Translation of "Hypothekar" in English
Der
Hypothekar
kann
in
solchen
Fällen
die
gesamte
Hypothek
verlangen.
And
in
such
case,
the
mortgagee
can
demand
full
payment
of
said
mortgage.
OpenSubtitles v2018
Die
Dynamik
am
Hypothekar-
und
Immobilienmarkt
konnte
zwar
etwas
gedämpft
werden.
Momentum
on
the
mortgage
and
real
estate
markets
was
dampened
somewhat.
ParaCrawl v7.1
Welche
regulatorischen
Maßnahmen
dienen
neben
dem
antizyklischen
Kapitalpuffer
zur
Eindämmung
der
Risiken
am
Hypothekar-
und
Immobilienmarkt?
Other
than
the
countercyclical
capital
buffer,
which
regulatory
measures
serve
to
contain
the
risks
on
the
mortgage
and
real
estate
markets?
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
bildet
der
Hypothekar-
bzw.
der
Immobilienmarkt
für
die
Finanzstabilität
eine
potenzielle
Gefahrenquelle.
Against
this
background,
the
mortgage
and
real
estate
markets
constitute
a
potential
source
of
risk
for
financial
stability.
ParaCrawl v7.1
Mit
Terravis
können
Hypothekar-,
Grundstück-
und
Handelsregistergeschäfte
über
eine
einzige
Schnittstelle
elektronisch
abgewickelt
werden.
Terravis
can
be
used
to
electronically
process
mortgage,
property
and
commercial
registry
transactions
via
a
single
interface.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungsgemäss
schaffen
Phasen
tiefer
Zinsen
den
Nährboden
für
Übertreibungen
auf
den
Hypothekar-
und
Immobilienmarkt.
Experience
shows
that
periods
of
low
interest
rates
provide
scope
for
excesses
on
the
mortgage
and
real
estate
market.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
besonderen
Umstände,
die
vor
allem
auf
die
Weltwirtschaftskrise
zurückzuführen
sind,
die
einen
Einbruch
der
Exporte,
eine
Verschärfung
der
Bedingungen
für
die
Vergabe
von
Hypothekar-
und
Unternehmenskrediten
sowie
einen
Strukturwandel
in
der
Wirtschaft
und
damit
auch
rasch
ansteigende
Arbeitslosenzahlen
nach
sich
zog,
kann
der
Rat
die
Korrektur
des
übermäßigen
Defizits
in
einem
mittelfristigen
finanzpolitischen
Rahmen
genehmigen.
The
existence
of
special
circumstances,
largely
resulting
from
the
global
economic
crisis,
which
entailed
a
collapse
of
exports,
a
sharp
tightening
of
mortgage
loans
and
corporate
loans
as
well
as
the
ongoing
structural
shift
in
the
economy,
which
also
contributes
to
quickly
rising
unemployment
rates,
authorises
the
Council
to
allow
the
correction
of
the
excessive
deficit
in
a
medium
term
rather
than
in
the
year
following
the
initiation
of
the
excessive
deficit
procedure.
TildeMODEL v2018
Neben
der
klassischen
Beratung
im
Hypothekar-
und
Spargeschäft
haben
das
kommerzielle
Kreditgeschäft
sowie
die
Vermögensberatung
und
Vermögensverwaltung
stark
an
Bedeutung
zugenommen.
In
addition
to
traditional
advice
in
the
mortgage
and
savings
business,
commercial
lending,
investment
advice
and
asset
management
have
gained
in
importance.
WikiMatrix v1
Unserer
Meinung
nach
sind
die
Nachwirkungen
der
Hypothekar-
und
Finanzkrise
in
den
USA
möglicherweise
noch
nicht
ganz
ausgestanden,
was
eine
eher
defensive
Strategie
nahe
legt.
We
think
that
we
have
not
yet
seen
the
last
of
the
negative
effects
of
the
mortgage
and
financial
crisis
in
the
U.S.A.,
which
makes
a
defensive
strategy
wise
in
any
case.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Fällen
ist
das
einfacher
und
günstiger
(keine
Notargebühren)
als
ein
klassischer
(Hypothekar-)
Kredit.
In
many
cases,
that
is
more
straightforward
and
cheaper
(no
notary
public
costs)
than
a
traditional
(mortgage)
loan.
ParaCrawl v7.1
Die
Hypothek
wird
dann
im
Grundbuch
eingetragen
(mit
der
Organisation
als
Hypothekar,
im
Interesse
der
Investoren).
The
mortgage
will
then
be
registered
at
the
Land
Register
(with
the
Security
Agent
as
mortgagee
on
behalf
of
the
investors).
ParaCrawl v7.1
Die
Banken
dieser
Gruppe
konzentrieren
sich
vorwiegend
auf
das
klassische
Zinsengeschäft
mit
Hypothekar-
und
Unternehmenskrediten
einerseits
und
Kundengeldern
in
Spar-
und
Anlageform
andererseits
(sogenanntes
Retailbanking).
