Translation of "Hoheitszeichen" in English

Küss das Hoheitszeichen auf dem Umhang und du wirst nichts mehr spüren.
Kiss the royal emblem on my cloak and you will feel no more.
OpenSubtitles v2018

Es ist durch das Gesetz über die Hoheitszeichen vom 23. Juni 1972 geschützt.
They are protected by the Law of 23 June 1972 on national emblems.
ELRA-W0201 v1

Artikel 2: Die Hoheitszeichen der Wehrmacht bleiben unberührt.
Article 2 The national emblems of the Wehrmacht remain intact.
WikiMatrix v1

Die Skulptur „Naht“ weckt Erinnerungen an antike Hoheitszeichen oder Standarten.
The sculpture “Naht“ recalls national emblems or standards of Antiquity.
ParaCrawl v7.1

Den russischen gekrönten Doppeladler mussten die Jakuten als russisches Hoheitszeichen kennen lernen.
The Russian crowned double eagle was introduced to the Yakuts as a Russian national emblem.
ParaCrawl v7.1

Dieser Farbton wird verwendet als Farbe der französischen Hoheitszeichen.
This color is used as the color of the French national emblem....
ParaCrawl v7.1

Sein Symbol, der geflügelte Löwe, war das Hoheitszeichen der Seerepublik.
His symbol, a lion with wings, was the national emblem of the maritime republic.
ParaCrawl v7.1

Die preußischen Hoheitszeichen sind an der Wagentür und am Heck angebracht.
The Prussian emblems were displayed on the doors and rear of the vehicles.
ParaCrawl v7.1

Während der Herrschaft des Nationalsozialismus waren die österreichischen Hoheitszeichen verboten.
During the rule of National Socialism the Austrian national symbols were forbidden.
ParaCrawl v7.1

Hoheitszeichen, größere Schriftzüge und Linien wurden ebenfalls lackiert.
National insignia, large lettering and lines were painted.
ParaCrawl v7.1

Diese Provinzen sind auf der kroatischen Flagge in Form der fünf Hoheitszeichen verewigt.
The five insignia on the Croatian flag, incidentally, correspond to the five provinces.
ParaCrawl v7.1

Die Hoheitszeichen stammen aus dem Hasagawa Bausatz ausgenomen die Swastikas und Sondermarkierungen.
The insignia come with the hasegawa kit except for swatikas and extra markings.
ParaCrawl v7.1

Das durchlässige offene Schweizerische Hoheitszeichen wird von einem schützenden Bogen (oder Auge) überspannt.
The permeable, open Swiss national symbol is overlaid with a shooting bow (or eye).
ParaCrawl v7.1

Sie war stets ein bedeutendes Hoheitszeichen und Spielball der Fehden zwischen Kirche und Königshaus.
It was always an important national emblem and the pawn of the feuds between the church and the royal dynasty.
ParaCrawl v7.1

Auch die originalen, ebenfalls durch den Papst vermachten Hoheitszeichen blieben der Nachwelt nicht erhalten.
The original insignia bestowed also by the Pope have not survived either.
ParaCrawl v7.1

Zunächst einmal werden den deutschen Soldaten und Offizieren die Kokarden, die militärischen Hoheitszeichen abgerissen.
First of all, are the German soldiers and officers of the ruffles, the military insignia torn off.
ParaCrawl v7.1

Nationale Flaggen oder Hoheitszeichen der an der Operation beteiligten nationalen Kontingente dürfen auf Beschluss des Befehlshabers der EU-Einsatzkräfte an den EUNAVFOR-Uniformen geführt werden.
National flags or insignia of the constituent national contingents of the operation may be displayed on the EUNAVFOR uniforms, as decided by the EU force commander.
DGT v2019

Die Landesflaggen oder Hoheitszeichen der nationalen Kontingente der EUCAP dürfen auf Beschluss des Missionsleiters an den Anlagen sowie an den Uniformen der EUCAP geführt werden.
National flags or insignia of the constituent national elements of EUCAP may be displayed on EUCAP premises and uniforms, as decided by the head of mission.
DGT v2019

Ich weiß von anderen Fällen unangemessener Behandlung wegen angeblicher Verletzung lettischer Hoheitszeichen, was, so meine ich, schon eine sehr ernste Angelegenheit ist.
I know that there have been other cases of disproportionate treatment for alleged offences against Latvian symbols, which I think is extremely serious.
Europarl v8

Zur Dokumentation der Lage der Gemeinde am Regen wurde als Wassersymbol der sogenannte Wellenschildfuß gewählt, wodurch ein historisch und heraldisch gleichermaßen begründetes kommunales Hoheitszeichen gewonnen wurde.
To document the situation of the community on rain water was considered a symbol of so-called Wellenschildfuß elected, making a historic and equally motivated heraldic emblem community has been obtained.
Wikipedia v1.0