Translation of "Hubbegrenzung" in English

Fenrer hat die bekannte Maschine keine Hubbegrenzung.
Furthermore, the known machine has no stroke-limiting means.
EuroPat v2

Ferner hat die bekannte Maschine keine Hubbegrenzung.
Furthermore, the known machine has no stroke-limiting means.
EuroPat v2

Es ließe sich aber auch die Länge der Kolbenführungsstange 41 zur Hubbegrenzung heranziehen.
But it would be possible also to let the length of the piston rod 41 limit the stroke.
EuroPat v2

Selbstverständlich liesse sich die Hubbegrenzung auch auf andere Art und Weise realisieren.
Obviously, the stroke limitation can be realised in other ways.
EuroPat v2

Damit wird die Auswerferanordnung bis zum Erreichen der Hubbegrenzung mit hochgeschwenkt.
The expeller arrangement is thus pivoted upwardly until the stroke limit is reached.
EuroPat v2

Die Drosseleinrichtung wirkt also quasi als hydraulische Hubbegrenzung.
The throttle device functions more or less as a hydraulic stroke limitation.
EuroPat v2

Eine Hubbegrenzung und eine optische Stellungsanzeige sind serienmäßig integriert.
A stroke limiter and an optical position indicator are integrated as standard.
ParaCrawl v7.1

Die eingebaute Hubbegrenzung verhindert, daß der Schlauch überlastet wird.
The built-in stroke limitation prevents the tube from being overloaded.
ParaCrawl v7.1

Für viele Einsatzgebiete ist es zweckmäßig, derartige Handventile mit einer Hubbegrenzung auszustatten.
It is suitable for many fields of application to provide such hand valves with a stroke limitation.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, dass eine im Handventil integrierte Hubbegrenzung geschaffen wird.
This has the advantage that a stroke limitation integrated in the hand valve is established.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise ist das Betätigungselement für die Hubbegrenzung das Kupplungselement der Schließbegrenzung.
Preferably, the actuating element for the stroke limitation is the coupling element of the closing limitation.
EuroPat v2

Die Hubbegrenzung kann auch in das Rohrstück integriert sein.
The stroke limiter may also be integrated into the tube piece.
EuroPat v2

Hier bestimmt die Länge des zylindrischen Distanzrings die Hubbegrenzung.
Here, the length of said cylindrical spacer ring determines the limitation of lift.
EuroPat v2

Die Schließbegrenzung und die Hubbegrenzung für das Ventilelement 16 werden wie folgt eingestellt.
The closure limit and the valve lift limit for the valve element 16 are adjusted as follows.
EuroPat v2

Zwei induktive Endschalter definieren die sichere Hubbegrenzung.
Two inductive limit switches define the safe lifting range.
ParaCrawl v7.1

Der Hubzylinder ist mit einem Überdruckventil und einer Hubbegrenzung versehen.
The cylinder has a safety valve and a stroke limitation device.
ParaCrawl v7.1

Die Hubbegrenzung erfolgt hydro-mechanisch, was eine einfache Bedienung mit dem Fusspedal ermöglicht.
Stroke restriction is carried out hydro-mechanically, making operation easy with the foot pedal.
ParaCrawl v7.1

Eine Hubbegrenzung, eine Handnotbetätigung und eine optische Stellungsanzeige sind serienmäßig integriert.
A stroke limiter, a manual override and an optical position indicator are integrated as standard.
ParaCrawl v7.1

Alle Ventile verfügen standardmäßig über eine Stellungsanzeige mit Feststellvorrichtung und Hubbegrenzung.
All valves are standard equipped with position indicator, locking device and travel stop.
ParaCrawl v7.1

Eine Hubbegrenzung der Trittplatte 21 und Vorspannung der Druckfeder 23 wird durch einen Anschlag 24 erreicht.
The stroke of pedal 21 is limited and the force of pressure spring 23 on the pedal is determined by a stop 24.
EuroPat v2

Es ist anwendbar für alle Hubeinstellungen, bei denen durch Umformung mindestens eine Hubbegrenzung eingestellt wird.
It can be applied to all lift settings in which at least one lift limitation is set by way of deformation.
EuroPat v2

Dieser entspricht hinsichtlich der Hubbegrenzung in Abmessung, Funktion und Steuerung dem Zylinder 33 nach Fig.
It corresponds, in regard to the stroke limiting, in dimension, function and control to the cylinder 33 according to FIG.
EuroPat v2

In der bisher beschriebenen Einrichtung wurden zur Hubbegrenzung die Kolbenstange 17 und 18 benutzt.
In the apparatus described above, the piston rods 17 and 18 were used for stroke limiting.
EuroPat v2

Die Anschlagscheibe 52 dient der Hubbegrenzung der Schubstange 24 mit Tauchanker 21 in der dargestellten Öffnungsstellung.
The abutment disk 52 serves to limit the opening stroke of the rod 24 with the armature 21 and the valve member 17.
EuroPat v2

In der Standardausführung erfolgt die Hubbegrenzung durch zwei Schrauben am Oberteil und eine Schraube am Unterteil.
In the standard version, limited stroke is performed by two screws on the top part and one screw on the bottom part.
ParaCrawl v7.1

Das Koppelelement übernimmt somit auch Zugkräfte und dient damit als Hubbegrenzung im Rahmen der Rückstellbewegung.
The coupling element therefore also takes up tensile forces and thus serves as a stroke limiter in the context of the restoring movement.
EuroPat v2

Sofern der Führungsschlitz auf einer Seite geschlossen ist, bildet er durch den Anschlag eine Hubbegrenzung.
If the guide slot is closed on one side, its end forms a limit stop.
EuroPat v2

Bei dieser Lösung dient die Schließkörperkappe dem Ventilschließkörper lediglich zur Hubbegrenzung und zur gleichmäßigen Ölzufuhr.
In this solution, the closing-body cap of the valve-closing body merely serves as a travel limit and for the uniform oil feed.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahme läßt sich eine Hubbegrenzung für den Kolben auf besonders einfache Weise realisieren.
By this measure, a strike limitation for the piston can be effected in a particularly simple way.
EuroPat v2