Translation of "Huckepack" in English
Sind
sie
nicht
zusammengestoßen,
reiten
sie
Huckepack.
Boy,
if
they
haven't,
they
must
be
riding
piggyback.
OpenSubtitles v2018
Notfalls
trage
ich
Sie
huckepack
an
die
russische
Front.
If
necessary,
I'll
carry
you
to
the
Russian
front.
Piggy-back!
OpenSubtitles v2018
Wenn
nicht,
trage
ich
ihn
eigenhändig
huckepack
nach
London.
And
if
we're
socked
in,
I'll
carry
him
to
London
on
piggyback.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
wie
sie
Huckepack
getragen
werden.
I've
seen
them
ride
piggyback.
OpenSubtitles v2018
Kannte
noch
keinen
Reichen,
der
Huckepack
konnte.
I
never
knew
a
rich
man
who
could
piggyback
ride.
OpenSubtitles v2018
Das
erste
Mal
seit
Jahren,
dass
ich
Huckepack
genommen
werde.
You
know,
this
is
the
first
time
in
years
I've
ridden
piggyback.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
noch
genau,
wie
mein
Vater
mich
Huckepack
nahm.
I
remember
distinctly
my
father
taking
me
for
a
piggyback
ride.
OpenSubtitles v2018
Wette,
in
deiner
Familie
kann
keiner
richtig
Huckepack.
I'll
bet
there
isn't
a
good
piggyback
rider
in
your
family.
OpenSubtitles v2018
Außer,
Sie
wollen
Huckepack
reiten?
Well,
unless
you'd
rather
ride
piggyback.
OpenSubtitles v2018
Ich
nicht,
du
müsstest
mich
Huckepack
nehmen.
I'm
not,
I'll
just
have
to
piggyback
it.
OpenSubtitles v2018
Da...
das
Serum
hat
sich
Huckepack
an
den
Virus
gekrallt.
The
serum
is
piggybacking
on
the
virus.
OpenSubtitles v2018
In
Wirklichkeit
nimmst
du
nur
sein
Signal
Huckepack.
So
really
you're
just
piggybacking
off
the
signal.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
dich
huckepack,
um
dir
Lebewohl
zu
sagen.
I
just
want
to
give
you
a
piggyback
ride.
Come
on.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
etwas
mag,
dann
Huckepack.
If
there's
one
thing
she
loves,
it's
piggy-back.
OpenSubtitles v2018
Sag
mal,
wolltest
du
uns
hier
per
Huckepack
abholen?
What
were
you
going
to
do,
rescue
us
by
piggyback?
OpenSubtitles v2018
Mary
hätte
auch
gern
einen
Freund
gehabt,
um
Huckepack
zu
spielen.
Mary
wished
she
had
a
friend
to
play
piggybacks
with.
OpenSubtitles v2018
Die
Botschaft
kommt
huckepack
auf
einem
gefälschten
Kazonsignal.
I'm
piggy-backing
this
message
on
a
fake
Kazon
signal
I'm
sending
to
the
Bridge.
OpenSubtitles v2018
Dieses
"Ahab
im
Huckepack"
ist
doch
nicht
echt,
oder?
That
whole
"Ahab
with
a
piggyback,"
that's
not
real?
OpenSubtitles v2018
In
der
Schule
haben
wir
doch
auch
schon
Huckepack
gespielt.
Remember
at
school
how
we
rode
piggyback
at
recess?
OpenSubtitles v2018
Onkel
Jesse,
nimmst
du
mich
Huckepack?
Uncle
Jesse,
will
you
give
me
a
piggyback
ride?
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
ich
nehme
dich
Huckepack.
Come
on,
I'll
give
you
a
piggyback
ride.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
Bosse
trug
mich
sogar
huckepack.
One
big
boss
even
used
to
carry
me
piggyback.
OpenSubtitles v2018
Aber,
indem
sie
auf
dieser
Boeing
777
huckepack
reiten
...
But,
by
piggybacking
on
this
Boeing
777...
Yes?
OpenSubtitles v2018
Bist
du
schon
zu
groß,
dass
ich
dich
huckepack
nehme?
So,
what
do
you
think?
You
too
big
for
a
piggyback
ride?
OpenSubtitles v2018