Translation of "Hörsaalzentrum" in English
Die
Tagung
findet
im
Hörsaalzentrum
HSZ/0002
der
Technischen
Universität
Dresden
statt.
The
conference
will
take
place
at
the
HSZ/0002
auditorium
of
the
Technical
University
of
Dresden.
CCAligned v1
Ist
das
neue
Hörsaalzentrum
im
Betrieb?
Is
the
new
lecture
hall
complex
in
operation?
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Hörsaalzentrum
der
TU
Dresden
wird
am
13.
Oktober
1998
eröffnet.
The
new
Auditorium
Centre
of
TU
Dresden
will
open
on
13
October
1998.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Gebäudekomplexe
ist
das
Hörsaalzentrum
im
Nordosten
des
Campus.
One
of
the
building
complexes
is
the
lecture
hall
centre
in
the
northeast
of
the
campus.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Hörsaalzentrum
im
Campus
Westend
ist
Teil
der
komplexen
Standorterneuerung
der
Universität
Frankfurt.
The
new
auditorium
centre
Campus
Westend
forms
part
of
the
complex
refurbishment
of
the
university.
ParaCrawl v7.1
Das
Hörsaalzentrum
Griebnitzsee
der
Uni
Potsdam
ist
das
zur
Zeit
modernste
Lehrzentrum
im
Land
Brandenburg.
To
date,
the
Griebnitzsee
Auditorium
Centre
at
the
University
of
Potsdam
is
the
most
modern
in
Brandenburg.
ParaCrawl v7.1
Im
Hörsaalzentrum
finden
Vorträge
und
Posterpräsentationen
zu
den
Themen
Pharmakologie,
Klinische
Pharmakologie
und
Toxikologie
statt.
Lectures
and
poster
presentations
on
the
subject
Pharmacology,
Clinical
Pharmacology
and
Toxicology
are
given
in
the
Lecture
Hall.
ParaCrawl v7.1
Um
den
zentralen
Seminarplatz
gruppieren
sich
der
Mensaneubau
und
das
Hörsaalzentrum,
dem
sogenannten
Bill-Haus.
The
new
cafeteria
and
the
auditorium
centre,
the
so
called
Bill-house,
are
grouped
together
on
the
central
Seminar-square.
ParaCrawl v7.1
In
dem
neuen
Hörsaalzentrum
Claßenstraße
werden
einmal
über
4.000
Studierende
der
RWTH
Aachen
Platz
finden.
The
new
Claßenstraße
Lecture
Hall
Center
will
immediately
provide
room
for
4000
RWTH
Aachen
students.
ParaCrawl v7.1
Das
Finale
am
Sonntag,
15.
August,
beginnt
um
14
Uhr
im
Raum
HZ
10
(Hörsaalzentrum)
auf
dem
Campus
Westend
der
Goethe-Universität.“
Die
FNP
gives
notice
of
the
public
final
on
sunday,
2
p.m.
in
Raum
HZ
10
(Hörsaalzentrum),
Campus
Westend,
Goethe-Universität,
Frankfurt.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
28.
Februar
2019
können
sich
Studierende
und
Mitarbeiter
für
einen
der
sechs
StartupCubes
am
Hörsaalzentrum
und
vor
den
Biologischen
Instituten
bewerben.
Students
and
staff
can
apply
for
one
of
the
six
StartupCubes
at
the
Auditorium
Centre
and
in
front
of
the
Institutes
of
Biology
until
28th
February
2019.
ParaCrawl v7.1
Der
108.
MNU-Bundeskongress
wird
dank
der
Vermittlung
von
Frau
Prof.
Heitzer
über
das
Zentrum
MINT-L^4
an
der
RWTH
im
neuen
Hörsaalzentrum
C.A.R.L.
in
der
Claßenstraße
vom
6.
bis
zum
10.April
2017
stattfinden.
Thanks
to
intermediation
of
Prof.
Heitzer
by
the
competence
centre
MINT-L4
the
108th
MNU-Federal
Congress
will
be
hosted
by
RWTH
Aachen
University
at
the
new
lecture
hall
centre
"C.A.R.L.
"
in
April
2017.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
sehr,
das
Global
Symposium
Patient
Blood
Management
am
24.
März
2018
im
Hörsaalzentrum
der
Goethe-Universität
Frankfurt
am
Main
auszurichten.
