren dürfen.
I should like to emphasise that no time should be lost in this.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, weil wir Zypern in die Tagesordnung aufnehmen müssen.
I should like to signal that, because Cyprus needs a space on our agenda.
Europarl v8

Dennoch möchte ich darauf hinweisen, dass zwischen den beiden Richtlinien Spannungen bestehen.
Most of what I would like to say has already been mentioned by Mrs Lambert in an excellent way.
Europarl v8

Ich möchte den Präsidenten darauf hinweisen, dass das völlig inakzeptabel ist!
I would point out to the President that this is completely unacceptable.
Europarl v8