The
banks
in
this
group
concentrate
primarily
on
the
traditional
interest
business,
with
mortgage
loans
and
loans
to
businesses
on
the
one
hand
and
customer
funds
in
the
form
of
savings
and
investments
on
the
other
(so-called
retail
banking).
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Erlös
der
Produkte
muss
er
den
Pachtzins
oder
den
Hypothekar-
und
Darlehenszins
bezahlen,
muss
landwirtschaftliche
Maschinen
anschaffen,
dieAusbildung
seiner
Kinder
finanzieren
und
das
für
sich
und
den
Hof
Notwendige
kaufen
können.
Out
of
the
sale
of
his
products
he
must
pay
his
rent
or
mortgage
and
loan
interest,
finance
agricultural
machines,
fund
the
education
of
his
children,
and
buy
what
is
needed
for
himself
and
his
farm.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
stellt
die
Entwicklung
am
Schweizer
Hypothekar-
und
Immobilienmarkt
aus
Sicht
der
SNB
ein
Risiko
für
die
Finanzstabilität
dar.
At
the
same
time,
in
the
SNB's
view,
developments
on
the
Swiss
mortgage
and
real
estate
markets
represent
a
risk
for
financial
stability.
ParaCrawl v7.1
Wir
verwenden
die
von
uns
erhobenen
Personendaten
in
erster
Linie,
um
unsere
Versicherungs-Verträge
mit
unseren
Kunden
und
Geschäftspartnern
abzuschließen
und
abzuwickeln,
so
insbesondere
im
Rahmen
der
privaten
Vorsorge,
der
beruflichen
Vorsorge,
dem
Hypothekar-
und
Anlagegeschäft
sowie
bei
anderen
Dienstleistungen
für
unsere
Kunden.
We
use
the
personal
data
collected
by
us
primarily
to
conclude
and
process
our
insurance
contracts
with
our
customers
and
business
partners,
in
particular
within
the
framework
of
private
pension
provision,
occupational
provisions,
the
mortgage
and
investment
business
and
other
services
for
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Sollten
sich
die
Ungleichgewichte
am
Schweizer
Hypothekar-
und
Immobilienmarkt
weiter
aufbauen,
könnten
zusätzliche
Maßnahmen
notwendig
werden.
Should
there
be
a
further
build-up
of
imbalances
on
the
Swiss
mortgage
and
real
estate
markets,
additional
measures
might
be
necessary.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
"lebenswichtigen"
Dienstleistungen
gehören
Privatkundeneinlagen
und
Sparkonten,
Hypothekar-
Darlehen
und
Kredite
für
Unternehmen
–
also
jene
Finanzierungen,
welche
die
Räder
der
Unternehmen
und
Haushalte
schmieren.
Such
vital
services
include
retail
deposit
and
savings
accounts,
mortgage
loans
and
lines
of
credit
to
companies
–
the
finance
that
greases
the
wheels
of
business
and
households.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
anhaltend
tiefen
Zinsen
und
den
gleichzeitig
eingetrübten
Wachstumsaussichten
lassen
die
Finanzdienstleister
im
Hypothekar-
und
übrigen
Kreditgeschäft
zunehmend
mehr
Vorsicht
walten,
um
künftige
Verlustrisiken
zu
verhindern.
Persistently
low
interest
rates
and
simultaneously
gloomy
growth
prospects
are
increasingly
prompting
financial
service
providers
in
the
mortgage
business
and
other
areas
of
lending
to
exercise
greater
caution
in
an
effort
to
avert
future
loss
risks.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Monaten
hat
die
Entwicklung
an
den
Hypothekar-
und
Immobilienmärkten
großes
Interesse
auf
sich
gezogen.
In
the
past
few
months,
developments
in
the
mortgage
and
real
estate
markets
have
attracted
increasing
attention.
ParaCrawl v7.1
Die
Probleme
in
einigen
Hypothekar-
und
Immobilienmärkten,
insbesondere
in
den
USA
und
Großbritannien,
waren
Auslöser
der
Finanzkrise
und
stürzten
das
globale
Finanzsystem
in
eine
Systemkrise.
Problems
in
a
number
of
mortgage
and
real
estate
markets
–
in
particular
in
the
US
and
the
UK
–
triggered
the
financial
crisis
and
plunged
the
global
financial
system
into
a
systemic
crisis.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
beobachtet
die
Nationalbank
die
Entwicklungen
am
Hypothekar-
und
Immobilienmarkt
aufmerksam
und
wirkt
auch
bei
regulatorischen
Maßnahmen
mit,
die
zum
Ziel
haben,
die
entsprechenden
Risiken
zu
reduzieren.
This
is
why
the
SNB
monitors
developments
in
the
mortgage
and
real
estate
markets
closely
and
also
participates
in
regulatory
measures
aimed
at
reducing
the
associated
risks.
ParaCrawl v7.1