Translation of "Höhenbeschränkung" in English
Gibt
es
eine
minimale
Höhenbeschränkung
für
den
Luge?
Is
there
a
minimum
height
restriction
for
the
Luge?
CCAligned v1
Leider
hat
der
Hauptparkplatz
eine
Höhenbeschränkung.
Unfortunately
the
main
car
park
has
a
height
restriction..
ParaCrawl v7.1
Entwarf,
in
einem
20x14m
Raum
ohne
Höhenbeschränkung
verwendet
zu
werden.
Designed
to
be
used
in
a
20x14m
space
with
no
height
restriction.
CCAligned v1
Gibt
es
eine
Gewichts-
oder
Höhenbeschränkung?
Is
there
a
weight
or
height
restriction?
CCAligned v1
Es
gibt
keine
Höhenbeschränkung,
aber
Kinder
müssen
von
einem
Erwachsenen
begleitet
werden.
There
is
no
height
restriction,
but
children
have
to
be
accompanied
by
an
adult.
CCAligned v1
Bitte
beachten
Sie,
dass
im
Parkhaus
eine
Höhenbeschränkung
von
2,30m
gilt
.
Please
note
that
the
car
park
has
a
height
limit
of
2.30m
.
ParaCrawl v7.1
Der
Parkplatz
selbst
ist
durch
Höhenbeschränkung
nicht
nutzbar.
The
parking
lot
itself
is
not
usable
by
height
limitation..
ParaCrawl v7.1
Keine
Höhenbeschränkung,
Parkplatz
unter
freiem
Himmel
(abgeschlossen)
No
height
restriction,
open-air
car
park
(enclosed)
ParaCrawl v7.1
Diese
Höhenbeschränkung
gilt
nicht
für
öffentliche
Parkplätze.
There
is
no
height
restriction
for
public
parking
spaces.
ParaCrawl v7.1
Der
KUKA
Roboter
hält
die
Höhenbeschränkung
exakt
ein.
The
KUKA
robot
adheres
exactly
to
the
height
restriction.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Informationen
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
maximale
Höhenbeschränkung
für
den
Parkplatz
2,10
m
beträgt.
Important
information
Please
note
that
the
maximum
height
restriction
for
the
carpark
is
2.1
metres.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
auf
dem
Parkplatz
eine
Höhenbeschränkung
von
2,5
m
gilt.
Please
note
there
is
a
height
restriction
in
the
carpark
of
2.5
metres.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
auf
dem
öffentlichen
Parkplatz
eine
Höhenbeschränkung
von
1,90
m
gilt.
Please
note
that
the
public
car
park
has
a
maximum
height
restriction
of
1.90
metres.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
es
eine
Höhenbeschränkung
für
das
Parkhaus
des
Hotels
gibt.
Please
note
there
is
a
height
restriction
for
the
hotel's
parking
garage.
ParaCrawl v7.1
Verankerte
Werbeanzeigen
haben
eine
maximale
Höhenbeschränkung
von
75
px
(oder
15
%).
Ads
implemented
as
a
'sticky
ad'
have
a
maximum
height
restriction
of
75px
(or
15%).
ParaCrawl v7.1
Das
Stützbein
darf
in
Z?-Richtung
(siehe
Zeichenerklärung
6
in
Abbildung
3
von
Anhang
19)
über
die
Höhenbeschränkung
hinaus
einstellbar
sein,
vorausgesetzt,
dass
keine
Teile
über
die
Begrenzungsebenen
in
der
X?-
und
Y?-Richtung
hinausragen.
It
shall
be
permissible
for
the
support-leg
to
be
adjustable
beyond
the
height
limits
in
the
Z?
direction
(as
indicated
by
key
6
in
figure
3
of
Annex
19),
providing
that
no
parts
extend
beyond
the
limiting
planes
in
the
X?
and
Y?
directions.
DGT v2019
Es
ist
der
derzeitige
Hauptsitz
von
Guocoland
Limited
und
der
einzige
Wolkenkratzer
in
der
Stadt,
der
von
der
Höhenbeschränkung
von
280
m
ausgenommen
ist,
dank
einer
Sondergenehmigung
der
Regierung.
It
is
the
current
headquarters
of
Guocoland
Limited
and
is
the
only
skyscraper
exempted
from
the
height
restriction
of
280
m
apart
from
those
north
of
the
city
centre
towards
the
Paya
Lebar
Airbase.
WikiMatrix v1
Wenn
der
Hinterabschnitt
aus
der
Dachöffnung
entfernt
wird
und
die
Dachöffnung
freigelegt
ist,
kann
der
Laderaum
bzw.
der
Ladeboden
im
wesentlichen
ohne
Höhenbeschränkung
durch
das
Fahrzeugdach
genutzt
werden.
If
the
rear
section
is
removed
from
the
roof
opening
and
the
roof
opening
is
cleared,
the
cargo
space
or
cargo
floor
can
be
used
essentially
without
vertical
limitation
by
the
motor
vehicle
roof.
