Translation of "Hydraulikversorgung" in English

Die Hydraulikversorgung erfolgt über das bordeigene Fahrzeughydrauliksystem.
The hydraulic supply is provided by the on-board vehicle hydraulic system.
EuroPat v2

Alternativ könnte die Montagevorrichtung M mit einer eigenen Hydraulikversorgung ausgestattet sein.
Alternatively, the mounting device M itself can be equipped with its own hydraulic supply system.
EuroPat v2

Der Hydraulikzylinder ist über den Hydraulikanschluss am Schlitten mit der Hydraulikversorgung verbunden.
The hydraulic cylinder is connected via the hydraulic connection on the carriage to the hydraulic supply.
EuroPat v2

Eine separate Hydraulikversorgung des Führungsrahmens ist dann nicht erforderlich.
A separate hydraulic supply of the guide frame is not then necessary.
EuroPat v2

Die Hydraulikversorgung und ein HD-Speicher stellen das dafür benötigte Öl zur Verfügung.
The hydraulic supply and a high-pressure store provide the oil that is required for this purpose.
EuroPat v2

Damit wird ein einfacher und wartungsfreundlicher Anschluss des Hydraulikzylinders an eine Hydraulikversorgung gewährleistet.
A simple and maintenance-friendly connection of the hydraulic cylinder to a hydraulic supply is thus guaranteed.
EuroPat v2

Der Hydraulikanschluss ist seinerseits an eine zentrale Hydraulikversorgung angeschlossen.
The hydraulic connection is for its part connected to a central hydraulic supply.
EuroPat v2

Zum Betätigen des Hydraulikzylinders 30 ist dieser an eine zentrale Hydraulikversorgung 80 angeschlossen.
In order to actuate the hydraulic cylinder 30 the latter is connected to a central hydraulic supply 80 .
EuroPat v2

Zu diesem Zweck ist wieder eine Hydraulikversorgung über die Schläuche 69 vorgesehen.
For this purpose, a hydraulic power supply is again provided via hoses 69 .
EuroPat v2

Je nach Kundenanforderung werden Hydraulikversorgung und Druckübersetzer konzipiert.
Hydraulic supply and pressure intensifier are designed according to customer requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Hydraulikversorgung der Bohreinheit erfolgt aus dem Trägergerät.
The hydraulic power for the drill unit is provided from the base crane.
ParaCrawl v7.1

Seltener erfolgt die Hydraulikversorgung über den Schlepper, wobei sich dann Verschmutzungsprobleme durch die Steckkupplungen ergeben.
More seldom the hydraulic supply is performed through the tractor, in which case dirtying problems arise because of the plug coupling.
EuroPat v2

Der Schlitten ist mit der Hydraulikversorgung verbunden und weist mindestens einen Hydraulikanschluss (50,52) auf.
The carriage is connected to the hydraulic supply and comprises at least one hydraulic connection.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt kann das Handhabungsmodul dabei eine Elektrik-, Pneumatik- und / oder Hydraulikversorgung aufweisen.
The handling module can in this respect in particular have an electrical supply, a pneumatic supply and/or a hydraulic supply.
EuroPat v2

Insbesondere kann in dem Schaltschrank die Elektronik-, Pneumatik- und / oder Hydraulikversorgung vorgesehen sein.
The electronic supply, pneumatic supply and/or hydraulic supply can in particular be provided in the switch cabinet.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Verteileinrichtung über eine zentrale Versorgungsleitung und eine zentrale Rücklaufleitung mit der Hydraulikversorgung verbunden.
The distribution means is preferably connected via a central supply line and a central return line to the hydraulic supply.
EuroPat v2

Die Verteileinrichtung ist über eine zentrale Versorgungsleitung und eine zentrale Rücklaufleitung mit der Hydraulikversorgung verbunden.
The distribution means is preferably connected via a central supply line and a central return line to the hydraulic supply.
EuroPat v2

Über die Verteileinrichtung kann das von der zentralen Hydraulikversorgung bereitgestellte Hydraulikfluid an mehrere Verbraucher verteilt werden.
Through the distribution means the hydraulic fluid supplied by the central hydraulic supply can be distributed to a plurality of consumers.
EuroPat v2