We
are
happy
to
organise
the
Global
Symposium
Patient
Blood
Management,
taking
place
on
March
24th
2018
in
the
Hörsaalzentrum
of
the
Goethe
University
Frankfurt
am
Main.
CCAligned v1
Im
Hörsaalzentrum
der
TU
Dresden
erhielten
die
Besucher
bei
zahlreichen
Experimenten
und
Vorträgen
einen
Einblick
in
die
vielfältigen
Themen,
mit
denen
sich
die
Wissenschaftler
am
HZDR
auseinandersetzen.
With
numerous
experiments
and
lectures
in
TU
Dresden's
Auditorium
Center,
visitors
were
given
an
insight
into
the
wide
range
of
topics
covered
by
HZDR
scientists.
ParaCrawl v7.1
Vormittags
können
sich
Besucherinnen
und
Besucher
im
Hörsaalzentrum
C.A.R.L.,
Claßenstraße
11,
in
Vorträgen
und
Präsentationen
über
die
Studiengänge
und
weitere
studienrelevante
Themen
informieren.
In
the
morning
attendees
can
listen
to
lectures
and
presentations
about
courses
of
study
and
other
information
about
studies
in
Hörsaalzentrum
C.A.R.L.,
Claßenstraße
11.
ParaCrawl v7.1
Am
Mittwoch,
3.
Juli
2013,
feierten
Bauleute,
Handwerker
und
Vertreter
der
RWTH,
Politik,
Verwaltung
und
Wirtschaft
das
Richtfest
im
Hörsaalzentrum
Claßenstraße.
Construction
professionals,
craftsmen,
and
representatives
from
RWTH
Aachen,
politics,
administration,
and
business
celebrated
the
topping
out
of
the
Claßenstraße
Lecture
Hall
Center
on
Wednesday,
July
3,
2013.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Masterplan
von
BUSarchitektur,
Wien
(die
auch
das
Hörsaalzentrum,
die
Garage
und
den
Freiraum
entwarfen)
haben
das
Atelier
Hitoshi
Abe/Sendai,
CRABstudio/London,
Estudio
Carme
Pinós/Barcelona,
NO.MAD
Arquitectos/Madrid
und
Zaha
Hadid
Architects/Hamburg
jeweils
einen
Bauteil
in
ihrer
charakteristischen
Formensprache
realisiert.
In
accordance
with
a
master
plan
by
BUSarchitektur,
Vienna
(which
also
designed
the
teaching
center,
the
garage
and
the
open
space)
the
firms
Atelier
Hitoshi
Abe/Sendai,
CRABstudio/London,
Estudio
Carme
Pinós/Barcelona,
NO.MAD
Arquitectos/Madrid
and
Zaha
Hadid
Architects/Hamburg
each
realized
one
building
in
their
respective
formal
vocabularies.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten
sich
im
neuen
Hörsaalzentrum
in
Bonn-Poppelsdorf
versammelt,
um
die
Liveübertragung
der
Pressekonferenz
zur
Förderentscheidung
zu
sehen.
They
all
gathered
in
the
new
auditorium
in
Bonn-Poppelsdorf
to
watch
the
live
broadcast
of
the
funding
decision
press
conference.
ParaCrawl v7.1
Die
Freihandbibliothek
und
der
Konferenzbereich
sind
komplett
in
den
denkmalgeschützten
Werkhallen
untergebracht,
während
der
Lesesaal,
das
Foyer,
die
Verwaltung
und
das
Hörsaalzentrum
neu
errichtet
wurden.
Some
uses
are
located
in
the
historic
factory
building
while
others,
such
as
the
reading
room,
the
foyer,
and
the
administrative
areas
and
lecture
halls,
are
located
in
the
newly
constructed
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Inventar
der
Denkmalpflege
als
erhaltenswert
eingestufte
Weichenbauhalle
wird
zu
einem
Hörsaalzentrum
mit
sieben
Hörsälen
und
1.500
Sitzplätzen
transformiert,
das
im
Juni
2010
eröffnet
wird.
The
railroad
switch-points
construction
building,
a
building
deemed
worthy
of
preservation
in
the
conservation
authority’s
inventory,
is
being
transformed
into
a
lecture
hall
centre
containing
seven
auditoriums
providing
seating
for
1,500
persons
that
will
be
opened
in
June
2010.
