Translation of "Hubbegrenzung" in English
Fenrer
hat
die
bekannte
Maschine
keine
Hubbegrenzung.
Furthermore,
the
known
machine
has
no
stroke-limiting
means.
EuroPat v2
Ferner
hat
die
bekannte
Maschine
keine
Hubbegrenzung.
Furthermore,
the
known
machine
has
no
stroke-limiting
means.
EuroPat v2
Es
ließe
sich
aber
auch
die
Länge
der
Kolbenführungsstange
41
zur
Hubbegrenzung
heranziehen.
But
it
would
be
possible
also
to
let
the
length
of
the
piston
rod
41
limit
the
stroke.
EuroPat v2
Selbstverständlich
liesse
sich
die
Hubbegrenzung
auch
auf
andere
Art
und
Weise
realisieren.
Obviously,
the
stroke
limitation
can
be
realised
in
other
ways.
EuroPat v2
Damit
wird
die
Auswerferanordnung
bis
zum
Erreichen
der
Hubbegrenzung
mit
hochgeschwenkt.
The
expeller
arrangement
is
thus
pivoted
upwardly
until
the
stroke
limit
is
reached.
EuroPat v2
Die
Drosseleinrichtung
wirkt
also
quasi
als
hydraulische
Hubbegrenzung.
The
throttle
device
functions
more
or
less
as
a
hydraulic
stroke
limitation.
EuroPat v2
Eine
Hubbegrenzung
und
eine
optische
Stellungsanzeige
sind
serienmäßig
integriert.
A
stroke
limiter
and
an
optical
position
indicator
are
integrated
as
standard.
ParaCrawl v7.1
Die
eingebaute
Hubbegrenzung
verhindert,
daß
der
Schlauch
überlastet
wird.
The
built-in
stroke
limitation
prevents
the
tube
from
being
overloaded.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
Einsatzgebiete
ist
es
zweckmäßig,
derartige
Handventile
mit
einer
Hubbegrenzung
auszustatten.
It
is
suitable
for
many
fields
of
application
to
provide
such
hand
valves
with
a
stroke
limitation.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
eine
im
Handventil
integrierte
Hubbegrenzung
geschaffen
wird.
This
has
the
advantage
that
a
stroke
limitation
integrated
in
the
hand
valve
is
established.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
ist
das
Betätigungselement
für
die
Hubbegrenzung
das
Kupplungselement
der
Schließbegrenzung.
Preferably,
the
actuating
element
for
the
stroke
limitation
is
the
coupling
element
of
the
closing
limitation.
EuroPat v2
Die
Hubbegrenzung
kann
auch
in
das
Rohrstück
integriert
sein.
The
stroke
limiter
may
also
be
integrated
into
the
tube
piece.
EuroPat v2
Hier
bestimmt
die
Länge
des
zylindrischen
Distanzrings
die
Hubbegrenzung.
Here,
the
length
of
said
cylindrical
spacer
ring
determines
the
limitation
of
lift.
EuroPat v2
Die
Schließbegrenzung
und
die
Hubbegrenzung
für
das
Ventilelement
16
werden
wie
folgt
eingestellt.
The
closure
limit
and
the
valve
lift
limit
for
the
valve
element
16
are
adjusted
as
follows.
EuroPat v2
Zwei
induktive
Endschalter
definieren
die
sichere
Hubbegrenzung.
Two
inductive
limit
switches
define
the
safe
lifting
range.
ParaCrawl v7.1
Der
Hubzylinder
ist
mit
einem
Überdruckventil
und
einer
Hubbegrenzung
versehen.
The
cylinder
has
a
safety
valve
and
a
stroke
limitation
device.
ParaCrawl v7.1
Die
Hubbegrenzung
erfolgt
hydro-mechanisch,
was
eine
einfache
Bedienung
mit
dem
Fusspedal
ermöglicht.
Stroke
restriction
is
carried
out
hydro-mechanically,
making
operation
easy
with
the
foot
pedal.
