Translation of "Hofgärtner" in English

Seit 1804 war Ferdinand Fintelmann dort Hofgärtner.
In 1804, Ferdinand Fintelmann took over as royal gardener.
Wikipedia v1.0

Bereits 1835 gab er seinem Hofgärtner Bosch den Auftrag zu einer entsprechenden Gestaltung.
As early as 1835 he gave the royal gardener, Mr. Bosch, instructions to this end.
ParaCrawl v7.1

Mayer blieb bis zu seinem Tod Hofgärtner in Würzburg.
Mayer remained in Würzburg as court gardener until his death.
ParaCrawl v7.1

Ab 1830 ließ Herzog Wilhelm den Park von Hofgärtner Johann Christian Burmester wesentlich erweitern.
From 1830, Duke Wilhelm employed the court gardener Johann Christian Burmester to expand the park significantly.
WikiMatrix v1

Ab 1808 konzipierte der Gartenarchitekt und Düsseldorfer Hofgärtner Maximilian Friedrich Weyhe die Gartenanlagen des Herrenhauses.
From 1808 the landscape architect and Dusseldorf court gardener Maximilian Friedrich Weyhe designed the manor house park and gardens.
ParaCrawl v7.1

Schüßler, in Stuttgart geboren und auch dort 1839 gestorben, war in erster Ehe mit dem Kastellan im Königlichen Palais, Christian Wagner, verheiratet und in zweiter Ehe mit dem Hofgärtner der verwitweten Königin, Gottlieb Kallee.
His mother Juliana Kallee Eleonora, née Schuessler, who was born in Stuttgart and died there in 1839, was first married to the steward in the Royal Palace, Christian Wagner, and later married to Gottlieb Kallee, the Court Gardener of the widowed queen.
Wikipedia v1.0

Die Hofgärtner brillierten in der Kunst, neben Alltäglichem auch rare Obst- und Gemüsesorten wie Spargel, Artischocken, Quitten und Pfirsiche heranzuziehen.
The court gardener excelled in the arts, in addition to the everyday to also use rare fruit and vegetables such as asparagus, artichokes, quinces and peaches.
WikiMatrix v1

Der Nachfolger von Karl Wilhelm, sein Enkel Großherzog Karl Friedrich, übernahm 1746 die Regierung und ließ Bereiche des Gartens durch die Hofgärtner Johann Bernhard Saul und Philipp Ludwig Müller umgestalten.
Karl Wilhelm's successor, his grandson Grand Duke Karl Friedrich, took over the government in 1746 and had areas of the garden redesigned by the court gardeners Johann Bernhard Saul and Philipp Ludwig Müller.
WikiMatrix v1

Seine Ausbildung zum Gärtner erhielt er durch Johann Heinrich Seidel (1744–1815), Hofgärtner von König Friedrich August II. von Sachsen.
He learned gardening from Johann Heinrich Seidel (1744–1815), the gardener of Frederick Augustus II of Saxony.
WikiMatrix v1

Er wurde im Auftrag des Herzogs Peter Friedrich Ludwig von Oldenburg vom damaligen Hofgärtner Julius Friedrich Wilhelm Bosse angelegt.
It was created on behalf of the Duke Peter Friedrich Ludwig of Oldenburg by the former court gardener Friedrich Wilhelm Julius Bosse.
WikiMatrix v1

Sie müssen zum Hofgärtner gehen, lieber Larsen, und uns einige von den Kernen dieser köstlichen Melonen verschaffen!
"You must go to the court gardener, my good Larsen, and let him give you some seeds of those precious melons."
ParaCrawl v7.1

Ein vom Hofgärtner Adrian van Steckhoven errichtetes Brunnenhaus wurde 1771 durch einen Neubau von Hofarchitekt Isidore Canevale ersetzt.
A well house built by park gardener Adrian van Steckhoven was replaced in 1771 by a new building by court architect Isidore Canevale.
ParaCrawl v7.1

Als Teil des Kirchenbaus wurde der Garten von Hofgärtner Peter Joseph Lenné in einen kleinen Landschaftspark umgewandelt.
As part of the church's construction, royal gardener Peter Joseph Lenné turned it into a small landscape park.
ParaCrawl v7.1

Zwischen 1843 und 1850 schuf der Hofgärtner Carl Adolph Terscheck auf dem Innere Bürgerwiese genannten Gelände eine künstlerische Parkanlage mit reichem Skulpturenschmuck.
Between 1843 and 1850, the gardener Carl Adolf Terscheck created on the inside Bürgerwiese called an artistic terrain park with a rich sculptural decoration.
ParaCrawl v7.1

