Translation of "Hohlraumgehalt" in English

Ein einzelner Bohrkern darf einen Hohlraumgehalt von maximal 10 % aufweisen.
In addition, no single core shall have a voids value, which is higher than 10 per cent.
DGT v2019

Raumdichte und Hohlraumgehalt sind an allen Probekörpern ermittelt.
Space density and hollow space content were ascertained on all specimens.
EuroPat v2

Je höher der Hohlraumgehalt, um so geringer ist die Festigkeit des Straßenbelages.
The higher the void content, the lower the strength of the road surfacing.
EuroPat v2

Darüber hinaus darf kein einzelner Bohrkern einen Hohlraumgehalt von mehr als 10 % aufweisen.
In addition, no single core shall have a voids value which is higher than 10 %.
TildeMODEL v2018

Der wichtigste Parameter ist die Schallabsorption, obwohl der Hohlraumgehalt unter Straßenbauern bekannter ist.
The most relevant characteristic is the sound absorption, although the residual voids content is more familiar among road constructors.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft das Gefüge und den Hohlraumgehalt, aber es ist auch zu beachten, dass bei stellenweise intensiverem Walzen Gleichmäßigkeitsschwankungen im Gefüge auftreten können, die auch zu Unebenheiten führen.
This includes the texture and voids content, but it should also be observed that if the rolling process results in more effective rolling at some places than others, the texture may be different and unevenness causing bumps may also occur.
DGT v2019

Die Schallabsorption muss jedoch nur dann gemessen werden, wenn die Deckschicht den Anforderungen für den Hohlraumgehalt nicht entspricht.
Sound absorption coefficient If the surface fails to conform to the residual voids content requirement, the surface is acceptable only if its sound absorption coefficient, ? ? 0,10.
DGT v2019

Die Schallabsorption muss jedoch nur dann gemessen werden, wenn die Oberfläche den Anforderungen für den Hohlraumgehalt nicht entspricht.
However, sound absorption needs to be measured only if the surface fails to conform to the voids requirement.
DGT v2019

Eine Oberfläche gilt dann als dieser Vorschrift entsprechend, wenn sie die Konstruktionsanforderungen (Absatz 3.2) erfüllt und die ermittelten Messwerte für Struktur und Hohlraumgehalt bzw. Schallabsorptionskoeffizienten allen Anforderungen der Absätze 2.1 bis 2.4 entsprechen.
A surface is considered to conform to this standard provided that the texture and voids content or sound absorption coefficient have been measured and found to fulfil all the requirements of paragraphs 2.1 to 2.4 below and provided that the design requirements (paragraph 3.2) have been met.
DGT v2019

Um zu überprüfen, ob die Oberfläche nach wie vor den Anforderungen dieser Regelung für Gefüge und Hohlraumgehalt oder Schallabsorption entspricht, ist die Fläche regelmäßig in folgenden Zeitabständen zu kontrollieren:
In order to check whether the surface continues to conform to the texture and voids content or sound absorption requirements stipulated in this standard, periodic testing of the surface shall be done at the following intervals:
DGT v2019

Dies betrifft die Struktur und den Hohlraumgehalt, es ist aber auch zu beachten, dass bei stellenweise intensiverem Walzen Gleichmäßigkeitsschwankungen in der Struktur auftreten können, die auch zu Unebenheiten führen.
This includes the texture and voids content, but it should also be observed that if the rolling process results in more effective rolling at some places than others, the texture may be different and unevenness causing bumps may also occur.
TildeMODEL v2018

Die Schallabsorption muss jedoch nur dann ermittelt werden, wenn die Decksicht die Anforderung „Hohlraumgehalt“ nicht erfüllt.
However, sound absorption needs to be measured only if the surface fails to comply with the voids requirement.
TildeMODEL v2018