Translation of "Hohlraumgehalt" in English
Ein
einzelner
Bohrkern
darf
einen
Hohlraumgehalt
von
maximal
10
%
aufweisen.
In
addition,
no
single
core
shall
have
a
voids
value,
which
is
higher
than
10
per
cent.
DGT v2019
Raumdichte
und
Hohlraumgehalt
sind
an
allen
Probekörpern
ermittelt.
Space
density
and
hollow
space
content
were
ascertained
on
all
specimens.
EuroPat v2
Je
höher
der
Hohlraumgehalt,
um
so
geringer
ist
die
Festigkeit
des
Straßenbelages.
The
higher
the
void
content,
the
lower
the
strength
of
the
road
surfacing.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
darf
kein
einzelner
Bohrkern
einen
Hohlraumgehalt
von
mehr
als
10
%
aufweisen.
In
addition,
no
single
core
shall
have
a
voids
value
which
is
higher
than
10
%.
TildeMODEL v2018
Der
wichtigste
Parameter
ist
die
Schallabsorption,
obwohl
der
Hohlraumgehalt
unter
Straßenbauern
bekannter
ist.
The
most
relevant
characteristic
is
the
sound
absorption,
although
the
residual
voids
content
is
more
familiar
among
road
constructors.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
das
Gefüge
und
den
Hohlraumgehalt,
aber
es
ist
auch
zu
beachten,
dass
bei
stellenweise
intensiverem
Walzen
Gleichmäßigkeitsschwankungen
im
Gefüge
auftreten
können,
die
auch
zu
Unebenheiten
führen.
This
includes
the
texture
and
voids
content,
but
it
should
also
be
observed
that
if
the
rolling
process
results
in
more
effective
rolling
at
some
places
than
others,
the
texture
may
be
different
and
unevenness
causing
bumps
may
also
occur.
DGT v2019
Die
Schallabsorption
muss
jedoch
nur
dann
gemessen
werden,
wenn
die
Deckschicht
den
Anforderungen
für
den
Hohlraumgehalt
nicht
entspricht.
Sound
absorption
coefficient
If
the
surface
fails
to
conform
to
the
residual
voids
content
requirement,
the
surface
is
acceptable
only
if
its
sound
absorption
coefficient,
?
? 0,10.
DGT v2019
Die
Schallabsorption
muss
jedoch
nur
dann
gemessen
werden,
wenn
die
Oberfläche
den
Anforderungen
für
den
Hohlraumgehalt
nicht
entspricht.
However,
sound
absorption
needs
to
be
measured
only
if
the
surface
fails
to
conform
to
the
voids
requirement.
DGT v2019
Eine
Oberfläche
gilt
dann
als
dieser
Vorschrift
entsprechend,
wenn
sie
die
Konstruktionsanforderungen
(Absatz
3.2)
erfüllt
und
die
ermittelten
Messwerte
für
Struktur
und
Hohlraumgehalt
bzw.
Schallabsorptionskoeffizienten
allen
Anforderungen
der
Absätze
2.1
bis
2.4
entsprechen.
A
surface
is
considered
to
conform
to
this
standard
provided
that
the
texture
and
voids
content
or
sound
absorption
coefficient
have
been
measured
and
found
to
fulfil
all
the
requirements
of
paragraphs
2.1
to
2.4
below
and
provided
that
the
design
requirements
(paragraph
3.2)
have
been
met.
DGT v2019
Um
zu
überprüfen,
ob
die
Oberfläche
nach
wie
vor
den
Anforderungen
dieser
Regelung
für
Gefüge
und
Hohlraumgehalt
oder
Schallabsorption
entspricht,
ist
die
Fläche
regelmäßig
in
folgenden
Zeitabständen
zu
kontrollieren:
In
order
to
check
whether
the
surface
continues
to
conform
to
the
texture
and
voids
content
or
sound
absorption
requirements
stipulated
in
this
standard,
periodic
testing
of
the
surface
shall
be
done
at
the
following
intervals:
DGT v2019
Dies
betrifft
die
Struktur
und
den
Hohlraumgehalt,
es
ist
aber
auch
zu
beachten,
dass
bei
stellenweise
intensiverem
Walzen
Gleichmäßigkeitsschwankungen
in
der
Struktur
auftreten
können,
die
auch
zu
Unebenheiten
führen.
This
includes
the
texture
and
voids
content,
but
it
should
also
be
observed
that
if
the
rolling
process
results
in
more
effective
rolling
at
some
places
than
others,
the
texture
may
be
different
and
unevenness
causing
bumps
may
also
occur.
TildeMODEL v2018
Die
Schallabsorption
muss
jedoch
nur
dann
ermittelt
werden,
wenn
die
Decksicht
die
Anforderung
„Hohlraumgehalt“
nicht
erfüllt.
However,
sound
absorption
needs
to
be
measured
only
if
the
surface
fails
to
comply
with
the
voids
requirement.
TildeMODEL v2018