Translation of "Hohlgebohrt" in English

Das dort dargestellte hohle Gaswechselventil 1' ist nicht zu Kühlzwecken sondern lediglich aus Gewichtsgründen hohlgebohrt.
The hollow gas exchange valve 1' depicted there is drilled hollow not for reasons of cooling but simply for reasons of weight.
EuroPat v2

Die Wellen können optional hohlgebohrt werden, um Gewicht zu sparen oder Verstelleinrichtungen der Propellerblätter unterzubringen.
The shafts can optionally be hollow drilled to save weight or to enable adjustment of the propeller blades from inside.
ParaCrawl v7.1

Der Kopplerkolben 21 kann insbesondere hohlgebohrt sein, um die bewegte Masse zu reduzieren.
The coupler piston 21 may be of hollow-bored form in order to reduce the moving mass.
EuroPat v2

Der Ausfahrkolben 3 ist auf seiner gesamten Länge unter Ausbildung einer zentralen Bohrung hohlgebohrt, in die von oben ein mit dem Ausfahrzylinder 2 starr verbundenes Druck­rohr 7 abgedichtet ragt.
Extending piston 5 is hollowed over its entire length to form a central bore into which pressure line 7 sealingly projects. Pressure line 7 is rigidly connected to extending cylinder 2.
EuroPat v2

Im Bereich des Vielkeilzapfens 54 ist die Spindel 44 hohlgebohrt und in das obere Ende der Bohrung ist eine Gewindebüchse 55 eingesetzt.
In the region of the splined pin 54 the spindle 44 has a bore and a threaded sleeve 55 is inserted into the upper end of the bore.
EuroPat v2

Die Wellen können dabei gleich mit Durchgangsöffnungen gegossen oder geschmiedet oder nachträglich hohlgebohrt worden sein und entweder aus einem Gesamtteil oder aus einzelnen später miteinander verfügten Abschnitten hergestellt sein.
The shafts may be cast or forged with through-apertures from the start, or the apertures may be drilled in subsequently, and they may be produced in one single part or in individual portions joined subsequently.
EuroPat v2

Das Stangenelement kann aus einem Vollmaterial bestehen, das an dem Ende, in dem die Gewindstange einsitzt, hohlgebohrt ist oder, um eine möglichst leichte Ausführungsform zu erzielen, aus einem Rohr gestaltet sein.
The rod element may be a solid material which is drilled to be hollow at the end engaged by the threaded rod or, to achieve lightweight embodiment, it may be a tube.
EuroPat v2

Der Prägestempel ist hohlgebohrt und nimmt in seiner Bohrung 26 einen dort verschiebbar geführten Stanzstempel 27 auf.
The stamping die 24 is drilled hollow and slidably accommodates or accepts in it its bore 26 an adjustably guided punching die 27 .
EuroPat v2

Die Rotorwelle (13) ist, für die Aufnahme von Steuereinrichtungen zur Beeinflussung der Windflügel, hohlgebohrt.
The rotor shaft 13 is bored out for accommodating control devices for influencing the wind vane.
EuroPat v2

Die Anschlagstifte 3 sind hohlgebohrt und weisen in Richtung auf den Plattenstapel 1 einen senkrechten Schlitz 4 auf, aus dem von unten her bei 5 zugeführte Blasluft auf die Stirnseite des Plattenstapels 1 geblasen werden kann.
The detent pins 3 are hollow-bored and comprise a vertical slot 4 in the direction toward the plate stack 1. Blowing air supplied from below at 5 is capable of being blown against the end face of the plate stack 1 from this vertical slot 4.
EuroPat v2

Da die Welle im Bereich der Sollbruchstelle hohlgebohrt ist, führt ein möglicher Torsionsbruch nicht zu einem Aufspreizen der beiden Teile, da der Querschnitt durchplastifiziert.
Since the shaft is drilled hollow in the region of the predetermined breaking point, a possible torsional fracture does not lead to the two parts being spread apart, since the cross-section is completely plasticized.
EuroPat v2