EuroPat v2
Die
Zusatzinformationen
können
sich
auch
auf
eine
Kennzahl
zu
einer
maximalen
Achslast,
eine
Kennzahl
zu
einer
maximalen
Fahrzeug-
oder
Wegebreite,
eine
Kennzahl
zu
Kurvenradien,
eine
Kennzahl
zu
einer
Höhenbeschränkung,
eine
Kennzahl
zu
einer
maximalen
Geschwindigkeit,
die
Betriebszeiten,
Stauinformationen
und/oder
Informationen
zur
temporären
Fahrverboten
beziehen.
The
additional
information
can
also
relate
to
a
characteristic
number
for
a
maximal
axle
load,
a
characteristic
number
for
a
maximal
vehicle
or
road
width,
a
characteristic
number
for
curve
radii,
a
characteristic
number
for
a
height
restriction,
a
characteristic
number
for
a
maximal
speed,
the
operation
times,
traffic
jam
information
and/or
information
on
temporary
bans
on
driving.
EuroPat v2
Und
neben
den
landseitigen
Verkehren
wird
nach
dem
Rückbau
der
alten
Hubbrücke
auch
der
Schiffsverkehr
durch
die
neue
Brücke
deutlich
entlastet:
Statt
bisher
44
m
beträgt
die
Fahrwasserbreite
künftig
64
m,
die
Höhenbeschränkung
für
die
Schifffahrt
entfällt.
In
addition
to
land-based
traffic,
the
dismantling
of
the
old
lift
bridge
will
also
significantly
relieve
shipping
traffic:
Instead
of
the
previous
44
meters,
the
fairway
width
will
be
64
meters
in
future
and
the
height
restriction
for
ship
traffic
will
no
longer
apply.
ParaCrawl v7.1
Der
Parkplatz
hat
eine
Höhenbeschränkung
von
2.1
Metern
(6'
10")
und
ist
7
tage
die
Woche
von
7
Uhr-
19
Uhr
geöffnet.
The
car
park
has
a
height
restriction
of
2.1
metres
(6'
10")
and
is
open
7
days
a
week,
7am
-
7pm
ParaCrawl v7.1
Er
existiert,
es
soll
auch
für
Wohnmobile
ohne
Höhenbeschränkung
möglich
sein,
es
hat
in
2016
ein
meinwom
ouser
dort
übernachtet,
andererseits
sind
auch
schon
Strafknöllchen
berichtet
worden.
It
exists,
it
should
also
be
possible
for
mobile
homes
without
height
restrictions,
it
has
in
2016
a
mywom
owe
stayed
there,
on
the
other
hand,
already
have
already
been
reported
criminal
pins.
ParaCrawl v7.1
Parkplätze
für
PKWs
in
Standardgröße,
Höhenbeschränkung
1,6
m.
Parkplatz
bitte
direkt
beim
Hotel
reservieren,
Parkservice
verfügbar.
Parking
for
standard-sized
cars
with
height
restriction
to
1,6m,
please
contact
the
hotel
directly
to
reserve
a
parking
space,
valet
parking
is
available
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
eine
Höhenbeschränkung
von
maximal
1,6
m
für
Fahrzeuge
auf
dem
Parkplatz
gilt.
Please
note
there
is
a
height
restriction
of
a
maximum
of
1.6
metres
for
vehicles
in
the
car
park.
ParaCrawl v7.1
Parkvorgabe
war
eine
restriktive
Höhenbeschränkung
auf
maximal
15
m
–
was
Maurer
Söhne
nicht
als
Limitierung,
sondern
als
Herausforderung
begriff.
Park
requirements
included
a
restriction
in
height
to
a
maximum
of
15
m,
which
was
not
regarded
by
Maurer
Söhne
as
constriction
but
rather
as
a
challenge.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Studenten
in
ihrem
Studium
möglichst
früh
lernen
ingenieurwissenschaftlich
zu
arbeiten
und
ihr
fachtechnisches
Wissen
unter
Beweis
zu
stellen,
ist
keine
Höhenbeschränkung
für
die
Rakete
vorgesehen.
In
order
to
teach
the
students
engineering
and
science,
and
to
put
their
technical
knowledge
to
the
test
as
early
as
possible
in
their
studies,
there
are
no
height
restrictions
on
the
rocket.
ParaCrawl v7.1
Anfahrt
zum
Badeparadies,
nicht
auf
den
Parkplatz
fahren
(Höhenbeschränkung),
sondern
am
Parkplatz
entlang
auf
die
Rückseite
bei
der
Ausfahrt
Parkplatz.
Getting
to
the
water
park,
do
not
go
to
the
parking
lot
(height
limit),
but
the
parking
lot
along
the
back
of
the
parking
lot
exit.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie
weiterhin,
dass
es
nicht
möglich
ist,
Fahrzeuge
mit
einer
Höhe
von
mehr
als
2,1
m
an
der
Unterkunft
abzustellen,
da
für
den
Parkplatz
eine
Höhenbeschränkung
gilt.
Please
note
that
the
hotel
is
unable
to
accommodate
any
vehicles
over
2.1
metres
due
to
height
restrictions
of
the
car
park.
ParaCrawl v7.1