Translation of "Ich kann es kaum abwarten" in English

Ich kann es kaum abwarten, mich mit dir zu treffen!
I can't wait to see you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es kaum abwarten, dass du deinen Schwiegersohn kennen lernst.
I can hardly wait for you to meet your new son-in-law.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum abwarten, es Burgess zu erzählen.
I can hardly wait to tell Burgess!
OpenSubtitles v2018

Oh, ich kann es kaum abwarten.
Oh, I can't wait.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum abwarten, vom Mittwoch zu hören.
Can't wait to hear about Wednesday.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum abwarten nach Hause zu gehen.
I can't wait to go home.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum abwarten, es jedem in der Schule zu erzählen!
I can't wait to tell everyone at school!
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum abwarten, das dem gegnerischen Anwalt zu verkaufen.
I can't wait to stick it to opposing counsel.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum abwarten ein paar Antworten zu kriegen.
I can't wait around for answers.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum abwarten, bis Sie endlich operieren dürfen.
I can't wait to see how you perform when you start cutting into people.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum abwarten, von hier weg zukommen.
I can't wait to get the hell out. It can't happen soon enough.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum abwarten, bis das alles vorbei ist.
I can hardly wait for this whole thing to be over.
OpenSubtitles v2018

Junge, ich kann es kaum abwarten.
Boy, I can't wait.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum abwarten, das Opa zu zeigen.
We're not here for counselling.
OpenSubtitles v2018

Dann kann ich es kaum abwarten, dass meine Seele frei ist.
Then I can't wait for my soul to be free.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum abwarten, so früh ein fettes Sandwich zu essen.
I can hardly wait to have some nice fat pastrami at 9:30 in the morning.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum abwarten, sie schreien zu hören.
I can 't wait to hear them scream.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum abwarten, mich daran zu versuchen.
I can't wait to have a go at it.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum abwarten bis es in den Urlaub geht!
I can’t wait for my vacation!
CCAligned v1

Ich kann es kaum abwarten, diese neuen Gesteinsgänge in Streichrichtung zu untersuchen.
I can't wait to follow the new dykes along strike.
ParaCrawl v7.1

Ich kann es kaum abwarten, euch mehr zu zeigen!
I'm so excited to show you more!
ParaCrawl v7.1

Ich kann es kaum abwarten bis wir uns wieder sehen!
I can’t wait to see you again
CCAligned v1

Ich kann es kaum abwarten, weitere Handperkussionsinstrumente auszuprobieren.
I can't wait to check out some of the other hand percussion instruments as well.
CCAligned v1

Ich kann es kaum abwarten, alles zu wissen.
Can’t wait to know it.
CCAligned v1

Ich kann es kaum abwarten, wieder Meine Familie nächsten Sommer!
My family can't wait to return next summer! See all reviews
ParaCrawl v7.1

Ich kann es kaum abwarten, dort im Oktober zu fahren.
I can't wait to race there in October."
ParaCrawl v7.1

Ich kann es kaum abwarten, dort im Oktober zu fahren.“
I can’t wait to race there in October.”
ParaCrawl v7.1

Jetzt kann ich es [Wuhan] kaum abwarten.“
Now I can’t wait for [Wuhan].”
ParaCrawl v7.1