Translation of "Hummersuppe" in English
Schwer
60
Mäuse
für
eine
Hummersuppe
mit
Kapern
zu
verlangen.
Hard
to
charge
60
bucks
for
lobster
chowder
with
capers.
Ah.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
jetzt
mal
die
Hummersuppe
warm.
I'll
warm
up
of
the
lobster
soup.
OpenSubtitles v2018
Wir
begannen
mit
einer
ausgezeichneten
Hummersuppe,
gefolgt
von
Jakobsmuscheln
und
gegrillten
Scampi.
We
began
with
a
succulent
lobster
bisque
soup
followed
by
scallops
then
grilled
scampi.
ParaCrawl v7.1
Wir
beginnen
mit
einer
Hummersuppe.
We
begin
with
lobster
bisque.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
so
ist,
dann
nehme
ich
die
Hummersuppe
und
das
Rindfleisch
mit
schwarzen
Trüffeln.
In
that
case,
I'll
have
the
lobster
bisque
and
the
veal
with
the
black
truffles.
OpenSubtitles v2018
In
der
Umgebung
gibt
es
verschiedene
Restaurants,
in
denen
man
die
typische
Hummersuppe
genießen
kann.
In
the
surroundings
there
are
diverse
restaurants
where
you
can
enjoy
the
typical
caldereta
of
lobster,
a
special
soup.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Karte
finden
sich
viele
edle
Gerichte
wie
Rinderfiletspitzen
in
Dijon-Senfsoße
oder
Hummersuppe
mit
Champagner.
There
are
many
fine
dishes
on
the
menu,
such
as
fillet
of
beef
in
Dijon
mustard
sauce
or
lobster
soup
with
Champagne.
ParaCrawl v7.1
Als
Vorspeise
servieren
wir
Hummersuppe,
gefolgt
von
Kalbsmedaillons...
und
zum
Dessert
eine
Mousse
aus
Champagner
und
Limonen.
To
begin,
we
have
cream
of
lobster
soup
followed
by
veal
medallions
with
strawberries
and
for
dessert
lemon
champagne
mousse.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Hummersuppe.
I
had
the
lobster
bisque.
OpenSubtitles v2018
Eine
bloße
40
m.
die
Küste
der
fantastischen
Strand
von
Maspalomas,
ist
die
Brasserie
La
Bodega,
mit
über
30
Jahren
Erfahrung
auf
dem
Strand,
den
Kunden
qualitativ
hochwertige
Produkte,
die
ihre
köstliche
Paella
(Meeresfrüchte
gehören,
Misch
Huhn
und
Kaninchen),
Reisgerichte
(matschig,
Jeep,
mit
Hummersuppe,
Matrose),
deren
Fleisch
und
Braten
Lammkoteletts,
frischer
Fisch
und
Hummer.
A
mere
40
m.
the
shore
of
the
fabulous
beach
of
Maspalomas,
is
the
brasserie
La
Bodega,
with
over
30
years
experience
on
the
beach
offering
customers
premium
quality
products,
which
include
their
delicious
paella
(seafood,
mixed
chicken
and
rabbit),
rice
dishes
(soggy,
jeep,
with
lobster
broth,
sailor),
their
meat,
and
roast
lamb
chops,
fresh
fish
and
live
lobsters.
ParaCrawl v7.1
Taverne
"Kod
Tonca"
-
altmodische
Steintaverne,
Familienbetrieb,
mit
Sitz
an
der
Riva,
groÃ
es
Risotto,
Gulasch
mit
Knödel,
Hummersuppe.
Tavern
"Kod
Tonca"
-
old-fashioned
stone
tavern,
family
run,
with
seating
on
riva,
great
risottos,
stew
with
dumplings,
lobster
stew.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
traditionellen
heißen
Hummersuppe
bei
Saegreifinn,
einem
kleinen
Local-Laden,
luden
wir
unsere
Batterien
wieder
auf.
With
a
traditional
hot
clam
chowder
from
Saegreifinn,
a
small
local
shop,
we
loaded
our
batteries
again.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Menüs
und
Gerichte,
das
Schreiben
der
Bar
Restaurant
La
Marina
Can
Nito
ist
voll
von
Fisch
des
Tages,
vor
allem
seine
berühmte
Hummersuppe
und
eine
Reichweite
von
12
und
Paella-Reis
für
diejenigen,
die
Übergabe
bei
jedem
Besuch.
In
addition
to
menus
and
dishes,
the
letter
from
the
Bar
Restaurant
La
Marina
Can
Nito
is
full
of
fish
of
the
day,
most
notably
his
famous
lobster
stew,
and
a
range
of
12
and
paella
rice
to
those
who
surrender
at
each
visit.
ParaCrawl v7.1
Der
alte
Hafen
bietet
großartige
Straßenleben,
Restaurants,
wie
den
Sea
Baron
(berühmt
für
seine
Hummersuppe),
das
Hamborger
Joint,
Tapas
House
und
mehr.
The
old
harbor
offers
great
street
life,restaurants,
such
as
the
Sea
Baron
(famous
for
his
Lobster
Soup),
the
Hambourger
Joint,
Tapas
house
and
more.
ParaCrawl v7.1
Jetzt,
frühmorgens,
betritt
er
einen
Besprechungsraum
am
Flughafen
von
Bangkok
und
blickt
auf
das
Werk
der
vergangenen
Tage:
ein
reich
gedeckter
Tisch
mit
Hunderten
verschiedener
Teller,
von
der
Hummersuppe
bis
zum
Omelett
ist
alles
dabei.
Now
it's
early
morning
as
he
steps
into
a
conference
room
at
the
airport
in
Bangkok
and
surveys
the
work
of
the
past
few
days:
a
richly
laid
table
with
hundreds
of
different
plates
laden
with
every
imaginable
delicacy
from
lobster
bisque
to
omelet.
ParaCrawl v7.1
In
Alghero,
der
Hauptstadt
der
Fischgastronomie
an
der
Nordwestküste
Sardiniens,
werden
die
aragosta
alla
catalana
(Languste),
gefüllte
Tintenfische,
Fische
mit
Knoblauchwürze
und
Hummersuppe
zubereitet,
während
im
nahegelegenen
Castelsardo
das
Risotto
mit
Tinte
vom
Tintenfisch,
Langusten
nach
Castellanese-Art
und
die
Fischsuppe
nach
Katalonischer
Art
zu
den
lokalen
Köstlichkeiten
zählen.
An
der
Nordwestküste
sind
die
Fischsuppe
nach
Maddalenina-Art,
Miesmuscheln
und
Venusmuscheln
aus
dem
Golf
von
Olbia,
sowie
viele
andere
lokale
Varianten
dieser
Gerichte
zu
finden.
In
Alghero,
the
chief
town
of
fish
gastronomy
on
the
north-west
coast
of
the
island,
you
can
eat
Catalan-style
lobster,
stuffed
squid,
fish
in
garlic
sauce
and
scampi
soup.
In
the
near
town
of
Castelsardo,
"risotto"
al
nero
di
seppia
(risotto
in
cuttle-fish
sauce),
lobster
"the
Castellanese
way"
and
Catalan-style
soup
are
very
famous
dishes.
On
the
north-west
coast,
it
is
also
possible
to
taste
Maddalenina-style
soup,
different
kinds
of
mussels,
picked
up
near
the
Gulf
of
Olbia,
and
many
other
local
varieties.
ParaCrawl v7.1