ParaCrawl v7.1
Juli:
Großes
Interesse
an
Rossendorfer
Zukunftsprojekten
Zur
elften
Dresdner
Langen
Nacht
der
Wissenschaften
am
5.
Juli
präsentierte
sich
das
HZDR
im
Hörsaalzentrum
der
TU
Dresden
und
im
Medizinisch-Theoretischen-Zentrum
(MTZ)
am
Uniklinikum.
The
HZDR
presented
itself
in
the
TU
Dresden's
Auditorium
Center
and
in
the
University
Hospital's
Medical
Theoretical
Center
(MTZ)
on
the
occasion
of
the
Dresden
Long
Night
of
Science
which
was
held
on
July
5.
ParaCrawl v7.1
Die
globale
Hotelsuchmaschine
trivago
N.V.
schließt
sich
als
weiteres
Unternehmen
dem
Hörsaalsponsoring
der
RWTH
Aachen
für
das
neue
Hörsaalzentrum
C.A.R.L.
an.
The
global
hotel
search
engine
trivago
N.V.
is
the
newest
company
to
sponsor
a
lecture
hall
in
RWTH
Aachen's
C.A.R.L.
lecture
hall
complex.
ParaCrawl v7.1
Während
einer
Postersession
um
14:45
Uhr
stellen
Stipendiaten
ihre
Forschungsschwerpunkte
vor
(TU
Dresden,
Foyer
Hörsaalzentrum,
Bergstraße
64,
01069
Dresden).
The
Fellows
will
present
their
research
subjects
during
a
poster
session
at
2:45
p.m.
(TU
Dresden,
foyer
of
the
Hörsaalzentrum,
Bergstraße
64,
01069
Dresden).
ParaCrawl v7.1
Bereits
zum
zweiten
Mal
fand
Mitte
September
die
Summer
School
im
Hörsaalzentrum
der
Medizinischen
Universität
Graz
statt.
The
Summer
School
took
place
for
the
second
time
in
the
main
auditorium
center
at
the
Medical
University
of
Graz
in
mid-September.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Motto
"Gesundheitsforschung
am
HZDR"
ist
das
Forschungszentrum
bei
der
Dresdner
Langen
Nacht
der
Wissenschaften
am
1.
Juli
im
Hörsaalzentrum
der
TU
Dresden
mit
dabei.
Under
the
motto
"Health
Care
Research
at
the
HZDR,"
the
research
center
participated
in
Dresden's
Long
Night
of
Sciences
in
the
Lecture
Center
at
the
TU
Dresden
[Dresden
University
of
Technology]
on
July
1.
ParaCrawl v7.1
In
den
Departmentgebäuden
herrschen
kommunikationsfördernde
Strukturen
vor,
während
das
lichtdurchflutete
Hörsaalzentrum
mit
flexiblen
Hörsälen
und
Selbststudienzonen
eine
abwechslungsreiche
Umgebung
zwischen
Öffentlichkeit
und
Privatheit
bildet.
In
the
departmental
buildings,
structures
that
promote
communication
predominate,
while
the
light-flooded
auditorium
centre,
with
its
flexible
lecture
halls
and
self-study
zones,
creates
a
versatile
environment
situated
between
public
and
private
spaces.
ParaCrawl v7.1
Für
das
neue
Hörsaalzentrum
wurde
der
stillgelegte
Heizungsraum
mit
dazugehörigem
Kohlenkeller
des
Mannheimer
Schlosses
von
Grund
auf
erneuert:
Mit
einer
großflächigen
Glasfront
öffnet
sich
das
Studien-
und
Konferenzzentrum,
das
zwei
halbrunde
Hörsäle,
einen
weiteren,
flexibel
nutzbaren
Konferenzbereich,
zehn
Gruppenarbeitsräume
sowie
ein
großzügiges,
barrierefreies
Foyer
umfasst,
in
den
Schlossgarten
hinter
dem
Westflügel
des
Schlosses.
A
disused
boiler
room
and
the
adjoining
coal
cellar
have
been
completely
rebuilt
to
create
the
new
lecture
theatre
complex.
Arranged
behind
an
expansive
glass
façade
that
looks
out
onto
the
gardens
behind
the
west
wing
of
the
palace,
the
study
and
conference
centre
incorporates
two
semi-circular
lecture
theatres,
a
flexible
conference
area,
ten
seminar
rooms
and
a
spacious
barrier-free
foyer.
ParaCrawl v7.1