ParaCrawl v7.1
Eine
Hubbegrenzung,
eine
Handnotbetätigung
und
eine
optische
Stellungsanzeige
sind
serienmäßig
integriert.
A
stroke
limiter,
a
manual
override
and
an
optical
position
indicator
are
integrated
as
standard.
ParaCrawl v7.1
Alle
Ventile
verfügen
standardmäßig
über
eine
Stellungsanzeige
mit
Feststellvorrichtung
und
Hubbegrenzung.
All
valves
are
standard
equipped
with
position
indicator,
locking
device
and
travel
stop.
ParaCrawl v7.1
Eine
Hubbegrenzung
der
Trittplatte
21
und
Vorspannung
der
Druckfeder
23
wird
durch
einen
Anschlag
24
erreicht.
The
stroke
of
pedal
21
is
limited
and
the
force
of
pressure
spring
23
on
the
pedal
is
determined
by
a
stop
24.
EuroPat v2
Es
ist
anwendbar
für
alle
Hubeinstellungen,
bei
denen
durch
Umformung
mindestens
eine
Hubbegrenzung
eingestellt
wird.
It
can
be
applied
to
all
lift
settings
in
which
at
least
one
lift
limitation
is
set
by
way
of
deformation.
EuroPat v2
Dieser
entspricht
hinsichtlich
der
Hubbegrenzung
in
Abmessung,
Funktion
und
Steuerung
dem
Zylinder
33
nach
Fig.
It
corresponds,
in
regard
to
the
stroke
limiting,
in
dimension,
function
and
control
to
the
cylinder
33
according
to
FIG.
EuroPat v2
In
der
bisher
beschriebenen
Einrichtung
wurden
zur
Hubbegrenzung
die
Kolbenstange
17
und
18
benutzt.
In
the
apparatus
described
above,
the
piston
rods
17
and
18
were
used
for
stroke
limiting.
EuroPat v2
Die
Anschlagscheibe
52
dient
der
Hubbegrenzung
der
Schubstange
24
mit
Tauchanker
21
in
der
dargestellten
Öffnungsstellung.
The
abutment
disk
52
serves
to
limit
the
opening
stroke
of
the
rod
24
with
the
armature
21
and
the
valve
member
17.
EuroPat v2
In
der
Standardausführung
erfolgt
die
Hubbegrenzung
durch
zwei
Schrauben
am
Oberteil
und
eine
Schraube
am
Unterteil.
In
the
standard
version,
limited
stroke
is
performed
by
two
screws
on
the
top
part
and
one
screw
on
the
bottom
part.
ParaCrawl v7.1
Das
Koppelelement
übernimmt
somit
auch
Zugkräfte
und
dient
damit
als
Hubbegrenzung
im
Rahmen
der
Rückstellbewegung.
The
coupling
element
therefore
also
takes
up
tensile
forces
and
thus
serves
as
a
stroke
limiter
in
the
context
of
the
restoring
movement.
EuroPat v2
Sofern
der
Führungsschlitz
auf
einer
Seite
geschlossen
ist,
bildet
er
durch
den
Anschlag
eine
Hubbegrenzung.
If
the
guide
slot
is
closed
on
one
side,
its
end
forms
a
limit
stop.
EuroPat v2
Bei
dieser
Lösung
dient
die
Schließkörperkappe
dem
Ventilschließkörper
lediglich
zur
Hubbegrenzung
und
zur
gleichmäßigen
Ölzufuhr.
In
this
solution,
the
closing-body
cap
of
the
valve-closing
body
merely
serves
as
a
travel
limit
and
for
the
uniform
oil
feed.
EuroPat v2
Durch
diese
Maßnahme
läßt
sich
eine
Hubbegrenzung
für
den
Kolben
auf
besonders
einfache
Weise
realisieren.
By
this
measure,
a
strike
limitation
for
the
piston
can
be
effected
in
a
particularly
simple
way.
EuroPat v2