Translation of "Holzversorgung" in English
Wir
haben
umfangreiche
Erfahrungen
in
der
Umsetzung
der
Holzversorgung
in
verschiedenen
Ländern.
We
have
extensive
experience
in
the
implementation
of
the
timber
supply
in
different
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Harvestia
Oy
garantiert
die
Holzversorgung
inklusive
Schlägerung
und
die
gesamte
Rundholzlogistik.
Harvestia
Oy
guarantees
the
supply
of
timber,
including
logging
and
logging
logistics.
ParaCrawl v7.1
Unser
Unternehmen
MAIJEXPORT
verfügen
über
umfangreiche
Erfahrung
in
der
Umsetzung
der
Holzversorgung
in
verschiedenen
Ländern.
Our
company
MAIJEXPORT
have
extensive
experience
in
the
implementation
of
the
timber
supply
in
different
countries.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiges
Ziel
des
Forstgesetzes
war
es,die
Holzversorgung
für
die
Zukunft
zu
sichern.
An
important
objective
of
the
Forestry
Act
was
to
secure
the
supply
of
wood
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Der
EWSA
ruft
die
Europäische
Kommission
dazu
auf,
europäische
Leitlinien
für
die
Holzversorgung
zu
erarbeiten
und
damit
das
Angebot
an
Holz
zu
vergrößern
und
eine
nachhaltige
Nutzung
der
Holzquellen
zu
fördern.
The
EESC
calls
on
the
European
Commission
to
draw
up
European
guidelines
on
wood
supply
in
order
to
increase
wood
supply
and
promote
sustainable
use
of
wood
sources.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
weist
auf
die
Notwendigkeit
einer
umfassenden
Studie
über
die
Probleme
in
Zusammenhang
mit
der
Holzversorgung
der
holzverarbeitenden
Industrien
und
des
Sektors
der
erneuerbaren
Energien
(Biomasse)
hin.
The
EESC
would
recall
the
need
for
a
detailed
study
on
the
problems
relating
to
the
supply
of
woody
raw
materials
for
forest-based
industries
and
for
the
renewable
energy
sector
(biomass).
TildeMODEL v2018
Dies
hatte
ernste
Auswirkungen
auf
die
Holzversorgung
von
holzverarbeitenden
Unternehmen
und
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
Rentabilität
dieser
Unternehmen
insgesamt.
This
has
had
a
serious
impact
on
the
supply
of
wood
to
woodworking
companies
and
on
these
companies'
overall
competitiveness
and
profitability.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
bekannt,
ob
die
Zersplitterung
des
Waldbesitzes
wirklich
Probleme
in
der
Holzversorgung
der
Holzindustrie
verursacht
oder
ob
sie
allenfalls
bei
den
Kapazitätserweiterungen
der
Holzindustrie
hinderlich
ist.
It
is
not
clear
whether
the
fragmentation
of
forest
ownership
has
really
led
to
timber
supply
problems
in
the
forest
industry
or
whether
it
is
inhibiting
the
expansion
of
capacity
in
the
timber
industry.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
gilt
es,
den
Handel
mit
Holzrohstoffen
zu
erleichtern,
denn
rund
10
%
der
gesamten
Holzversorgung
der
europäischen
forstbasierten
Industrie
werden
durch
Einfuhren
von
Rundholz
gedeckt.
At
the
same
time,
it
is
important
to
facilitate
trade
in
wood
raw
materials,
as
roundwood
imports
comprise
about
10
%
of
the
total
wood
supply
to
the
EU
forest-based
industries.
TildeMODEL v2018
In
der
Strategie
wird
davon
ausgegangen,
dass
die
potentielle
Holzversorgung
und
die
Erleichterung
einer
verstärkt
nachhaltigen
Holzmobilisierung
neu
bewertet
werden
müssen.
The
strategy
suggests
that
it
is
necessary
to
re-assess
potential
wood
supply
and
the
question
of
facilitating
increased
sustainable
wood
mobilisation.
TildeMODEL v2018
In
der
Strategie
wird
davon
ausgegangen,
dass
die
potentielle
Holzversorgung
und
die
Förderung
einer
verstärkt
nachhaltigen
Holzmobilisierung
neu
bewertet
werden
müssen.
The
strategy
suggests
that
it
is
necessary
to
re-assess
potential
wood
supply
and
the
question
of
facilitating
increased
sustainable
wood
mobilisation.
TildeMODEL v2018
Vor
diesem
Hintergrund
unterstützt
der
EWSA
die
in
den
strategischen
Orientierungen
formulierte
Ansicht,
dass
die
potentielle
Holzversorgung
und
die
Erleichterung
einer
verstärkt
nachhaltigen
Holzmobilisierung
neu
bewertet
werden
muss.
In
these
circumstances,
the
EESC
endorses
the
view,
set
out
in
the
strategic
orientations,
that
it
is
necessary
to
re-assess
potential
wood
supply
and
facilitating
increased
sustainable
wood
mobilisation.
