Translation of "Hopfenanbau" in English
Der
Hopfenanbau
hat
in
Tschechien
eine
jahrhundertealte
Tradition.
The
tradition
of
hop
cultivation
has
a
long
history
in
the
Czech
Republic.
TildeMODEL v2018
Der
Hopfenanbau
ist
mit
einem
großen
Produktionsaufwand
verbunden.
Hop
production
involves
extremely
high
costs.
TildeMODEL v2018
Der
Hopfenanbau
ist
mit
einem
sehr
hohen
Aufwand
an
Investitionen
und
Arbeitszeit
verbunden.
Hops
farming
requires
a
considerable
investment
of
time
and
money.
TildeMODEL v2018
Für
den
Hopfenanbau
in
der
Gemeinschaft
wird
eine
Beihilfe
gewährt.
Support
is
granted
to
producers
of
Community-grown
hops.
TildeMODEL v2018
Einer
weltweiten
Tendenz
folgend
ist
der
Hopfenanbau
auch
in
der
Europäischen
Union
rückläufig.
The
area
under
hops
in
the
EU
is
on
the
decline,
as
it
is
worldwide.
TildeMODEL v2018
In
allen
Mitgliedstaaten
ist
der
Hopfenanbau
rückläufig.
In
all
Member
States,
hop
growing
is
in
decline.
TildeMODEL v2018
Haupterwerbsquelle
zu
dieser
Zeit
war
der
Hopfenanbau.
The
main
trade
of
the
latter,
at
the
time,
was
the
production
of
hops.
WikiMatrix v1
In
der
BRD
sind
gegenwärtig
ca.
40
Pflanzenschutzmittel
für
den
Hopfenanbau
erlaubt.
In
the
Federal
Republic
about
40
plant
protectives
are
presently
approved
for
hop
growing.
EuroPat v2
Der
Hopfenanbau
erholt
sich
nur
sehr
langsam.
The
hop
production
recovers
only
very
slowly.
ParaCrawl v7.1
Hopfenanbau
floriert
in
Sachsen
und
Thüringen.
Hop
production
flourishes
in
Saxony
and
Thuringia.
ParaCrawl v7.1
Hopfenanbau
auf
diesem
Teil
von
Flandern
ließ
ihre
Spuren.
Hop-growing
made
its
mark
on
this
part
of
Flanders.
ParaCrawl v7.1
Die
Region
ist
schon
seit
altersher
für
den
Hopfenanbau
bekannt.
The
region
has
been
famous
for
the
cultivation
of
hops
for
many
a
year.
ParaCrawl v7.1
Hopfenanbau
ist
auf
schweren
Tonböden
und
leichten
Sandböden
zu
finden.
Hops
are
cultivated
on
heavy
clay
soils
and
light
sandy
soils.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Buch
ist
die
erste
und
älteste
Spezialanleitung
zum
Hopfenanbau.
This
book
contains
the
first
and
oldest
special
instructions
for
hop
growing.
ParaCrawl v7.1
Die
industrielle
Revolution
führte
insbesondere
durch
die
Eisenbahn,
den
Tabak-
und
Hopfenanbau
zu
wirtschaftlichem
Aufschwung.
The
Industrial
Revolution
brought
economic
growth,
mostly
with
the
help
of
the
railway
and
the
area's
tobacco
and
hops
production.
WikiMatrix v1
Mitte
der
1920er
Jahre
bedrohte
eine
Pilzkrankheit
den
Hopfenanbau:
Die
"Peronospora".
In
the
middle
of
the
1920s,
the
fungal
disease
“peronospora”
was
threatening
hop
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Erzeugergemeinschaft
darf
nur
landwirtschaftliche
Parzellen
angeben,
die
für
den
Hopfenanbau
genutzt
werden
und
die
im
selben
Kalenderjahr
von
den
Mitgliedern
der
Erzeugergemeinschaft
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
vorliegenden
Verordnung
angegeben
worden
sind.
The
producer
group
may
only
declare
agricultural
parcels
used
for
the
cultivation
of
hops
and
which
were
declared,
in
the
same
calendar
year,
by
the
members
of
the
producer
group
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
Article
14(1)
of
this
Regulation.
DGT v2019
Im
Hopfensektor
sind
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
1517/77
der
Kommission
vom
6.
