Translation of "Hämisch" in English
Ich
werde
mich
nicht
hämisch
freuen.
I
have
no
intention
of
gloating.
OpenSubtitles v2018
Er
spielt
Poker
mit
dem
Geld
anderer
Leute
und
freut
sich
hämisch
darüber.
Guy
plays
poker
with
other
people's
money
and
gloats
about
it.
OpenSubtitles v2018
Miss
Davenport,
kamen
Sie
nur,
um
sich
hier
hämisch
zu
freuen?
Ms.
Davenport,
did
you
really
come
all
this
way
to
vaunt
your
ability
to
gloat?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
uns
hierher
gerufen,
um
sich
hämisch
zu
freuen?
You
called
us
here
to
gloat?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Versalife,
aber
es
ist
es
nicht
wert
hämisch
zu
werden.
I
wanted
Versalife,
but
it's
not
worth
gloating
over.
OpenSubtitles v2018
Um
sich
hämisch
zu
freuen
und
uns
winden
zu
sehen.
To
gloat
and
watch
us
squirm.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
dich
hämisch
freust.
I
never
thought
you'd
be
one
to
gloat.
OpenSubtitles v2018
Vergib
mir,
wenn
ich
mich
hämisch
freue.
Forgive
me
if
I
gloat.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
gekommen,
um
dich
hämisch
zu
freuen.
You
came
to
gloat.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
dürfen
Sie
sich
hämisch
freuen.
This
is
where
you
get
to
gloat.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
den
ganzen
Weg
gefahren
um
mich
hämisch
zu
freuen.
I
didn't
drive
all
this
way
to
gloat.
OpenSubtitles v2018
Schüttle
seine
Hand,
schau
ihm
in
die
Augen
und
sei
nicht
hämisch.
Shake
his
hand,
look
him
in
the
eye,
and
never
gloat.
ParaCrawl v7.1
Warum
denn
"hämisch"
und
"Karussell"
werdet
ihr
euch
fragen?
You
wonder
why
I
use
the
terms
gloating
and
carousel
in
connection
with
EISREGEN?
ParaCrawl v7.1
Ich
will
ja
nicht
hämisch
sein,
aber
unter
uns
gesagt:
Sie
haben
es
verdient.
Well,
I
don't
wanna
gloat,
but
just
between
us,
you
had
it
coming
to
you.
OpenSubtitles v2018
Sich
hämisch
freuen,
wenn
eine
meiner
besten
Freundin
in
Zeiten
der
Not
steckt?
Gloating
in
one
of
my
best
friend's
times
of
need?
OpenSubtitles v2018