Es war der große Hofgärtner Ludwig von Sckell, der Ende des 18. Jahrhunderts den Englischen Garten in München anlegte.
Ludwig von Sckell, the great landscape architect to the court, designed the Englischer Garten ("English Garden") in Munich in the late 18th century.
ParaCrawl v7.1

Im ausgehenden 18. Jahrhundert wurde der Hofgärtner Johann Prokop Mayer (1735-1804) damit beauftragt, den Hofgarten der Residenz anzulegen.
At the end of the 18th century, the court gardener Johann Prokop Mayer (1735-1804) was instructed to lay out the Residence Court Garden.
ParaCrawl v7.1

So bereisten Nikolaus von Jacquin und der Hofgärtner Richard van der Schott zunächst Frankreich, von wo sie u.a. auch Mineralien nach Wien schickten (FITZINGER, 1856), um dann die Überfahrt nach Mittelamerika anzutreten.
For example, Nikolaus von Jacquin and the Imperial gardener Richard van der Schott travelled first to France, from where they shipped minerals among others (FITZINGER, 1856), then to embark on the voyage to Central America.
ParaCrawl v7.1

Von 1731 bis 1746 legte der Hofgärtner Christian Thran den heutigen Schlossgarten im französischen Barockstil hinter dem Schloss an.
From 1731 to 1746, court gardener Christian Thran laid out today's palace garden in French Baroque style behind the palace.
WikiMatrix v1

Hofgärtner Johann Gottfried Hübler gestaltete das Gelände des ehemaligen Klosters in eine romantische Parkanlage um, ließ Ruinenreste abreißen oder integrierte sie in die Parkanlage.
Court gardener Johann Gottfried Huebler redesigned the grounds of the former monastery into a Romanticist landscape park, had remains of ruins removed or integrated them into the park.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit dem Hofgärtner Anton Niermayer schuf er jenen romantischen Landschaftspark, der sich auch heute noch dem Besucher präsentiert.
Together with the Court Gardener Anton Niermayer, he created the romantic landscape garden which still presents itself to today’s visitors.
ParaCrawl v7.1

Dokumente und Ausstellungsstücke aus dem Besitz der Hofgärtner illustrieren die Facetten gärtnerischer Arbeit vom Planzeichnen und Vermessen bis zur Blumenkultur, schildern Ausbildungswege und Karrierechancen und verdeutlichen ihre gehobene soziale Stellung.
Documents and exhibits from the Hofgärtner's estate illustrate the facets of horticultural work from planning and surveying to flowering culture, portraying educational paths and career opportunities, and illustrating their elevated social position.
ParaCrawl v7.1

Der um das Jahr 1848 vom Weimarer Hofgärtner und Schüler Fürst Pücklers in Muskau, Eduard Petzold, in Zusammenarbeit mit dem ersten Badegärtner Friedrich Prohaska im englischen Stil angelegte Albert Park umschließt noch heute das feudale Königliche Kurhaus im Herzen der Stadt.
The by Eduard Petzold, court gardener and student of Fürst Pückler in Muskau, in association with the first spa gardener Friedrich Prohaska around the year 1848 english styled „Albert Park“ girdles the feudal Royal Convalescence House in the heart of the town still today.
ParaCrawl v7.1

Der Schlosspark wurde vom Wiener Hofgärtner Riedel während der im Stil des Wiener Klassizismus durchgeführten Umgestaltung der Schlossanlage (1820 - 1833) geschaffen.
The castle park was laid out by the Viennese court gardener Riedl when the castle was remodeled in the French Imperial Style (1820-1833).
ParaCrawl v7.1

Die "Galerie der preußischen Hofgärtner" gibt in einer Zusammenschau aus Porträts und Illustrationen einen Überblick über Biografien und Werke.
The "Gallery of Prussian Hofgärtner" gives an overview of portraits and illustrations, biographies and works.
ParaCrawl v7.1

Jean Robin, der Hofgärtner der französischen Könige, brachte sie in den 30iger Jahren des 17. Jahrhunderts nach Paris.
Jean Robin, the court gardener to the French kings, brought this tree to Paris in the 30s of the 17th century.
ParaCrawl v7.1

Um sein Vorhaben zu realisieren, engagierte Seinsheim den in Böhmen geborenen Gartenkünstler Johann Prokop Mayer (1735-1804) als neuen Hofgärtner.
Seinsheim employed the Bohemian-born garden artist Johann Prokop Mayer (1735-1804) as new court gardener to help him in the realisation of the project.
ParaCrawl v7.1