Translation of "Hohlkörper" in English

Auf der Eintauchseite 12 liegt der obere Raum 17 der Hohlkörper 1 unten.
On the immersion side 12 the upper space 17 of the hollow bodies 1 is located lowermost.
EuroPat v2

Der Auftrieb der auf der Umlaufbahn aufsteigenden Hohlkörper 1 wird dadurch begünstigt.
The buoyancy of the hollow bodies 1 on the ascending side of the trajectory is thereby assisted.
EuroPat v2

Die Gaströmung wird somit in einer gekrümmten Bahn durch den Hohlkörper geleitet.
The gas flow is thus conveyed in a curved path through the hollow body.
EuroPat v2

Besonders geeignet sind treibende Hohlkörper, die gegen Abrieb geschützte Aufwuchsflächen bieten.
Particularly useful are movable, hollow bodies that offer growth surfaces protected against abrasion.
EuroPat v2

In diesem Fall wird dem Hohlkörper durch das Gaseinleitungsrohr Wasser unter Überdruck zugeführt.
In this case, water is fed under pressure to the hollow body through the gas inlet tube.
EuroPat v2

Im allgemeinen wird der Hohlkörper aus den vorerwähnten drei Schichten bestehen.
Generally, a hollow body will consist of the abovementioned three layers.
EuroPat v2

Als besonders geeignet haben sich geblasene Hohlkörper aus Polypropylen erwiesen.
Blown hollow bodies made of polypropylene have proven particularly suitable.
EuroPat v2

Wird der Handhebel 15 zum Hohlkörper 1 hin gedrückt, wie in Fig.
If the manual lever 15 is urged towards the hollow body 1, such as shown at 15a in FIG.
EuroPat v2

Es ist vorteilhaft, den Materialstreifen im Hohlkörper zusätzlich zu befestigen.
It is advantageous if the strip is provided with an additional attachment in the hollow body.
EuroPat v2

Die Traverse 47 ist als Hohlkörper ausgebildet.
The crossmember 47 is designed as a hollow body.
EuroPat v2

In der Zeichnung sind als Hohlkörper Flaschen 34 (Fig.
In the drawings the hollow bodies are shown as bottles 34 (FIG.
EuroPat v2

Der zu walzende Hohlkörper 5 befindet sich bei dieser Darstellung voll im Walzeingriff.
The hollow body 5 to be rolled is shown in full roll engagement.
EuroPat v2

Mit Hilfe der Vertiefungen 6 und 7 werden auch Hohlkörper 10 geformt.
With the end of recesses 6 and 7, hollow bodies 10 are also formed.
EuroPat v2

Der Hohlkörper 2a kann gegebenenfalls zur Erhöhung seiner Festigkeit und Formbeständigkeit ausgeschäumt sein.
The hollow ring 2a may be filled with foam to increase its strength and dimensional stability.
EuroPat v2

Dieses ist gegenüber dem Hohlkörper 51 in Pfeilrichtung 54 hin und her verschiebbar.
This block is displaceable in a reciprocating manner relative to the hollow body 1 in arrow direction 54.
EuroPat v2

Hohlkörper und Stab drehen sich dabei vorteilhafterweise in gleicher Richtung.
The hollow body and rod rotate advantageously in the same direction.
EuroPat v2

Zudem werden die Lippenringdichtungen 64 auf den Hohlkörper 30a geschoben.
Further, the lip ring seals 64 are thrust onto the hollow body 30a.
EuroPat v2

Diese ist als Hohlkörper auf Achszapfen 16, 17 (Fig.
This is mounted rotatably as a hollow body on axial journals 16, 17 (FIG.
EuroPat v2

Aus Gründen der Übersichtlichkeit wird hier wiederum nur ein Hohlkörper 1 dargestellt.
Here again, for reasons of simplicity, only one hollow body 1 is shown.
EuroPat v2

Die Hohlkörper sind in einer Vergußmasse 38 eingebettet.
The hollow members 37 are embedded in a casting compound 38.
EuroPat v2

Der Hohlkörper kann mit gewöhnlichem Leitungswasser gekühlt werden.
The hollow body can be cooled by conventional tap water.
EuroPat v2

Lösbare Befestigungen im Hohlkörper ermöglichen ein Auswechseln der Magnete.
Detachable fastenings in the hollow body enable an exchange of the magnets.
EuroPat v2

Der Hohlkörper mitsamt den Armierungseisen ist mit Schaumstoff gefüllt.
The hollow body, containing the reinforcing rods, is filled with expanded plastic material.
EuroPat v2

Darüber hinaus lassen sich die Elemente des Wärmetauschers 29 als plattenförmige Hohlkörper ausbilden.
Moreover, the elements of the heat exchanger 29 can be configured as plate-like hollow bodies.
EuroPat v2

Die Gasströmung wird somit in einer gekrümmten Bahn durch den Hohlkörper geleitet.
The gas flow is thus conveyed in a curved path through the hollow body.
EuroPat v2

Man erhält je nach Tauchzeit dünn- bis dickwandige,-hochelastische Hohlkörper mit guten mechanischen Eigenschaften.
Thin-walled to thick-walled, highly elastic hollow bodies characterized by favorable mechanical properties are obtained according to the dipping time.
EuroPat v2

Die Hohlkörper 32 können mit Luft oder einer Flüssigkeit gefüllt sein.
The hollow bodies 32 can be filled with air or a liquid.
EuroPat v2

Der Kolbenschaft 2 ist somit ein Hohlkörper.
The piston shaft 2 is thus a hollow body.
EuroPat v2

Die Grundplatte kann als massiver oder als Hohlkörper gestaltet sein.
The baseplate may be designed as a solid or as a hollow body.
EuroPat v2