Eine Leckageüberwachung im Bereich des zweiten Schließkörpers wird durch die tassenförmige Ausgestaltung des zweiten Schließkörpers auf einfache Weise ermöglicht, weil der Innenraum der Tasse als Hohlraum für die Leckageüberwachung genutzt werden kann, ohne dass hierzu der zweite Ventilschaft hohlförmig ausgebildet oder hohlgebohrt sein muss.
Leakage monitoring in the region of the second closing body is made possible in a simple manner by the cup-shaped embodiment of the second closing body because the interior of the cup can be used as a cavity for leakage monitoring without the need for the second valve stem to be of hollow design or to be bored out for this purpose.
EuroPat v2

Wenn an dem unteren Schließkörper eine Leckageüberwachung vorgesehen werden soll, müsste dazu die innere Ventilstange hohl ausgebildet bzw. hohlgebohrt werden, um eine Leckageüberwachung durch die innere Ventilstange hindurch zu ermöglichen.
If the intention were to provide leakage monitoring at the lower closing body, the inner valve rod would have to be of hollow design or to be bored out in order to allow leakage monitoring through the inner valve rod.
EuroPat v2

In dem Kopplerzylinder ist der Kopplerkolben, welcher zur Reduzierung der bewegten Massen vorteilhaft hohlgebohrt ist, mit einem geeigneten Paarungsspiel eingesetzt.
The coupler piston, which may be comprised of hollow-bored form in order to reduce the moving masses, is inserted into the coupler cylinder with a suitable fit clearance.
EuroPat v2

Und außerdem ist der Wasserstrahlantrieb 1 anstelle einer Festpropeller - Pumpe prinzipiell auch mit einer Verstellpropeller - Pumpe ausführbar, wobei dann die Propellerwelle 11 hohlgebohrt ist, um z.B. eine Betätigungsstange oder Leitungen zur Verstellung der Propellerschaufeln (bzw. der Propellersteigung) hindurchzuführen.
Besides, the hydrojet 1 may also be designed with a variable-pitch blade impeller pump, instead of with a fixed-pitch impeller pump, in which case the propeller shaft 11 is hollow in order to pass through, e.g., an actuating rod or lines for adjusting the propeller blades (the pitch of the respective propeller blades).
EuroPat v2

Kaum eine Schraube ( sowieso schon ersetzt durch Titan oder Alu ), welche nicht auch noch hohlgebohrt ist.
Close to no Screw ( replaced by Titanium or Aluminum anyway ) which is not drilled hollow.
CCAligned v1

Aber nicht nur im Bereich des ersten Schließkörpers 24, sondern auch im Bereich des zweiten Schließkörpers 30 ist eine Leckageüberwachung möglich, ohne dass hierzu der zweite Ventilschaft 42 hohlförmig oder hohlgebohrt sein muss.
However, it is not only in the region of the first closing body 24 but also in the region of the second closing body 30 that leakage monitoring is possible without the need for the second valve stem 42 to be hollow or bored out for this purpose.
EuroPat v2

Sämtliche Leckage, die bei dem Doppelsitzventil 10 auftritt, kann somit über den Spalt 76 zwischen dem ersten Ventilschaft 40 und dem zweiten Ventilschaft 42 mit derselben, an den Anschluss 120 angeschlossenen Leckageüberwachungsvorrichtung detektiert werden, ohne dass dazu der zweite Ventilschaft 42 hohlgebohrt oder hohlförmig sein muss.
All the leakage which occurs in the double seat valve 10 can thus be detected via the gap 76 between the first valve stem 40 and the second valve stem 42 using the same leakage monitoring device connected to the connection 120, without the need for the second valve stem 42 to be bored out or hollow to achieve this.
EuroPat v2

Einer dieser Zylinder ist üblicherweise hohlgebohrt und besitzt einen Hochdruckanschluß, der regelmäßig durch eine Rohrverbindung mit dem Druckübersetzer verbunden ist.
One of these cylinders will generally be provided with a hollow bore and a high pressure connection which is generally connected to the pressure intensifier by means of a pipe joint.
EuroPat v2

Hierzu sind die Nebendüse von oben hohlgebohrt und sorgen so selbst für eine entsprechende Vormischung von Benzin mit Luft.
For this purpose, the secondary nozzle is hollow drilled from above and thus ensures a corresponding premix of petrol with air.
ParaCrawl v7.1