Die Hydraulikversorgung der kompletten Fräseneinheit erfolgt direkt aus dem Grundbagger - zusätzliche Antriebsaggregate sind nicht erforderlich.
The hydraulic supplies for the entire cutter unit are provided directly by the base machine – additional power packs are not required.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus verpflanzen sich die von den Ventilen bei Betrieb ausgehenden Vibrationen, insbesondere bei kurzfristig einander folgenden Lastwechseln, auf die relativ empfindlichen Elemente der Hydraulikversorgung fort.
In addition, the vibrations emitted by the valves during operation are propagated, especially in the case of load changes following one another in quick succession, to the relatively sensitive elements of the hydraulic supply.
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil der Erfindung ist darin zu sehen, dass eine Hydraulikversorgung je ein Stell-und Schnellschlussventil bedient.
A further advantage of the invention is that each hydraulic supply serves one control valve and one rapid action stop valve.
EuroPat v2

Dadurch, dass die Hydraulikversorgung platzmässig nicht mehr konditioniert ist, kann sie robuster, einfacher und billiger gebaut werden.
Due to the fact that the hydraulic supply is no longer restricted in terms of space, it can be made more sturdy, simpler and cheaper.
EuroPat v2

An der oberen Anschlußfläche 50 ist eine Drehdurchführung 70 für die Hydraulikversorgung der Zylinder 28 und 30 befestigt, die durch eine Öffnung in der unteren Anschlußfläche 52 hindurchragt.
A rotary feedthrough 70 for the hydraulic supply to the jacks 28 and 30 is provided at the upper connection surface 50 and passes through an aperture in the lower connection surface 52.
EuroPat v2

Während des Aufenthalts am Boden kann zur Überprüfung des Flugzeuges sowie zur Betätigung der Frachttür die Hydraulikversorgung durch eine elektrisch angetriebene Pumpe sichergestellt werden.
When the aircraft is to be serviced, the hydraulic system is driven by an electric pump so that aircraft functions can be checked and the freight door can be actuated.
EuroPat v2

Ein Vorteil der Erfindung ist des weiteren darin zu sehen, dass die Hydraulikversorgung eine volumetrisch geregelte Gelförderungseinheit beinhaltet, welche die Menge für die Beaufschlagung des Stellventils liefert.
A further advantage of the invention is that the hydraulic supply contains a volumetrically controlled oil supply unit which supplies the quantity of fluid necessary for action on the control valve.
EuroPat v2

So kann beispielsweise die Hydraulikversorgung 169 an der Schwadablegeeinrichtung 13 oder an der Erntemaschine 11 vorgesehen sein und über einen Antrieb an der Erntemaschine 11 angetrieben werden.
However, supply 169, if desired, may be independent of the tractor supply. For example, supply 169 may be located on attachment 13 or harvester 11 and would be energized by a drive on harvester 11.
EuroPat v2

Die Hydraulikversorgung 169 besteht im einzelnen aus einer Pumpe 227 mit variabler Fördermenge und konstantem Druck und einem Sammelbehälter 229, der mit der Pumpe 227 über eine Lei r-ung 231 in Verbindung steht.
Tractor supply 169 is comprised of a variable displacement, pressure compensated pump 227 and a reservoir 229 connected to pump 227 via a conduit 231.
EuroPat v2

Während des Aufenthalts am Boden kann zur Überprüfung des Flugzeuges sowie zum Frachttor betätigen die Hydraulikversorgung durch eine elektrisch angetriebene Pumpe sichergestellt werden.
When the aircraft is to be serviced, the hydraulic system is driven by an electric pump so that aircraft functions can be checked and the freight door can be actuated.
EuroPat v2

Das Plattenpaket wird beidseitig begrenzt von je einer Endfilterplatte 3, in welche durch eine Kopfplatte 1 und eine Stirnplatte 7 mittels eines z.B. über eine Hydraulikversorgung 22 hydraulisch betriebenen Stempels 18 und eines Widerlagers 9 die Plattenschließkräfte eingeleitet werden.
Closing forces are transmitted by a head plate 1 on one end and face front plate 7 on the other end onto end filter plates 3 by means of a hydraulic ram 18 which is operated, for example, by a hydraulic supply 22 and an abutment 9.
EuroPat v2