Translation of "Hoheitszeichen" in English
Küss
das
Hoheitszeichen
auf
dem
Umhang
und
du
wirst
nichts
mehr
spüren.
Kiss
the
royal
emblem
on
my
cloak
and
you
will
feel
no
more.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
durch
das
Gesetz
über
die
Hoheitszeichen
vom
23.
Juni
1972
geschützt.
They
are
protected
by
the
Law
of
23
June
1972
on
national
emblems.
ELRA-W0201 v1
Artikel
2:
Die
Hoheitszeichen
der
Wehrmacht
bleiben
unberührt.
Article
2
The
national
emblems
of
the
Wehrmacht
remain
intact.
WikiMatrix v1
Die
Skulptur
„Naht“
weckt
Erinnerungen
an
antike
Hoheitszeichen
oder
Standarten.
The
sculpture
“Naht“
recalls
national
emblems
or
standards
of
Antiquity.
ParaCrawl v7.1
Den
russischen
gekrönten
Doppeladler
mussten
die
Jakuten
als
russisches
Hoheitszeichen
kennen
lernen.
The
Russian
crowned
double
eagle
was
introduced
to
the
Yakuts
as
a
Russian
national
emblem.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Farbton
wird
verwendet
als
Farbe
der
französischen
Hoheitszeichen.
This
color
is
used
as
the
color
of
the
French
national
emblem....
ParaCrawl v7.1
Sein
Symbol,
der
geflügelte
Löwe,
war
das
Hoheitszeichen
der
Seerepublik.
His
symbol,
a
lion
with
wings,
was
the
national
emblem
of
the
maritime
republic.
ParaCrawl v7.1
Die
preußischen
Hoheitszeichen
sind
an
der
Wagentür
und
am
Heck
angebracht.
The
Prussian
emblems
were
displayed
on
the
doors
and
rear
of
the
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Herrschaft
des
Nationalsozialismus
waren
die
österreichischen
Hoheitszeichen
verboten.
During
the
rule
of
National
Socialism
the
Austrian
national
symbols
were
forbidden.
ParaCrawl v7.1
Hoheitszeichen,
größere
Schriftzüge
und
Linien
wurden
ebenfalls
lackiert.
National
insignia,
large
lettering
and
lines
were
painted.
ParaCrawl v7.1
Diese
Provinzen
sind
auf
der
kroatischen
Flagge
in
Form
der
fünf
Hoheitszeichen
verewigt.
The
five
insignia
on
the
Croatian
flag,
incidentally,
correspond
to
the
five
provinces.
ParaCrawl v7.1
Die
Hoheitszeichen
stammen
aus
dem
Hasagawa
Bausatz
ausgenomen
die
Swastikas
und
Sondermarkierungen.
The
insignia
come
with
the
hasegawa
kit
except
for
swatikas
and
extra
markings.
ParaCrawl v7.1
Das
durchlässige
offene
Schweizerische
Hoheitszeichen
wird
von
einem
schützenden
Bogen
(oder
Auge)
überspannt.
The
permeable,
open
Swiss
national
symbol
is
overlaid
with
a
shooting
bow
(or
eye).
ParaCrawl v7.1
Sie
war
stets
ein
bedeutendes
Hoheitszeichen
und
Spielball
der
Fehden
zwischen
Kirche
und
Königshaus.
It
was
always
an
important
national
emblem
and
the
pawn
of
the
feuds
between
the
church
and
the
royal
dynasty.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
originalen,
ebenfalls
durch
den
Papst
vermachten
Hoheitszeichen
blieben
der
Nachwelt
nicht
erhalten.
The
original
insignia
bestowed
also
by
the
Pope
have
not
survived
either.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
einmal
werden
den
deutschen
Soldaten
und
Offizieren
die
Kokarden,
die
militärischen
Hoheitszeichen
abgerissen.
First
of
all,
are
the
German
soldiers
and
officers
of
the
ruffles,
the
military
insignia
torn
off.
ParaCrawl v7.1
Nationale
Flaggen
oder
Hoheitszeichen
der
an
der
Operation
beteiligten
nationalen
Kontingente
dürfen
auf
Beschluss
des
Befehlshabers
der
EU-Einsatzkräfte
an
den
EUNAVFOR-Uniformen
geführt
werden.
National
flags
or
insignia
of
the
constituent
national
contingents
of
the
operation
may
be
displayed
on
the
EUNAVFOR
uniforms,
as
decided
by
the
EU
force
commander.
DGT v2019
Die
Landesflaggen
oder
Hoheitszeichen
der
nationalen
Kontingente
der
EUCAP
dürfen
auf
Beschluss
des
Missionsleiters
an
den
Anlagen
sowie
an
den
Uniformen
der
EUCAP
geführt
werden.
National
flags
or
insignia
of
the
constituent
national
elements
of
EUCAP
may
be
displayed
on
EUCAP
premises
and
uniforms,
as
decided
by
the
head
of
mission.
DGT v2019
Ich
weiß
von
anderen
Fällen
unangemessener
Behandlung
wegen
angeblicher
Verletzung
lettischer
Hoheitszeichen,
was,
so
meine
ich,
schon
eine
sehr
ernste
Angelegenheit
ist.
I
know
that
there
have
been
other
cases
of
disproportionate
treatment
for
alleged
offences
against
Latvian
symbols,
which
I
think
is
extremely
serious.
Europarl v8
Zur
Dokumentation
der
Lage
der
Gemeinde
am
Regen
wurde
als
Wassersymbol
der
sogenannte
Wellenschildfuß
gewählt,
wodurch
ein
historisch
und
heraldisch
gleichermaßen
begründetes
kommunales
Hoheitszeichen
gewonnen
wurde.
To
document
the
situation
of
the
community
on
rain
water
was
considered
a
symbol
of
so-called
Wellenschildfuß
elected,
making
a
historic
and
equally
motivated
heraldic
emblem
community
has
been
obtained.
Wikipedia v1.0