Translation of "Ich kann nicht versichern" in English
Ich
kann
dir
nicht
versichern,
dass
du
ihn
sehen
wirst.
I
can't
promise
that
you
will
see
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dir
nicht
versichern,
dass
das
Ganze
erfolgreich
sein
wird.
You
know,
I
cannot
guarantee
you
that
all
of
this
is
gonna
succeed.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dir
versichern,
Nicht-atmen-können
ist
scheiße.
Let
me
just
tell
you
that
not
being
able
to
breathe
sucks!
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
das
nicht
versichern.
I
can't
tell
you
they
won't.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
das
nicht
versichern.
I
can't
guarantee
it.
QED v2.0a
Für
die
letzten
beiden
kann
ich
nicht
versichern,
dass
im
Haus
vielleicht
ein
Verwandter
mitbrachte...
For
the
last
two
I
can
not
vouch
that
appeared
in
the
house,
perhaps,
as
a
relative
brought...
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
Ihnen
nicht
nur
versichern,
Herr
Abgeordneter,
dass
diese
Angelegenheit
zur
Sprache
gebracht
wird,
sondern
kann
Sie
sogar
beruhigen
und
Ihnen
mitteilen,
dass
kein
Grund
zur
Besorgnis
besteht.
I
can
not
only
assure
Mr
Bowe
that
the
matter
will
be
taken
up,
I
can
even
reassure
him
that
his
concern
is
somewhat
unfounded.
Europarl v8
Und
in
diesem
Augenblick
wird
daran
gedacht…
aber
ich
bin
mir
nicht
sicher,
und
ich
kann
es
nicht
versichern,
ist
das
klar?
There
is
presently
some
thought
…
but
I
am
not
sure,
and
I
cannot
confirm
this.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
Ihnen
nicht
versichern,
dass
ich
alle
Ihre
Probleme
lösen,
aber
ich
sicher,
dass
ich
nicht
lassen,
werde
man
sich
stellt
ganz
allein.
I
cannot
assure
you
that
I
will
solve
all
your
problems,
but
I
make
sure
that
I
am
not
going
to
let
you
face
them
all
alone.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
zwar
nichts
versichern,
aber
ich
habe
das
sehr,
sehr
schlechte
Gefühl,
dass
Ulyanov
diesen
Virus
sehr
bald
an
Al-Zuharis
Leute
übergeben
will.
I
cannot
be
certain,
but
I
have
a
bad,
bad
feeling
that
Ulyanov
wants
to
hand
this
virus
off
to
Al-Zuhari's
people
soon,
very
soon.
OpenSubtitles v2018