Translation of "Hotelgewerbe" in English

Diese Arbeitsplätze verteilen sich auf verschiedene Dienstleistungsbereiche wie Verkehr und Hotelgewerbe.
Furthermore, this employment is spread across different service sectors, such as transport and the hotel trade.
Europarl v8

Einzeln betrachtet stellt das MICE-Segment 16% der Gesamtübernachtungen im Hotelgewerbe dar.
Considered separately, the MICE segment represents 16% of total overnight stays in hotels.
ELRA-W0201 v1

Zu den steuerbegünstigten Sektoren gehören das Hotelgewerbe und der Fremdenverkehr.
The hotel and tourist industries are amongst the sectors eligible under this scheme.
TildeMODEL v2018

Sie wissen schon gut Bescheid im Hotelgewerbe.
I see you're familiar with hotel procedure.
OpenSubtitles v2018

Das Hotelgewerbe auf der Insel wird uns direkt nach oben pushen.
The hospitality business on the islands will just swoop us up.
OpenSubtitles v2018

Das klingt nach einem kniffligen Krieg und einer Durststrecke im Hotelgewerbe.
This could be a tricky war and a long dry spell in the hotel trade.
OpenSubtitles v2018

Zero fragte mich zu meinen bescheidenen Anfängen im Hotelgewerbe.
Zero asked me about my humble beginnings in the hotel trade.
OpenSubtitles v2018

Also sind private Gefängnisse wie das Hotelgewerbe.
So, private prisons are like the hotel business.
OpenSubtitles v2018

Im Hotelgewerbe hat man mit Fremden zu tun.
The hotel business is about strangers.
OpenSubtitles v2018

Abbé Pierre ist auf seine Art auch im Hotelgewerbe.
In his own way, Abbé Pierre is in the hospitality business.
OpenSubtitles v2018

Der Erfolg veranlasste sie, sich dauerhaft dem Hotelgewerbe zuzuwenden.
The success prompted them to permanently turn to the hotel business.
WikiMatrix v1

Das lokale Hotelgewerbe unterstützte das Projekt.
Other local business leaders supported the project.
WikiMatrix v1

Irland hat ein spezifisches Bildungssystem für das Hotelgewerbe, das dem CERT untersteht.
Ireland , under the direction of CERT has developed a special training system for the hotel trade.
EUbookshop v2

Ernsthaft, du hättest ins Hotelgewerbe einsteigen sollen.
Really, you should've just gone into the hospitality business.
OpenSubtitles v2018

Dann bekam ich den Job im Hotelgewerbe.
And then I got a job in the hospitality industry.
OpenSubtitles v2018

Zumindest ist er von der Straße weg und aus dem Hotelgewerbe raus.
Well, at least he's off the streets and out of the hotel business.
OpenSubtitles v2018

Ein alleiniger Berater, der auf das Gast- und Hotelgewerbe spezialisiert ist.
A single contact person specialized in the hotel-restaurant business.
CCAligned v1

Das Gast- und Gebäudemanagement-System wurde speziell für das Hotelgewerbe entwickelt.
The guest and building management system was developed specifically for the hotel industry.
ParaCrawl v7.1

Das Bündnis setzt sich für die Rechte des Reinigungspersonals im Hotelgewerbe ein.
The association fights for the rights of chambermaids in the hospitality sector.
ParaCrawl v7.1

Bei den Philips Monitoren für das Hotelgewerbe stehen Wohlfühlen und Komfort im Mittelpunkt.
Philips displays are all about comfort and convenience for the Hospitality market.
ParaCrawl v7.1

Wie schon 2012 verzeichnete das Hotelgewerbe 2013 ein kräftiges Wachstum.
As reported in 2012, the hotel industry in 2013 had a strong growth as well.
ParaCrawl v7.1

Im Süden von Deutschland ist die Nachfrage nach Profis im Hotelgewerbe besonders groß.
In the south of Germany the demand for professionals in the hotel industry is particularly high.
ParaCrawl v7.1

Dusit International hat mittlerweile mehr als 60 Jahre Erfahrung im Hotelgewerbe.
Dusit International has gained more than 60 years experience in the hotel and hospitality field.
ParaCrawl v7.1

Mit der Einführung des bezahlten Urlaubs entwickelt sich das Hotelgewerbe.
With the arrival of paid holidays, the hotel business developed.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine herausragende Zahl im Hotelgewerbe.
This is an exceptionally large number in the hotel industry.
ParaCrawl v7.1