Translation of "Hypnose" in English

Er hat jedoch Angst vor der Wahrheit und bricht die Hypnose ab.
However, he is afraid of the truth and aborts the hypnosis.
Wikipedia v1.0

Aber es gibt praktisch keine Information -- es ist ausschließlich Hypnose.
But there is just no information, it's just -- it's just hypnosis.
TED2013 v1.1

Ein mechanisches Gerät, um Hypnose herbeizuführen.
A mechanical means of inducing hypnosis.
OpenSubtitles v2018

Es passt alles zusammen, wenn man an Hypnose glaubt.
Well, it all fits in if you believe in hypnotism.
OpenSubtitles v2018

Dann waren da die Gebrüder Mayo, Spritzen, Hypnose... Mineralbäder.
Then there were the Mayo brothers, injections, hypnosis, mineral baths.
OpenSubtitles v2018

Du trittst in eine tiefe Hypnose ein.
And you will enter a deep hypnosis.
OpenSubtitles v2018

Das kann Wochen dauern, wir müssen Hypnose einsetzen.
It could take weeks. We have to run tests. Hypnosis, analysis.
OpenSubtitles v2018

Die Malteker liebten das Mysteriöse, Zauberei, Hypnose.
The Malteks were interested in secrets and hypnosis.
OpenSubtitles v2018

Unter Hypnose kann er von ihr verlangen, was er will.
Under hypnosis he can make her do whatever he wishes.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich fragen, ist Hypnose ein ziemlicher Hokus Pokus.
If you ask me, hypnotism is a lot of mumbo-jumbo.
OpenSubtitles v2018

Das Fehlen des Schmerzempfindens ist der einzige unfehlbare Nachweis, einer tiefen Hypnose.
This lack of feeling is the one infallible test of profound hypnosis.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben also nicht an Hypnose?
Then you don't believe in hypnotism, Dr. Watson?
OpenSubtitles v2018

Aber sehen Sie, Hypnose ist für mich fast wie eine Religion.
But you see, hypnotism is almost a religion with me.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nur einen sicheren Beweis für tiefe Hypnose.
There's just one infallible test for profound hypnosis.
OpenSubtitles v2018

Der Effekt der Hypnose auf das Gedächtnis interessiert mich mehr als dessen Heilkräfte.
At any rate, hypnotism's effect on memory interests me more than its curative powers.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich jeden Tag in Hypnose versetzt.
Everyday, they forced me into a hypnotic state.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei wird merken, dass sie alle Verbrechen unter Hypnose begangen hat.
It would be obvious that she's committed the crimes under hypnosis
OpenSubtitles v2018

Kurz gesagt, es geht um Hypnose.
In short hypnosis.
OpenSubtitles v2018

Besonders für Telepathie, unter Hypnose kann man so etwas feststellen.
You know, mental suggestion. Under hypnosis, one can tell these things.
OpenSubtitles v2018

Sie befindet sich in tiefster Hypnose.
She's in a state of deep hypnosis.
OpenSubtitles v2018

Aber dank Dr. Labashis Hypnose könnte Samandal den König beeinflussen.
But with Dr. Labashi's hypnotic control, Samandal could eventually rule through the king.
OpenSubtitles v2018

Sie sind Patientin und stehen unter Hypnose.
You're under hypnosis.
OpenSubtitles v2018