Translation of "Hummersuppe" in English

Schwer 60 Mäuse für eine Hummersuppe mit Kapern zu verlangen.
Hard to charge 60 bucks for lobster chowder with capers. Ah.
OpenSubtitles v2018

Ich mach jetzt mal die Hummersuppe warm.
I'll warm up of the lobster soup.
OpenSubtitles v2018

Wir begannen mit einer ausgezeichneten Hummersuppe, gefolgt von Jakobsmuscheln und gegrillten Scampi.
We began with a succulent lobster bisque soup followed by scallops then grilled scampi.
ParaCrawl v7.1

Wir beginnen mit einer Hummersuppe.
We begin with lobster bisque.
OpenSubtitles v2018

Wenn das so ist, dann nehme ich die Hummersuppe und das Rindfleisch mit schwarzen Trüffeln.
In that case, I'll have the lobster bisque and the veal with the black truffles.
OpenSubtitles v2018

In der Umgebung gibt es verschiedene Restaurants, in denen man die typische Hummersuppe genießen kann.
In the surroundings there are diverse restaurants where you can enjoy the typical caldereta of lobster, a special soup.
ParaCrawl v7.1

Auf der Karte finden sich viele edle Gerichte wie Rinderfiletspitzen in Dijon-Senfsoße oder Hummersuppe mit Champagner.
There are many fine dishes on the menu, such as fillet of beef in Dijon mustard sauce or lobster soup with Champagne.
ParaCrawl v7.1

Als Vorspeise servieren wir Hummersuppe, gefolgt von Kalbsmedaillons... und zum Dessert eine Mousse aus Champagner und Limonen.
To begin, we have cream of lobster soup followed by veal medallions with strawberries and for dessert lemon champagne mousse.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Hummersuppe.
I had the lobster bisque.
OpenSubtitles v2018

Eine bloße 40 m. die Küste der fantastischen Strand von Maspalomas, ist die Brasserie La Bodega, mit über 30 Jahren Erfahrung auf dem Strand, den Kunden qualitativ hochwertige Produkte, die ihre köstliche Paella (Meeresfrüchte gehören, Misch Huhn und Kaninchen), Reisgerichte (matschig, Jeep, mit Hummersuppe, Matrose), deren Fleisch und Braten Lammkoteletts, frischer Fisch und Hummer.
A mere 40 m. the shore of the fabulous beach of Maspalomas, is the brasserie La Bodega, with over 30 years experience on the beach offering customers premium quality products, which include their delicious paella (seafood, mixed chicken and rabbit), rice dishes (soggy, jeep, with lobster broth, sailor), their meat, and roast lamb chops, fresh fish and live lobsters.
ParaCrawl v7.1

Taverne "Kod Tonca" - altmodische Steintaverne, Familienbetrieb, mit Sitz an der Riva, groà es Risotto, Gulasch mit Knödel, Hummersuppe.
Tavern "Kod Tonca" - old-fashioned stone tavern, family run, with seating on riva, great risottos, stew with dumplings, lobster stew.
ParaCrawl v7.1

Mit einer traditionellen heißen Hummersuppe bei Saegreifinn, einem kleinen Local-Laden, luden wir unsere Batterien wieder auf.
With a traditional hot clam chowder from Saegreifinn, a small local shop, we loaded our batteries again.
ParaCrawl v7.1

Neben den Menüs und Gerichte, das Schreiben der Bar Restaurant La Marina Can Nito ist voll von Fisch des Tages, vor allem seine berühmte Hummersuppe und eine Reichweite von 12 und Paella-Reis für diejenigen, die Übergabe bei jedem Besuch.
In addition to menus and dishes, the letter from the Bar Restaurant La Marina Can Nito is full of fish of the day, most notably his famous lobster stew, and a range of 12 and paella rice to those who surrender at each visit.
ParaCrawl v7.1

Der alte Hafen bietet großartige Straßenleben, Restaurants, wie den Sea Baron (berühmt für seine Hummersuppe), das Hamborger Joint, Tapas House und mehr.
The old harbor offers great street life,restaurants, such as the Sea Baron (famous for his Lobster Soup), the Hambourger Joint, Tapas house and more.
ParaCrawl v7.1

Jetzt, frühmorgens, betritt er einen Besprechungsraum am Flughafen von Bangkok und blickt auf das Werk der vergangenen Tage: ein reich gedeckter Tisch mit Hunderten verschiedener Teller, von der Hummersuppe bis zum Omelett ist alles dabei.
Now it's early morning as he steps into a conference room at the airport in Bangkok and surveys the work of the past few days: a richly laid table with hundreds of different plates laden with every imaginable delicacy from lobster bisque to omelet.
ParaCrawl v7.1

In Alghero, der Hauptstadt der Fischgastronomie an der Nordwestküste Sardiniens, werden die aragosta alla catalana (Languste), gefüllte Tintenfische, Fische mit Knoblauchwürze und Hummersuppe zubereitet, während im nahegelegenen Castelsardo das Risotto mit Tinte vom Tintenfisch, Langusten nach Castellanese-Art und die Fischsuppe nach Katalonischer Art zu den lokalen Köstlichkeiten zählen. An der Nordwestküste sind die Fischsuppe nach Maddalenina-Art, Miesmuscheln und Venusmuscheln aus dem Golf von Olbia, sowie viele andere lokale Varianten dieser Gerichte zu finden.
In Alghero, the chief town of fish gastronomy on the north-west coast of the island, you can eat Catalan-style lobster, stuffed squid, fish in garlic sauce and scampi soup. In the near town of Castelsardo, "risotto" al nero di seppia (risotto in cuttle-fish sauce), lobster "the Castellanese way" and Catalan-style soup are very famous dishes. On the north-west coast, it is also possible to taste Maddalenina-style soup, different kinds of mussels, picked up near the Gulf of Olbia, and many other local varieties.
ParaCrawl v7.1