Translation of "Horrorgeschichten" in English
Zuerst
einmal
garantiere
ich,
dass
ihre
Lehrbücher
keine
Horrorgeschichten
mit
Geheimagenten
hatten.
First
of
all,
I
can
guarantee
you
you
that
their
textbooks
didn't
have
secret
agent
viruses,
and
they
didn't
have
horror
stories.
TED2020 v1
Das
sind
Standardelemente
vieler
moderner
Horrorgeschichten.
By
now,
these
have
become
standard
elements
in
many
modern
horror
stories.
TED2020 v1
Seit
dem
Sturz
von
Saddam
Hussein
sind
im
Irak
Horrorgeschichten
aller
Art
herausgekommen.
Horror
stories
of
all
types
have
emerged
in
Iraq
since
the
fall
of
Saddam
Hussein.
News-Commentary v14
Er
sammelt
Horrorgeschichten
über
die
Gruben.
He's
going
door
to
door
collecting
people's
septic
tank
horror
stories.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
menschliches
Verhalten,
dass
wir
uns
Horrorgeschichten
erzählen.
This
is
human
behavior,
that
we
tell
ourselves
horror...
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
darüber
geredet,
dass
du
keine
Horrorgeschichten
vorm
Schlafengehen
lesen
sollst.
Oh,
we've
talked
about
you
reading
horror
stories
before
bed.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
die
Horrorgeschichten
sicher
gehört.
I'm
sure
you've
heard
the
horror
stories.
OpenSubtitles v2018
Sie
stammen
aus
Horrorgeschichten
und
das
ist
ein
Gesundheitsproblem.
They're
from
horror
stories,
and
this
is
health
issue.
OpenSubtitles v2018
Gott
sollte
nicht
ein
Schreiberling
von
Horrorgeschichten
sein.
God's
not
supposed
to
be
a
hack
horror
writer.
OpenSubtitles v2018
Und
er
würde
sagen
mir
immer
Horrorgeschichten
....
And
he
would
always
tell
me
horror
stories...
OpenSubtitles v2018
Obwohl
Horrorgeschichten,
verwendet
Barker
vereinzelt
auch
Fantasy-Elemente.
Although
undoubtedly
horror
stories,
like
most
of
Barker's
work
they
mix
fantasy
themes
in
as
well.
WikiMatrix v1
Es
erschienen
weitere
GRIMM-Ausgaben
sowie
diverse
Horrorgeschichten
für
Levin
Kurios
Weissblech
Comics.
It
appeared
in
GRIMM
along
with
various
horror
stories
for
Levin
Novelty
Tinplate
comics.
WikiMatrix v1
Sie
schreiben
Horrorgeschichten
und
interessieren
sich
nicht
für
'n
Massenmord?
You
a
mystery
writer
and
you're
not
interested
in
mass
murder?
OpenSubtitles v2018
Sicher
hat
jeder
von
uns
die
Horrorgeschichten
als
Kind
gehört.
Surely
each
of
us
have
heard
the
horror
stories
in
his
childhood.
ParaCrawl v7.1
Horrorgeschichten
oder
Gewaltvideos
haben
eine
massive
Wirkung
auf
das
heranwachsende
Kind.
Horror
stories
or
violence
videos
have
a
massive
effect
on
the
growing
child.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
zwei
Horrorgeschichten,
und
beide
-
über
Frauen.
I
have
two
horror
stories,
and
both
-
about
women.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
alle
die
Horrorgeschichten
gehört.
We
have
all
heard
the
refit
horror
stories.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ereignisse
setzen
die
Szene
für
viele
Poes
Horrorgeschichten.
These
events
set
the
scene
for
many
of
Poe's
horror
stories.
ParaCrawl v7.1
Unser
Tip:
Horrorgeschichten
über
Mücken
sollten
niemanden
von
einer
Kanadareise
abhalten.
Our
recommendation:
Horror
stories
about
mosquitoes
should
not
prevent
you
from
your
Canada
trip.
ParaCrawl v7.1
Schauen
wir
uns
5
berühmte
Horrorgeschichten
zu
diesem
Thema
an.
Let's
look
at
5
famous
horror
stories
on
this
topic.
CCAligned v1
Präsident
Dmitri
Medwedew:
"Horrorgeschichten"
über
die
Sotschi-2014
verteilt
Wettbewerber.
President
Dmitry
Medvedev:
"Horror
stories"
about
the
Sochi-2014
spread
competitors.
CCAligned v1
World
of
Horrorgeschichten
und
Schrecken
erwartet
Sie
mit
den
schrecklichsten
Spiele
online.
World
of
horror
stories
and
horror
awaits
you
with
the
most
terrible
games
online.
ParaCrawl v7.1
Und
lauschen
Sie
nicht
dem
Geschwätz
und
Horrorgeschichten,
es
ist
alles
Unsinn.
And
do
not
listen
to
babble
gossip
and
horror
stories,
it's
all
nonsense.
ParaCrawl v7.1