Translation of "Höchstkraft" in English

Die Dehnung unter Höchstkraft ist an einer dem Erzeugnis angemessenen Meßlänge zu ermitteln.
The percentage elongation under maximum load shall be determined on a gauge length appropriate to the product.
EUbookshop v2

Bei Elastomeren ist die Reißkraft im Allgemeinen auch die Höchstkraft.
In elastomers, the tearing force is usually also the maximum force.
EuroPat v2

Der tatsächliche Wert der Dehnung bei Höchstkraft ist bei jeweils einer von 3 Einheiten zu ermitteln.
The actual value of elongation at maximum load shall be determined on 1 in 3 units.
EUbookshop v2

Bei der Prüfung einer manuellen Verstelleinrichtung ist das Gurtband unter Berücksichtigung der normalen Benutzungsbedingungen mit einer Geschwindigkeit von ungefähr 100 mm/s gleichmäßig durch die Verstelleinrichtung zu ziehen, wobei die Höchstkraft nach den ersten 25 mm der Gurtbandbewegung auf 0,1 daN genau zu messen ist.
When testing a manually adjusting device, the strap shall be drawn steadily through the adjusting device, having regard for the normal conditions of use, at a rate of approximately 100 mm/s and the maximum force measured to the nearest 0,1 daN after the first 25 mm of strap movement.
DGT v2019

Wenn die Dehnungsmessung unter Last durchführbar ist, muß die Dehnung unter Höchstkraft mindestens 3,5 % bei einer Meßlänge von 200 mm betragen.
If measurement of extension under load is possible, the minimum elongation at maximum load shall be 3-5%, in a gauge length of 200 mm.
EUbookshop v2

Abbildung 1 zeigt, daß der erfindungsgemäße Verbund (nach Beispiel 3.2.2) eine erheblich größere Höchstkraft (N) aufweist als das Vergleichssystem nach Runge und Dreyfuss (Beispiel G).
The FIGURE shows the bonding characteristics of an embodiment of the present invention (Example 3.2.2). This example exhibits a much higher maximum force (in Newtons) than a comparative system described by Runge and Dreyfuss (Example G).
EuroPat v2

Die Siegelnahtfestigkeit (Höchstkraft) wird unter einem Abzugswinkel von 90° bestimmt (90°-Peel-Methode).
The seal seam strength (maximum force) is determined at a peel angle of 90° (90° peel method).
EuroPat v2

Die Siegelnahtfestigkeit (Höchstkraft) wird aufgrund der Steifigkeit des Substrats unter einem Abzugswinkel von 180° bestimmt.
Owing to the stiffness of the substrate, the seal seam strength (maximum force) is determined at a peel angle of 180°.
EuroPat v2

Die Zugfestigkeit ist der Quotient aus der gemessenen Höchstkraft (maximale Kraft) und dem Anfangsquerschnitt des Probekörpers, der an der dünnsten Stelle gemessen wird.
The tensile strength is the quotient of the measured maximum force and the initial cross section of the sample body, which is measured at the thinnest location.
EuroPat v2

Die Prozesskraftschwelle stellt eine Höchstkraft dar, bei deren Erreichung ein Maß an Prozesskräften insbesondere in Form von Materialspannungen in dem elastischen Bauteil, in dem federelastischen Glied und/oder dem federelastischen Endeffektor des Industrieroboters gespeichert und/oder durch einen Kraft- bzw. Momenten-geregelten Betrieb des Industrieroboters nachgebildet ist, welches Maß an Prozesskräften ausreichend ist, um den Industrieroboter bei Erhöhen seiner Nachgiebigkeit eine passive Zentrierbewegung ausführen zu lassen.
The process force threshold represents a maximum force which, when reached, causes a measure of process forces to be stored, particularly in the form of material stresses, in the elastic component, in the spring-elastic element and/or in the spring-elastic end effector of the industrial robot, and/or to be reproduced by a force- or momentum-controlled operation of the industrial robot, said measure of process forces being sufficient to cause the industrial robot to execute a passive centering movement when its flexibility is increased.
EuroPat v2

Demnach ist die Oberflächenklebrigkeit definiert als die Höchstkraft, die erforderlich ist, eine Schlaufe aus einem mit Haftklebstoff beschichteten Material bei festgelegter Geschwindigkeit von einer Fläche definierter Größe und Oberflächenbeschaffenheit, mit der sie vorher in Kontakt gebracht wurde, zu trennen.
Accordingly, surface tack is defined as the maximum force required to separate a loop of a material coated with pressure-sensitive adhesive at a fixed speed from a surface of defined size and surface characteristics with which it has been contacted beforehand.
EuroPat v2

Die erhaltenen Werte (Tabelle 1) zeigen deutlich, daß bei Erhöhung des Silangehaltes sowohl die Höchstkraft, als auch die Verformung zunimmt.
The values obtained (table 1) clearly show that on increasing the silane content there is an increase both in the maximum force and the deformation.
EuroPat v2

Die Schwachstellen und andere Werte werden beispielsweise durch ein Zugprüfgerät gemessen und so können weitere Werte, wie Höchstkraft, Dehnung, Arbeit, Modul usw., die durch dasselbe Gerät am Prüfgut gemessen werden, in benachbarten Sektoren dargestellt werden.
The weak zones and other values are measured for example by a tensile testing device and thus further values, such as maximum force, elongation, work, modulus etc., which are measured on the test material by the same device, can be represented in adjacent sectors.
EuroPat v2

Die Bestimmung der Klebfestigkeit, F K [N/mm 2], dem Quotienten aus der Höchstkraft und der Klebefläche, erfolgte im Zugscherversuch gemäß DIN 53283, wobei eine Vorkraft von 0,5 N und eine Prüfgeschwindigkeit von 10 mm/min gewählt wurden.
The adhesive strength, F A [N/mm 2], the quotient of the maximum force and the adhesion area, was determined in a tensile shear test in accordance with DIN 53283, using a prestressing force of 0.5 N and a test speed of 10 mm/min.
EuroPat v2