TildeMODEL v2018
Zur
Erweiterung
des
Angebots
an
Holz
und
zur
Förderung
der
nachhaltigen
Nutzung
von
Holz
sollten
europäische
Leitlinien
für
die
Holzversorgung
erstellt
werden,
in
denen
auch
Grundsätze
der
sparsamen
Nutzung
von
Holz
einfließen
sollten.
European
guidelines
on
wood
supply
should
be
drawn
up
in
order
to
increase
wood
supply
and
promote
a
sustainable
use
of
wood
sources.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
wird
in
diesen
beiden
Feststellungen
das
eigentliche
Problem
-
ernstzunehmende
Engpässe
bei
der
Holzversorgung
aus
europäischen
Wäldern
-
nicht
berücksichtigt.
In
our
opinion
these
two
statements
above
show
a
failure
to
recognise
the
real
problem
which
is
a
serious
shortage
of
timber
coming
from
Europe's
forests.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
wird
in
diesen
beiden
Feststellungen
nicht
berücksichtigt,
dass
in
20
Jahren
ernstzunehmende
Engpässe
bei
der
Holzversorgung
aus
europäischen
Wäldern
auftreten
werden.
In
our
opinion
these
two
statements
above
show
a
failure
to
recognise
that
within
20
years
there
will
be
a
serious
shortage
of
timber
coming
from
Europe’s
Forests.
TildeMODEL v2018
Obwohl
Pflanzwälder
bisher
weniger
als
2%
der
tropischen
Waldgebiete
ausmachen,
werden
sie
immer
wichtiger,
und
zwar
nicht
nur
für
die
Holzversorgung
ländlicher
Gebiete
und
die
Gewinnung
industrieller
Rohstoffe,
sondern
auch
als
Kohlenstoffspeicher.
Although
plantation
forests
now
cover
less
than
2%
of
tropical
forests,
they
are
becoming
increasingly
important
not
only
for
rural
community
wood
supplies
and
industrial
raw
material
production
but
also
for
carbon
sequestration.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ruft
die
Europäische
Kommission
dazu
auf,
in
Absprache
mit
den
Interessenträgern
europäische
Leitlinien
für
die
Holzversorgung
zu
erarbeiten
und
damit
das
Angebot
an
Holz
zu
vergrößern
und
eine
nachhaltige
Nutzung
der
Holzquellen
zu
fördern.
The
EESC
calls
the
European
Commission
to
elaborate,
in
consultations
of
interested
stakeholders,
European
guidelines
on
wood
supply
in
order
to
increase
wood
supply
and
promote
a
sustainable
use
of
wood
sources.
TildeMODEL v2018
Der
jährliche
Mittelmeerländern
(Spanien,
Anteil
der
für
die
Holzversorgung
Nettozuwachs
hängt
ab
von
den
Griechenland
und
Italien)
von
verfügbaren
Waldfläche
ist
in
Nord-Baumarten,
der
Dauer
der
Bedeutung
ist.
The
forest
available
for
wood
supply
is
96
million
ha
representing
70%
of
the
wooded
area
(FOWL)
in
the
EU.
EUbookshop v2
Diese
Energie
wird
hauptsächlich
von
den
Frauen
beschafft,
die
auch
hier
wieder
große
Entfernungen
zurücklegen,
Insbesondere
well
die
Entwaldung
die
Holzversorgung
bis
zur
Erschöpfung
vermindert.
Women
are
the
main
providers,
again
travelling
long
distances,
especially
as
deforestation
depletes
the
supply
of
wood.
EUbookshop v2
Der
Floßgraben,
der
nahezu
auf
seiner
gesamten
Länge
von
etwa
15
km
erhalten
ist,
wurde
vorrangigfür
die
Holzversorgung
der
Schneeberger
und
Schlemaer
Hüttenwerke
in
den
Jahren
1556bis
1559
erbaut.
In
order
to
supply
the
Schneeberg
and
Schlema
smelteries
with
urgently
needed
timber,
a
timber
transport
ditch
measuring
approximately
15
kilometres
was
constructed
between
1556
and
1559.
It
begins
at
the
Rechenhaus
(rake
house)
in
Albernau,
where
it
is
fed
water
from
the
river
Zwickauer
Mulde.
ParaCrawl v7.1
Klasse
-
1
(A)
Wir
haben
umfangreiche
Erfahrungen
in
der
Umsetzung
der
Holzversorgung
in
verschiedenen
Ländern.
Class
-
1
(A)
We
have
extensive
experience
in
the
implementation
of
the
timber
supply
in
different
countries.
ParaCrawl v7.1
Das
Outsourcing
eines
Teils
der
Holzversorgung
an
Landwirte
vor
Ort
kann
eine
wichtige
alternative
Einkommensquelle
für
die
Region
darstellen.
The
partial
outsourcing
of
wood
supply
to
local
farmers
would
be
an
important
alternative
income
for
the
region.
ParaCrawl v7.1