Translation of "Hohlspindel" in English

Die Hohlspindel ist drehbar und in axialer Richtung unbeweglich am Fräskorb gelagert.
The hollow spindle is mounted for rotation and secured against axial displacement in the cage.
EuroPat v2

Die Hohlspindel 3 und die Kupplung 6 sind in ausgekuppelter Stellung gezeichnet.
The hollow spindle 3 and the clutch 6 are shown in a disengaged condition.
EuroPat v2

Hierdurch ist eine drehfeste Verbindung zwischen der Hohlspindel und dem Spannbolzen gewährleistet.
This ensures a non-rotatable connection between the hollow spindle and the clamping bolt.
EuroPat v2

Auf der Hohlspindel 14 ist ferner ein büchsenförmig ausgebildeter verschiebbarer Anschlag 30 angeordnet.
Also arranged on the hollow spindle 14 is a displaceable stop 30 in the shape of a bushing.
EuroPat v2

Kugelgewindespindel 20 ist als Hohlspindel ausgebildet und nimmt im Inneren Ausgangskolben 10 auf.
Ball spindle 20 is designed as a hollow spindle and accommodates output piston 10 inside.
EuroPat v2

Die Hohlspindel 174 wird also von dem Elektromotor 163 nur frei gedreht.
The hollow spindle 147 is thus only freely rotated by the electric motor 163 .
EuroPat v2

Der Grundkörper 2 ist in eine Hohlspindel 5 eingesetzt.
The base body 2 is inserted into a hollow spindle 5 .
EuroPat v2

Zur Lagerung der Dornwelle in der Hohlspindel können beispielsweise Gleitlagerbuchsen vorgesehen sein.
For example, plain bearing bushes may be provided to support the mandrel shaft in the hollow spindle.
EuroPat v2

Die Doppelgewindespindel 5 ist in einem umfänglich äußeren Bereich als Hohlspindel ausgebildet.
The circumferentially outer area of the double-threaded spindle 5 is designed as a hollow spindle.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise ist das bewegliche Kupplungsteil fest mit der Hohlspindel verbunden.
Advantageously, the movable clutch member is fixedly connected with the hollow spindle.
EuroPat v2

Das erste Kupplungsteil 32 ist dabei auf der Hohlspindel 8 drehbar gelagert.
The first clutch member 32 is rotatably supported on the hollow spindle 8 .
EuroPat v2

Ein drittes Kupplungsteil 36 ist mit der Hohlspindel 8 fest verbunden.
The third clutch member 36 is fixedly connected with the hollow spindle 8 .
EuroPat v2

Auf diese Weise wird eine klemmungsfreie Verschwenkung der Hohlspindel 5 ermöglicht.
A jam-free pivoting of the hollow spindle 5 thereby becomes possible.
EuroPat v2

Die Hohlspindel weist einen oder mehrere innere Hohlräume auf.
The hollow spindle has one or several inner cavities.
EuroPat v2

Hohlspindel nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß das Röhrchen (8) aus Messing besteht.
The hollow spindle according to claim 6, wherein the small tube consists of brass.
EuroPat v2

Dieses ist dann so auszuführen, daß es nach oben aus der Hohlspindel 24 hinausragt.
Thrust piece 34 has to be configured such that it projects out of the top of hollow spindle 24 .
EuroPat v2

In zusätzlicher Weiterbildung kann eine formschlüssige Sicherung des Spannbolzens an der Hohlspindel vorgesehen sein.
In an additional development, positive retention of the clamping bolt on the hollow spindle can be provided.
EuroPat v2

Die Hohlspindel 143 ist über ein Wälzlager 146 an der Hohlwelle 19 des Elektromotors axial abgestützt.
The hollow spindle 143 is axially supported on the hollow shaft 19 of the electric motor via a rolling-contact bearing 146 .
EuroPat v2

Das erste Element 3 ist als erste Gewindespindel 5, insbesondere als Hohlspindel ausgebildet.
The first element 3 is designed as a first threaded spindle 5, especially a hollow spindle.
EuroPat v2

Bei einer anderen bevorzugten Ausführung der Erfindung ist die vom Motor angetriebene Spindel als Hohlspindel ausgeführt.
In another preferred embodiment of the invention, the spindle being driven by the motor is constructed as a hollow spindle.
EuroPat v2

Hierzu weist die Schnellspanneinrichtung ein koaxial in der Hohlspindel 24 angeordnetes Druckstück 34 auf.
For that purpose, the quick clamping device has a thrust piece 34 being coaxially arranged in hollow spindle 24 .
EuroPat v2

Hierdurch kann die Eindrehspindel in axialer Richtung im Wesentlichen spielfrei gegenüber der Hohlspindel festgelegt werden.
Thereby, the screwing-in spindle can be secured to the hollow spindle backlash-free in the axial direction.
EuroPat v2

Die Verwendung der rotierenden Hohlspindel mit dem darauf aufgewickelten Befestigungsfaden erfordert nach dem Fadenaufbrauch einen Austausch der Spindel, wofür der Herstellungsprozess unterbrochen werden muss.
The use of a binding thread carried by the rotating hollow spindle has the disadvantage that it requires a change of the package when the package is exhausted, and thus renders the process intermittent.
EuroPat v2

Ferner ist die Hohlspindel 20, um das Halteelement gegen eine Verdrehung sichern zu können, im werkzeugseitigen Abschnitt der zentralen Ausnehmung 24, das heißt im Bereich des Gegenflansches 22, mit einem Innenmehrkantabschnitt 40 versehen, welche abweichend von einem kreisförmigen Querschnitt Abflachungen 42 aufweist, die Sekanten des kreisförmigen Querschnitts bilden.
Furthermore, in order to secure the holding element against rotation, the hollow spindle 20 is provided in the section of the central recess 24 near the tool, i.e., in the region of the counterflange 22, with an internal multi-sided portion 40 which has flat parts 42 of non-circular cross-section forming the secants of the circular cross-section.
EuroPat v2

Der Innenmehrkant 88 ist vorzugsweise dabei relativ zum Außenmehrkantabschnitt 72 des Flanschansatzes 68 so orientiert, daß die Abflachungen 86 parallel zu den Abflachungen 42 verlaufen und damit der Innenmehrkant 88 einen Querschnitt aufweist, der eine Verkleinerung des Querschnitts des Innenmehrkantabschnitts 40 der Hohlspindel 20 darstellt.
The internal multi-sided portion 88 is preferably oriented relative to the external multi-sided portion 72 of the flange attachment 68 such that the flat parts 86 extend parallel to the flat parts 42. Thus, the internal multi-sided portion 88 has a cross-section which represents a reduction in size of the cross-section of the internal multi-sided portion 40 of the hollow spindle 20.
EuroPat v2

Auch bei vollständig eingeschraubtem Haltezapfen 46 ist der in Montagestellung stehende Flansch 66 mit seinem Flanschansatz 68 nicht mit dem Innenmehrkant 40 der Hohlspindel 20 in Eingriff.
Even when the holding pin 46 is fully screwed-in, the flange 66 with its flange attachment 68 in the assembly position is not in engagement with the internal multi-sided portion 40 of the hollow spindle 20.
EuroPat v2