Translation of "Höhenbeschränkung" in English

Gibt es eine minimale Höhenbeschränkung für den Luge?
Is there a minimum height restriction for the Luge?
CCAligned v1

Leider hat der Hauptparkplatz eine Höhenbeschränkung.
Unfortunately the main car park has a height restriction..
ParaCrawl v7.1

Entwarf, in einem 20x14m Raum ohne Höhenbeschränkung verwendet zu werden.
Designed to be used in a 20x14m space with no height restriction.
CCAligned v1

Gibt es eine Gewichts- oder Höhenbeschränkung?
Is there a weight or height restriction?
CCAligned v1

Es gibt keine Höhenbeschränkung, aber Kinder müssen von einem Erwachsenen begleitet werden.
There is no height restriction, but children have to be accompanied by an adult.
CCAligned v1

Bitte beachten Sie, dass im Parkhaus eine Höhenbeschränkung von 2,30m gilt .
Please note that the car park has a height limit of 2.30m .
ParaCrawl v7.1

Der Parkplatz selbst ist durch Höhenbeschränkung nicht nutzbar.
The parking lot itself is not usable by height limitation..
ParaCrawl v7.1

Keine Höhenbeschränkung, Parkplatz unter freiem Himmel (abgeschlossen)
No height restriction, open-air car park (enclosed)
ParaCrawl v7.1

Diese Höhenbeschränkung gilt nicht für öffentliche Parkplätze.
There is no height restriction for public parking spaces.
ParaCrawl v7.1

Der KUKA Roboter hält die Höhenbeschränkung exakt ein.
The KUKA robot adheres exactly to the height restriction.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Informationen Bitte beachten Sie, dass die maximale Höhenbeschränkung für den Parkplatz 2,10 m beträgt.
Important information Please note that the maximum height restriction for the carpark is 2.1 metres.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass auf dem Parkplatz eine Höhenbeschränkung von 2,5 m gilt.
Please note there is a height restriction in the carpark of 2.5 metres.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass auf dem öffentlichen Parkplatz eine Höhenbeschränkung von 1,90 m gilt.
Please note that the public car park has a maximum height restriction of 1.90 metres.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass es eine Höhenbeschränkung für das Parkhaus des Hotels gibt.
Please note there is a height restriction for the hotel's parking garage.
ParaCrawl v7.1

Verankerte Werbeanzeigen haben eine maximale Höhenbeschränkung von 75 px (oder 15 %).
Ads implemented as a 'sticky ad' have a maximum height restriction of 75px (or 15%).
ParaCrawl v7.1

Das Stützbein darf in Z?-Richtung (siehe Zeichenerklärung 6 in Abbildung 3 von Anhang 19) über die Höhenbeschränkung hinaus einstellbar sein, vorausgesetzt, dass keine Teile über die Begrenzungsebenen in der X?- und Y?-Richtung hinausragen.
It shall be permissible for the support-leg to be adjustable beyond the height limits in the Z? direction (as indicated by key 6 in figure 3 of Annex 19), providing that no parts extend beyond the limiting planes in the X? and Y? directions.
DGT v2019

Es ist der derzeitige Hauptsitz von Guocoland Limited und der einzige Wolkenkratzer in der Stadt, der von der Höhenbeschränkung von 280 m ausgenommen ist, dank einer Sondergenehmigung der Regierung.
It is the current headquarters of Guocoland Limited and is the only skyscraper exempted from the height restriction of 280 m apart from those north of the city centre towards the Paya Lebar Airbase.
WikiMatrix v1

Wenn der Hinterabschnitt aus der Dachöffnung entfernt wird und die Dachöffnung freigelegt ist, kann der Laderaum bzw. der Ladeboden im wesentlichen ohne Höhenbeschränkung durch das Fahrzeugdach genutzt werden.
If the rear section is removed from the roof opening and the roof opening is cleared, the cargo space or cargo floor can be used essentially without vertical limitation by the motor vehicle roof.
EuroPat v2