Juli
1977
zur
Festlegung
der
Liste
der
Sortengruppen
für
den
Hopfenanbau
in
der
Gemeinschaft
(2),
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
382/80
(3),
sowie
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
890/78
der
Kommission
über
die
Einzelheiten
der
Zertifizierung
von
Hopfen
(4),
in
der
Fassung
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1465/79
(5),
durch
Hinzufügen
bestimmter
Angaben
in
Griechisch
zu
ergänzen
-
Whereas,
in
the
hops
sector,
it
is
necessary
to
add
certain
expressions
in
Greek
to
Commission
Regulation
(EEC)
No
1517/77
of
6
July
1977
fixing
the
list
of
the
various
groups
of
hop
varieties
cultivated
in
the
Community
(2),
as
last
amended
by
Regulation
(EEC)
No
382/80
(3),
and
to
Commission
Regulation
(EEC)
No
890/78
of
28
April
1978
laying
down
detailed
rules
for
the
certification
of
hops
(4),
as
amended
by
Regulation
(EEC)
No
1465/79
(5),
JRC-Acquis v3.0
Die
Struktur
ist
in
den
acht
EU-Mitgliedstaaten
mit
Hopfenanbau
durch
spezialisierte
Familienbetriebe
mit
durchschnittlich
7,8
Hektar
geprägt,
die
sich
einer
starken
Konzentration
auf
der
Nachfrageseite,
bei
den
Brauereien,
gegenübersehen.
In
the
eight
EU
Member
States
which
produce
hops,
the
market
is
structured
around
specialized
family
farms
with
an
average
of
7.8
hectares
which
face
a
considerable
degree
of
concentration
among
breweries
on
the
demand
side.
TildeMODEL v2018
In
der
EU
gibt
es
etwa
5.000
Betriebe
mit
Hopfenanbau,
die
durchschnittliche
Betriebsgröße
beträgt
5,5
ha.
There
are
some
5,000
hop-producing
farms
in
the
EU,
each
with
an
average
holding
of
5.5
ha.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
stark
landwirtschaftlich
geprägt,
wobei
der
Spargel-
und
insbesondere
der
Hopfenanbau
eine
besondere
Rolle
spielen.
They
are
heavily
dominated
by
agriculture,
the
asparagus
and
in
particular
the
hops
play
a
special
role.
WikiMatrix v1
Der
wohl
an
der
westlichen
und
nördlichen
Flanke
gerodete
Berg
wurde
im
Mittelalter
für
den
Hopfenanbau
genutzt,
daraus
leitete
sich
der
Bergname
ab.
The
hill,
which
is
cleared
on
its
western
and
northern
flanks,
was
used
in
the
Middle
Ages
for
the
cultivation
of
hops,
from
which
the
hill
derives
its
name.
WikiMatrix v1
Bis
in
die
1980er
Jahre
war
in
Rottenegg
der
Hopfenanbau
ein
wichtiger
Wirtschaftszweig,
weshalb
auch
heute
noch
viele,
aber
oft
stillgelegte,
Bauernhöfe
vorzufinden
sind.
Until
the
1980s
hop
growing
was
an
important
occupation
in
Rottenegg,
and
many
hop
farms
are
found
today,
often
abandoned.
WikiMatrix v1
Man
versprach
sich
dabei
vor
allem
Vorteile
für
die
heimische
Landwirtschaft,
und
zwar
außer
für
Getreideanbau
und
Viehzucht,
namentlich
für
den
Hopfenanbau
in
der
Hallertau.
It
was
promised
that
this
would
deliver
advantages,
especially
for
local
farmers,
not
just
for
the
growing
of
cereals
and
farming
of
cattle
but
also
for
hop
cultivation
in
the
Hallertau.
WikiMatrix v1
Dieser
zweite
Teil
der
vierteiligen
DVD
Kollektion
"Landwirtschaft
in
Deutschland"
zeigt
neben
dem
Ackerbau
auch
einen
Ausflug
in
den
Hopfenanbau.
The
second
part
of
the
four-part
DVD
collection
"Agriculture
in
Germany"
not
only
shows
cultivation
in
the
fields,
but
also
takes
a
trip
around
hop-growing
businesses.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Beispielrechnungen
basieren
auf
den
Arbeiten
von
Franz
Brandl
("Die
Kosten
im
Hopfenanbau")
und
Jakob
Münsterer
("Kosten
der
Hopfenproduktion").
The
following
accounting
examples
are
based
on
the
work
of
Franz
Brandl
("The
costs
in
producing
hops")
and
Jakob
Münsterer
("Costs
in
hop
production").
ParaCrawl v7.1