Translation of "Hämisch" in English

Ich werde mich nicht hämisch freuen.
I have no intention of gloating.
OpenSubtitles v2018

Er spielt Poker mit dem Geld anderer Leute und freut sich hämisch darüber.
Guy plays poker with other people's money and gloats about it.
OpenSubtitles v2018

Miss Davenport, kamen Sie nur, um sich hier hämisch zu freuen?
Ms. Davenport, did you really come all this way to vaunt your ability to gloat?
OpenSubtitles v2018

Sie haben uns hierher gerufen, um sich hämisch zu freuen?
You called us here to gloat?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Versalife, aber es ist es nicht wert hämisch zu werden.
I wanted Versalife, but it's not worth gloating over.
OpenSubtitles v2018

Um sich hämisch zu freuen und uns winden zu sehen.
To gloat and watch us squirm.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte nie gedacht, dass du dich hämisch freust.
I never thought you'd be one to gloat.
OpenSubtitles v2018

Vergib mir, wenn ich mich hämisch freue.
Forgive me if I gloat.
OpenSubtitles v2018

Du bist gekommen, um dich hämisch zu freuen.
You came to gloat.
OpenSubtitles v2018

Jetzt dürfen Sie sich hämisch freuen.
This is where you get to gloat.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht den ganzen Weg gefahren um mich hämisch zu freuen.
I didn't drive all this way to gloat.
OpenSubtitles v2018

Schüttle seine Hand, schau ihm in die Augen und sei nicht hämisch.
Shake his hand, look him in the eye, and never gloat.
ParaCrawl v7.1

Warum denn "hämisch" und "Karussell" werdet ihr euch fragen?
You wonder why I use the terms gloating and carousel in connection with EISREGEN?
ParaCrawl v7.1

Ich will ja nicht hämisch sein, aber unter uns gesagt: Sie haben es verdient.
Well, I don't wanna gloat, but just between us, you had it coming to you.
OpenSubtitles v2018

Sich hämisch freuen, wenn eine meiner besten Freundin in Zeiten der Not steckt?
Gloating in one of my best friend's times of need?
OpenSubtitles v2018