Translation of "Holzversorgung" in English

Wir haben umfangreiche Erfahrungen in der Umsetzung der Holzversorgung in verschiedenen Ländern.
We have extensive experience in the implementation of the timber supply in different countries.
ParaCrawl v7.1

Die Harvestia Oy garantiert die Holzversorgung inklusive Schlägerung und die gesamte Rundholzlogistik.
Harvestia Oy guarantees the supply of timber, including logging and logging logistics.
ParaCrawl v7.1

Unser Unternehmen MAIJEXPORT verfügen über umfangreiche Erfahrung in der Umsetzung der Holzversorgung in verschiedenen Ländern.
Our company MAIJEXPORT have extensive experience in the implementation of the timber supply in different countries.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiges Ziel des Forstgesetzes war es,die Holzversorgung für die Zukunft zu sichern.
An important objective of the Forestry Act was to secure the supply of wood for the future.
ParaCrawl v7.1

Der EWSA ruft die Europäische Kommission dazu auf, europäische Leitlinien für die Holzversorgung zu erarbeiten und damit das Angebot an Holz zu vergrößern und eine nachhaltige Nutzung der Holzquellen zu fördern.
The EESC calls on the European Commission to draw up European guidelines on wood supply in order to increase wood supply and promote sustainable use of wood sources.
TildeMODEL v2018

Der EWSA weist auf die Notwendigkeit einer umfassenden Studie über die Probleme in Zusammenhang mit der Holzversorgung der holzverarbeitenden Industrien und des Sektors der erneuerbaren Energien (Biomasse) hin.
The EESC would recall the need for a detailed study on the problems relating to the supply of woody raw materials for forest-based industries and for the renewable energy sector (biomass).
TildeMODEL v2018

Dies hatte ernste Auswir­kungen auf die Holzversorgung von holzverarbeitenden Unternehmen und auf die Wettbe­werbsfähigkeit und Rentabilität dieser Unternehmen insgesamt.
This has had a serious impact on the supply of wood to woodworking companies and on these companies' overall competitiveness and profitability.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht bekannt, ob die Zer­splitterung des Waldbesitzes wirklich Probleme in der Holzversorgung der Holzindustrie verursacht oder ob sie allenfalls bei den Kapazitätserweiterungen der Holzindustrie hinderlich ist.
It is not clear whether the fragmentation of forest ownership has really led to timber supply problems in the forest industry or whether it is inhibiting the expansion of capacity in the timber industry.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig gilt es, den Handel mit Holzrohstoffen zu erleichtern, denn rund 10 % der gesamten Holzversorgung der europäischen forstbasierten Industrie werden durch Einfuhren von Rundholz gedeckt.
At the same time, it is important to facilitate trade in wood raw materials, as roundwood imports comprise about 10 % of the total wood supply to the EU forest-based industries.
TildeMODEL v2018

In der Strategie wird davon ausgegangen, dass die potentielle Holzversorgung und die Erleichterung einer verstärkt nachhaltigen Holzmobilisierung neu bewertet werden müssen.
The strategy suggests that it is necessary to re-assess potential wood supply and the question of facilitating increased sustainable wood mobilisation.
TildeMODEL v2018

In der Strategie wird davon ausgegangen, dass die potentielle Holzversorgung und die Förderung einer verstärkt nachhaltigen Holzmobilisierung neu bewertet werden müssen.
The strategy suggests that it is necessary to re-assess potential wood supply and the question of facilitating increased sustainable wood mobilisation.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund unterstützt der EWSA die in den strategischen Orientierungen formulierte Ansicht, dass die potentielle Holzversorgung und die Erleichterung einer verstärkt nachhaltigen Holzmobilisierung neu bewertet werden muss.
In these circumstances, the EESC endorses the view, set out in the strategic orientations, that it is necessary to re-assess potential wood supply and facilitating increased sustainable wood mobilisation.
TildeMODEL v2018

Zur Erweiterung des Angebots an Holz und zur Förderung der nachhaltigen Nutzung von Holz sollten europäische Leitlinien für die Holzversorgung erstellt werden, in denen auch Grundsätze der sparsamen Nutzung von Holz einfließen sollten.
European guidelines on wood supply should be drawn up in order to increase wood supply and promote a sustainable use of wood sources.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses wird in diesen beiden Feststellungen das eigentliche Problem - ernstzunehmende Engpässe bei der Holzversorgung aus europäischen Wäldern - nicht berück­sichtigt.
In our opinion these two statements above show a failure to recognise the real problem which is a serious shortage of timber coming from Europe's forests.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses wird in diesen beiden Feststellungen nicht berücksichtigt, dass in 20 Jahren ernstzunehmende Engpässe bei der Holzversorgung aus europäischen Wäldern auftreten werden.
In our opinion these two statements above show a failure to recognise that within 20 years there will be a serious shortage of timber coming from Europe’s Forests.
TildeMODEL v2018

Obwohl Pflanzwälder bisher weniger als 2% der tropischen Waldgebiete ausmachen, werden sie immer wichtiger, und zwar nicht nur für die Holzversorgung ländlicher Gebiete und die Gewinnung industrieller Rohstoffe, sondern auch als Kohlenstoffspeicher.
Although plantation forests now cover less than 2% of tropical forests, they are becoming increasingly important not only for rural community wood supplies and industrial raw material production but also for carbon sequestration.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ruft die Europäische Kommission dazu auf, in Absprache mit den Interessenträgern europäische Leitlinien für die Holzversorgung zu erarbeiten und damit das Angebot an Holz zu vergrößern und eine nachhaltige Nutzung der Holzquellen zu fördern.
The EESC calls the European Commission to elaborate, in consultations of interested stakeholders, European guidelines on wood supply in order to increase wood supply and promote a sustainable use of wood sources.
TildeMODEL v2018

Der jährliche Mittelmeerländern (Spanien, Anteil der für die Holzversorgung Nettozuwachs hängt ab von den Griechenland und Italien) von verfügbaren Waldfläche ist in Nord-Baumarten, der Dauer der Bedeutung ist.
The forest available for wood supply is 96 million ha representing 70% of the wooded area (FOWL) in the EU.
EUbookshop v2

Diese Energie wird hauptsächlich von den Frauen beschafft, die auch hier wieder große Entfernungen zurücklegen, Insbesondere well die Entwaldung die Holzversorgung bis zur Erschöpfung vermindert.
Women are the main providers, again travelling long distances, especially as deforestation depletes the supply of wood.
EUbookshop v2

Der Floßgraben, der nahezu auf seiner gesamten Länge von etwa 15 km erhalten ist, wurde vorrangigfür die Holzversorgung der Schneeberger und Schlemaer Hüttenwerke in den Jahren 1556bis 1559 erbaut.
In order to supply the Schneeberg and Schlema smelteries with urgently needed timber, a timber transport ditch measuring approximately 15 kilometres was constructed between 1556 and 1559. It begins at the Rechenhaus (rake house) in Albernau, where it is fed water from the river Zwickauer Mulde.
ParaCrawl v7.1

Klasse - 1 (A) Wir haben umfangreiche Erfahrungen in der Umsetzung der Holzversorgung in verschiedenen Ländern.
Class - 1 (A) We have extensive experience in the implementation of the timber supply in different countries.
ParaCrawl v7.1

Das Outsourcing eines Teils der Holzversorgung an Landwirte vor Ort kann eine wichtige alternative Einkommensquelle für die Region darstellen.
The partial outsourcing of wood supply to local farmers would be an important alternative income for the region.
ParaCrawl v7.1