Translation of "Ich hielt" in English

Ich muss Ihnen aber sagen, ich hielt diese Provokation für notwendig.
I have to say to you, however, that I considered this provocation necessary.
Europarl v8

Das hielt ich nur für sinnvoll!
I considered this to be only practical.
Europarl v8

Ich hielt es für richtig, mich zum Sprachrohr ihres Anliegens zu machen.
I thought it only fair to be the spokesman for her request.
Europarl v8

Dies hielt ich für wichtig, Ihnen zu sagen.
It was important that I informed you of this.
Europarl v8

Gleichwohl hielt ich es für meine Pflicht, Ihnen die Situation zu erklären.
That being said, I felt it my duty to explain the situation to you.
Europarl v8

Den Kommissionsvorschlag hielt ich für praktikabel.
I thought the Commission' s proposal was a sound one.
Europarl v8

Auch ich hielt eine Zuckerreform für erforderlich.
I too felt that the sugar reforms were necessary.
Europarl v8

Wiederum hielt ich inne, dann rief ich kindisch aus:
Again I paused; then bunglingly enounced--
Books v1

So hielt ich den Wagen an und eilte zu Hilfe.
So I stopped the car and I went to help.
TED2013 v1.1

Ich hielt diese Scharade acht Jahre aufrecht.
I kept up the charade for eight years.
TED2020 v1

Ich hielt auch den Zeitübergang durch die Landschaft fest.
And I also captured this transition of time throughout the landscape.
TED2020 v1

Ich hielt das für ziemlich erstrebenswert.
So I thought this was quite worthwhile.
TED2013 v1.1

Ich hielt Poesie nur für Ausdruck des Selbst,
I mean, I thought poetry was just self-expression.
TED2013 v1.1

Ich hielt meine Beobachtungen mit Zeitraffer-Fotografie fest.
I captured my observations through time-lapse photography.
TED2020 v1

Ich hielt meine Emotionen im Zaum.
I kept my emotions on hold.
TED2020 v1

Ich hielt mich an der Seite des Autos fest.
So I just hold myself on the side of the car.
TED2020 v1

Ich hielt meinen Geigerzähler über ihre Blätter.
I ran my Geiger counter over its leaves.
TED2020 v1

Nach 12 Stunden Kriechen hielt ich an und war 14 Kilometer weit gekommen.
After 12 hours of crawling, I stopped, and I had gone eight and a half miles.
TED2020 v1

Der Transporter zitterte im Sand und ich hielt den Atem an.
The transporter shivered in the sand and I held my breath.
TED2020 v1

Ich hielt Tom für einen völligen Schwachkopf.
I thought Tom was a complete idiot.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hielt dich für meinen besten Freund.
I thought you were my best friend.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hielt dich für meine beste Freundin.
I thought you were my best friend.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hielt es für keine große Sache.
I didn't think it was a big deal.
Tatoeba v2021-03-10

Anfangs hielt ich sie für verrückt.
At first, I thought she was crazy.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hielt ihr die Tür auf.
I held the door open for her.
Tatoeba v2021-03-10