Die Zusatzinformationen können sich auch auf eine Kennzahl zu einer maximalen Achslast, eine Kennzahl zu einer maximalen Fahrzeug- oder Wegebreite, eine Kennzahl zu Kurvenradien, eine Kennzahl zu einer Höhenbeschränkung, eine Kennzahl zu einer maximalen Geschwindigkeit, die Betriebszeiten, Stauinformationen und/oder Informationen zur temporären Fahrverboten beziehen.
The additional information can also relate to a characteristic number for a maximal axle load, a characteristic number for a maximal vehicle or road width, a characteristic number for curve radii, a characteristic number for a height restriction, a characteristic number for a maximal speed, the operation times, traffic jam information and/or information on temporary bans on driving.
EuroPat v2

Und neben den landseitigen Verkehren wird nach dem Rückbau der alten Hubbrücke auch der Schiffsverkehr durch die neue Brücke deutlich entlastet: Statt bisher 44 m beträgt die Fahrwasserbreite künftig 64 m, die Höhenbeschränkung für die Schifffahrt entfällt.
In addition to land-based traffic, the dismantling of the old lift bridge will also significantly relieve shipping traffic: Instead of the previous 44 meters, the fairway width will be 64 meters in future and the height restriction for ship traffic will no longer apply.
ParaCrawl v7.1

Der Parkplatz hat eine Höhenbeschränkung von 2.1 Metern (6' 10") und ist 7 tage die Woche von 7 Uhr- 19 Uhr geöffnet.
The car park has a height restriction of 2.1 metres (6' 10") and is open 7 days a week, 7am - 7pm
ParaCrawl v7.1

Er existiert, es soll auch für Wohnmobile ohne Höhenbeschränkung möglich sein, es hat in 2016 ein meinwom ouser dort übernachtet, andererseits sind auch schon Strafknöllchen berichtet worden.
It exists, it should also be possible for mobile homes without height restrictions, it has in 2016 a mywom owe stayed there, on the other hand, already have already been reported criminal pins.
ParaCrawl v7.1

Parkplätze für PKWs in Standardgröße, Höhenbeschränkung 1,6 m. Parkplatz bitte direkt beim Hotel reservieren, Parkservice verfügbar.
Parking for standard-sized cars with height restriction to 1,6m, please contact the hotel directly to reserve a parking space, valet parking is available
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass eine Höhenbeschränkung von maximal 1,6 m für Fahrzeuge auf dem Parkplatz gilt.
Please note there is a height restriction of a maximum of 1.6 metres for vehicles in the car park.
ParaCrawl v7.1

Parkvorgabe war eine restriktive Höhenbeschränkung auf maximal 15 m – was Maurer Söhne nicht als Limitierung, sondern als Herausforderung begriff.
Park requirements included a restriction in height to a maximum of 15 m, which was not regarded by Maurer Söhne as constriction but rather as a challenge.
ParaCrawl v7.1

Damit die Studenten in ihrem Studium möglichst früh lernen ingenieurwissenschaftlich zu arbeiten und ihr fachtechnisches Wissen unter Beweis zu stellen, ist keine Höhenbeschränkung für die Rakete vorgesehen.
In order to teach the students engineering and science, and to put their technical knowledge to the test as early as possible in their studies, there are no height restrictions on the rocket.
ParaCrawl v7.1

Anfahrt zum Badeparadies, nicht auf den Parkplatz fahren (Höhenbeschränkung), sondern am Parkplatz entlang auf die Rückseite bei der Ausfahrt Parkplatz.
Getting to the water park, do not go to the parking lot (height limit), but the parking lot along the back of the parking lot exit.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie weiterhin, dass es nicht möglich ist, Fahrzeuge mit einer Höhe von mehr als 2,1 m an der Unterkunft abzustellen, da für den Parkplatz eine Höhenbeschränkung gilt.
Please note that the hotel is unable to accommodate any vehicles over 2.1 metres due to height restrictions of the car park.
ParaCrawl v7.1